【PART3】

「大長今」     「大長今」 ≪part1≫【ネタばれあり】-   
    

[645] 「大長今」 ≪part1≫【ネタばれあり】-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/16(Tue) 00:55:59)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「大長今」・・一応見るには見たのですが、第一話ということで
まだイヨンエもチジニも出ず(たぶん・・・よそ見しながら見てましたので^^;)、
殆ど知っている俳優さんがいないという、個人的には何だか盛り上がりがイマイチのスタート。
まあ50部作もありますから、いきなり飛ばすわけもないのですけど・・。
ただ、エキストラの数も半端じゃないですし、宮廷料理の再現などを見ていると、
あ〜これが正統派史劇というものか〜と確かに実感。
静かに落ち着いて展開していきます。
「大長今」を見ていると、いかに「茶母」が斬新で革新的な、
これまでには無い史劇だったのかということが再確認できますね。
アクションシーンも「茶母」に慣れてしまっていると、
何だかキレが悪く感じて(笑)・・いや〜これがリアリティなのでしょうけど。
この調子のままでは、チジニがかなり魅力的に描かれていないと、
いくらイヨンエの相手役と言えども、ちょっと見続けるのは辛いというのが正直なところ・・・。

今回は、大まかなストーリーしか把握していないこともあり、内容まで深く理解出来ないで見ている状態。
とりあえずチジニの登場を期待してみます。





--------------------------------------------------------------------------------


[652] Re[1]: 「大長今」スタート-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ sierra -(2003/09/16(Tue) 11:42:39)


茶母が終わった後初めて迎えた月曜日にはやっぱり TVがまともに目に入って来ないんですね。 ^^
「大長今」を少し見たが衣服も画面もきれいではなくてパス。
KBSでチャンネルを回して「 サンヅ(Sang-Doo)よ学校へ行こう」は
歌手「非」が初作品なのに表情やせりふがかなりやりますね。
Gong-hyo-jin / ゴングヒョジン(?) 氏は私があんまり好きな方で,
「大長今」よりこちらの楽しさが加えるような感じが...。
劇が展開されてイ・ヨンエさんが出れば多分見るようになるようです。
「大長今」は 50部作だからよくよくイ・ヨンエさんの真価を見せてください!







--------------------------------------------------------------------------------


[665] Re[3]: 「大長今」スタート-

■記事引用/メール受信=ON■

□投稿者/ 宝印 -(2003/09/16(Tue) 21:32:10)
□URL/ http://lya-movie.hp.infoseek.co.jp/


はじめましてイ・ヨンエファンの宝印と申します。
イ・ヨンエの久々の新作がTVドラマと決まってから
いろいろと韓国ドラマ関連について調べていき
ついにはサイトまで作るほど待ち焦がれていた作品です。

どうしても「茶母」と比べられてしまうのは仕方ありませんが
別の作品として半年間楽しませてくれると期待しています。

お目当ての俳優は違いますが
日本で数少ない「大長今」を語れる場なので
これからよろしくお願いします。



--------------------------------------------------------------------------------


[670] Re[4]: 「大長今」スタート-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/17(Wed) 11:32:30)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★sierraさん★

昨晩も「大長今」を見ました・・・。
チャングムのお母さん役のキムへソン(김혜선)という女優さん・・とても綺麗な方ですね。
女性が主人公のドラマとは言え、幅広い年代の女優さんの迫力に圧倒されて、
今のところ、男性の登場人物の存在感が薄いように感じますね。
チジニやイムホが出てきたら、また違う雰囲気になるのでしょうか。

「상두야학교가자」(サンドゥよ 学校へ行こう」は見ていないのです・・
でも、비君の演技が良いと評判のようですね。
「大長今」にチジニが出ていなかったら、こちらを見ていたかもしれません(笑)

★宝印さん★

はじめまして〜。
書き込みして下さって、どうもありがとうございました!

わ〜イヨンエ嬢のファンの方でいらっしゃいますか〜 来て下さって嬉しいです。
ご覧の通り、私はイヨンエ嬢の相手役のチジニのファンなので、
どうしてもチジニ寄りの発言が多くなってしまうと思いますが^^;
同じ「大長今」の出演者を応援する者として、こちらこそどうぞよろしくお願い致します。

イヨンエ嬢の本格的登場はまだでしたが、「大長今」1・2話は如何でしたか〜?
私は韓国語はほとんどダメなので、気に入ったドラマに関してはシナリオを翻訳して見ているのですが、
「大長今」は50話もあるので、既にその気力は萎えています・・(笑)
それと宝印さんも書かれている通り、「茶母」の余韻を引きずったままの私は、
どうしても「茶母」で感じた気持ちで「大長今」を見てしまっている部分があって、
今現在は乗り切れないというのが正直なところですね。
(元々史劇は苦手・・ということもあり)
でも、イヨンエ嬢とチジニが本格的に登場すれば、また盛り上がるのではないかと期待しています。
まだスタートしたばかりですものね・・・先は長いので、気長に見守りたいと思います。

それにしても、完全に女性のドラマですよね・・・
このような正統派史劇は初めてなので、ちょっと圧倒されてます^^;

宝印さんのサイトにも遊びに行かせていただきます。






--------------------------------------------------------------------------------


[684] Re[5]: 「大長今」スタート-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 宝印 -(2003/09/18(Thu) 00:49:02)
□URL/ http://lya-movie.hp.infoseek.co.jp/


rikaさんありがとうございます。
イ・ヨンエ&チ・ジニは当初の予定どおり第5話からの登場となったようですね。
http://mbcinfo.imbc.com/asp/News_View.asp?id=2964
少し残念な気もしますが、簡単に視聴者の意見で話が変わってしまうのも
どうかと思うので、もうしばらく我慢しましょう。

私の韓国語の方は「三津谷葉子(ハングル講座)レベル」でセリフは一割も解りません(笑)
なので韓服がきれいだとか、あの料理おいしそう位しか見てないんですが
さすがに2話の最後の山いちご(?)の所はぐっときました。

それと私がいつもチェックしている韓国のファンサイトです。
大長今関連のニュースが毎日のように紹介されているのでよかったらどうぞ。
http://leeyoungae.net/
http://leeyoungae.net/spboard/board.cgi?id=news



--------------------------------------------------------------------------------


[702] Re[6]: 「大長今」スタート-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/18(Thu) 17:55:53)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


宝印さん

あ〜やっぱり来週後半からなのですね・・
でもオープニングを見ていると、しっかりキャスト名が出るのに、実際は出ない・・
というのは、やっぱりおかしい〜(苦笑)
いくらイヨンエ嬢の登場を楽しみにしている視聴者が多いとしても、
一時報じられたように、急遽彼女を登場させるのは、
いくら彼女の登場を楽しみにしているファンの為・・と言っても、
視聴者を惹き付ける為にストーリーや展開は二の次にしているようで、何だかなあ・・と思っていたので。
これで正解ですよね。

>私の韓国語の方は「三津谷葉子(ハングル講座)レベル」でセリフは一割も解りません(笑)
あ〜私と同じです^^
想像力は逞しくなっても、ヒアリングした言葉とその意味が一致しないので、
ちっとも上達していないようです(苦笑)

そうそう、調理の場面や料理の映像は、本当に手が込んでいて細かく描かれていますね。
料理関係の場面は、何となく注目してしまいます。

ファンサイトのご紹介、ありがとうございます!
やっぱり手が込んでいるファンサイトだ〜^^


[追記]
すいません・・5話からということは、今週(9/22・23)も出ないということですね。
勘違いしておりました・・訂正します。
(9/22)



--------------------------------------------------------------------------------


[848] Re[7]: 「大長今」スタート-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/09/23(Tue) 18:08:57)


「大長今」は「茶母」の後番組でKNTVにて放送するようです。
あの枠が50話ですか?
イソジンにだぶるチジニ見たさに史劇を見まくりますか。



--------------------------------------------------------------------------------


[854] Re[8]: 「大長今」スタート-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/23(Tue) 20:59:48)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ぐっち優子さん

おおおおっ!やっぱり「大長今」も決定ですか〜〜!
早速、情報ありがとうございます!!

久々のイヨンエのドラマ出演ですものねぇ。やらないわけがないと思っていましたが。

今のところ「大長今」は50話の予定だと思いますよ。
スタートから結構好調のようですし、この分では最低50話で延長もあったりして・・

チジニ・・・どうですかねぇ〜心配ですわ〜
まだ登場していないので、取り越し苦労に過ぎないのですけど・・・心配心配・・・



--------------------------------------------------------------------------------


[918] Re[9]: チジニのインタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/29(Mon) 18:29:00)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


いよいよ今晩から登場する?ミンジョンホ役チジニのインタビューが
公式サイトにアップされています。
MBCの会員であれば、無料で見られます。

http://www.imbc.com/broad/tv/drama/daejanggum/notice/030929/1810,1037880,0,0,0.html#
(コピーして貼り付けて下さい^^;)

添えられた記事もなかなか宜しいです♪(翻訳版はチジニのニュースのページを参照して下さい)
記事にもあるように、この日は撮影初日ということもあったのか、
いつもの気さくなチジニというよりは、緊張してか何だか元気がない感じです^^;
イヨンエは今晩から登場のようですが、チジニが出るかどうかは不明〜(笑)



--------------------------------------------------------------------------------


[955] Re[10]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/01(Wed) 00:15:04)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


やっと今晩、6話の後半になってチジニが登場!!
が!!受信状態がいまひとつで、コマ送りに・・・(涙)
アクションシーン(立ち回り)もあったのに、それもコマ送りの為、
カッコ良かったのか、キマっていたのかも判断できず・・(苦笑)

声は相変わらず良い声でしたけど・・・記念すべき初登場が、不本意な視聴になってしまいました・・・ぐすん

チジニとは関係なく、チャングムが成長したのに、子役時代から出出ている周りの人物・・
ママ二ム等が、ほとんど年を加えていないように見えるのはどうしてだろう・・・(苦笑)

[958] Re[11]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/01(Wed) 03:41:13)



「大長今」、私、今日の6回、倒れてしまいました。

チジニさん、す、すごい! 本当にいい音声でした。
アクションももちろんすばらしい!(惚れた!)

意外だったのは、イ・ヨンエさん。
そんなに明るい性格の人物をするとはね。(驚いた!)
いつも静かなイメージだったので、これはこれは、新鮮です。^^

「茶母」のお陰で、
「しばらく他のドラマは何も見たくない」の状態でしたが
なかなか面白いドラマじゃないですか。これ。(笑)
特にチジニさん。かっこういい!

あっ! ごめんね、ソンベク。
(でも、まだあなたがいちばん好きなの。^^;)

えと、今までの「大長今」に対する私の全般的なイメージは
「500年前の朝鮮の宮中料理、熱血対決! 二人の女性の宿命の戦い」かな。
何か、日本の少女漫画「カラスの仮面」みたいな熱血の雰囲気が。
( 何か違う! (笑))

とにかく、面白いでした。^^




--------------------------------------------------------------------------------


[959] Re[12]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ Len -(2003/10/01(Wed) 09:21:29)



rikaさん

http://www.dideonet.com/kr/products/seelive_web_demo_value.asp

こちらを利用して見てください. MBC ホームページの on-air よりは画質と音質がましです.
MBC よりは画質が少し落ちるが SBSも見られるんです. 切なく KBSは送り出しが腰砕けになった状態です. 試験サービスなのでいつ腰砕けになるかも知れないが, 当分は利用することができるでしょう.
画面を行った時見える窓では '예(YES)'を選択してください.
なにとぞ役に立ったら良いです.



--------------------------------------------------------------------------------


[971] Re[13]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/01(Wed) 21:33:59)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★チョコ님★

チョコさんも「大長今」をご覧になっているのですね!

え〜昨日のチジニ氏・・そんなに格好良かったですか〜あ〜(TT)
ちゃんと見られなかったのが悔しいので(笑)、imbcで見るつもりです^^
見たら、また書きますね〜♪

私の場合、イヨンエさんは「JSA」のイメージがとても強いです。
美しくて、知的でcoolな印象です。
「大長今」でも美しいけれど、可愛らしい部分も感じられますね。声も優しくて可愛らしい〜〜
昨日は、コマ送りで細かな表情まで見ることが出来なかったですけど・・

チジニ氏・・本当に応援しています!!
「大長今」で、もっともっと人気が高くなって、評価されることを祈ります。
チョコさんのチジニ氏への反応からすると、心配しなくても大丈夫のようですね?^^

>何か、日本の少女漫画「カラスの仮面」みたいな熱血の雰囲気が。
わ〜チョコさんは「ガラスの仮面」をご存知なのですか〜
確か、ドラマ化もされたような・・・(自信なし^^;)
私は詳しい内容まで知らないのですが、「熱血の雰囲気」というのは分かるような気がします^^
「大長今」は本当に女と女の戦いのイメージですね。(私はちょっと苦手なのですが・・)
男性の影が薄い・・・

>あっ! ごめんね、ソンベク。
>(でも、まだあなたがいちばん好きなの。^^;)
ふふふっ・・私も・・・o(^o^)o

★Len님★

わ〜ご親切にどうもありがとうございます!!
今は、ちょうど「システム増設中でサービス中断中」らしいですが、再開したら是非試してみます!!
「茶母」の時は、ほとんどstopすることなく見られたのに・・・
MBCの地方局のinternet放送を行ったり来たりしても、駄目でした^^;

정말로 감사합니다♪





--------------------------------------------------------------------------------


[973] Re[14]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 宝印 -(2003/10/01(Wed) 22:10:50)
□URL/ http://lya-movie.hp.infoseek.co.jp/


役者も揃って視聴率も跳ね上がり
あと2週間でKNTVでも開始とイイ感じです。

さらに放映と同時にDVDの制作も行われるようで
11月には第一部(全三部)が発売されるそうです。

これから長今(イ・ヨンエ)と今英(ホン・リナ)の関係がどうなるのか気になりますね。
「イブのすべて」のような徹底的なバトルなのか?
「ガラスの仮面」のような良い意味でのライバル関係なのか?
今までは韓国ドラマをみているとき何故か敵役ばかりに感情移入していたんですが
(シネ、ヨンミ、チェリン、シニ)
今回だけはやっぱり長今ですね。




--------------------------------------------------------------------------------


[976] Re[15]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/01(Wed) 22:52:16)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


宝印さん

こんばんは〜

いよいよイヨンエ嬢登場ですね!!
視聴率の上がり方を見ても、やはりイヨンエ嬢の人気と期待の高さを感じさせる盛り上がりです。
綺麗な女優さんが大勢出てきますけど、やっぱり彼女の醸し出す雰囲気と輝きは、
やはり群を抜いていますね〜。
気品が違うんですよねぇ〜やっぱり。

あ、イヨンエ嬢の相手役チジニ登場しましたが、イヨンエファンの宝印さんからご覧になると、
彼はどんな印象でしょうか?
率直なご意見をお聞きしたいですぅ〜(笑)

ついでと言っては何ですが・・・
宝印さんのサイトに何度か書き込みをさせて頂こうと挑戦しているのですが、
何故かエラーになって書き込み出来ないんです^^;
以前にも、OTDのBBSには書き込みが出来なかった経験が・・・悲しい〜



--------------------------------------------------------------------------------


[983] Re[16]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 宝印 -(2003/10/02(Thu) 00:19:28)
□URL/ http://lya-movie.hp.infoseek.co.jp/


>宝印さんのサイトに何度か書き込みをさせて頂こうと挑戦しているのですが、
>何故かエラーになって書き込み出来ないんです^^;
>以前にも、OTDのBBSには書き込みが出来なかった経験が・・・悲しい〜

アクセス制限はしてないのでなぜだろう?
読むことは出来るが、書き込みがだめということですよね。
なにかエラーメッセージが出ますか?とりあえずOTDのFAQページです。
http://bbs.otd.co.jp/_faq/index.html

チ・ジニ氏は「ソナギ」とMV(ハル、Never)でみましたが
優しそうな目が良いですね。今回の長今を温かく見守り続けるという
役どころも合っていると思います。
次回からはチ・ジニ氏の声もよく聞いてみますね。
(ちなみに私がイ・ヨンエにハマッたきっかけは
 容姿もありますがなんと言っても声ですね)
あとはアクションをどうこなすか注目してます。
でも韓国の俳優は大抵しっかりした体型だから大丈夫でしょう

それにしても登場人物がほとんど女性で(私は嬉しいんですけど)
「韓ドラ」ファンの大多数である女性視聴者には物足りないんじゃ無いかと
心配しているんので、チ・ジニ氏には是非とも頑張っていただかないと(笑)



--------------------------------------------------------------------------------


[991] Re[17]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/02(Thu) 20:40:50)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


宝印さん

早速のお返事、どうもありがとうございます!

メールアドレスを入れても入れなくても
「メールアドレスを正しく記入してください」というエラーメッセージが出るのです・・・(TT)

>ちなみに私がイ・ヨンエにハマッたきっかけは
>容姿もありますがなんと言っても声ですね
あ〜よく分かります〜。
↑にも書きましたが、優しくて可愛らしいですよねぇ〜耳に心地良い声色です♪

チジニのMVもご覧頂けたのですか〜 きゃ〜嬉しいです!!
「ハル」と「Never」のチジニは、私が特に好きなチジニです!

ファンの俳優さんの相手役となると、かなりチェックが厳しくなると思いますが、
ちょっとホッとしました^^;
チジニ氏には、イヨンエ嬢の胸を借りるつもりで、頑張って貰いたいと思います!
「大長今」が終わる頃には、「イヨンエの相手役がチジニで本当に良かった・・」と
言って貰えることを祈ります!



--------------------------------------------------------------------------------


[992] Re[18]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ soonaebi -(2003/10/02(Thu) 22:19:13)


私はまだ茶母から脱することができなかったようです.

大将金.. 評価がよほど良いですね.
特に幼い子役演技者たちが本当に印象的だったみたいです.

私もはやく他のドラマを見たら良いが...
少なくとも数ヶ月はもっと茶母の中にパジョサルゴッみたいです.

お寺茶母の中で求めてください!!!!



--------------------------------------------------------------------------------


[993] Re[19]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/02(Thu) 22:58:40)



> soonaebiさん。

채옥이가 장성백과 황보윤을 동시에 사랑했던 것처럼
チェオクが、ソンベクとユンを同時に愛したように

다모와 대장금(아니면 다른 드라마)를 동시에 사랑해 보세요. ㅎㅎㅎ
「茶母」と「大長今」(それとも他のドラマ)を同時に愛してみればどうです?

다모는 사랑이고, 대장금은 정, 이렇게 다른 방법으로. ^^
「茶母」は愛で、「大長今」は情。こんなふうに、別の方法の愛を。



> Rikaさん。

いつも暖かい返事。ありがとうございます。^^
実は、私の下手な日本語も十分に通じているという事に感激してます。(笑)
「ガラスの仮面」は韓国でも翻訳本が出ていますよ。
私の大好きな日本マンガの一つです。(はじめて見たのは10年前。^^)


> 宝印さん

はじめまして。^^
明るいイ・ヨンエさんに対する反応、いろいろですが、
わたしは、一応、「面白い、新鮮だ」ですね。
応援したい気持ちです。

わたしも今からの長今と今英の関係が気になります。
「ガラスの仮面」のような良いライバルならいいのにね。^^




--------------------------------------------------------------------------------


[1013] Re[20]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/03(Fri) 19:21:45)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★soonaebi님★

soonaebi님のお気持ち・・・とてもよく理解できます^^
私は「大長今」が好きというよりも、지진희님を応援しているので、
「大長今」が成功することを祈っています^^
でも違うtypeの史劇とは言っても同じ史劇ですから、
「大長今」を見ながら、「茶母」を思い出している自分に気が付きますね^^;
船が出てきたら、チェオクとソンベクが飛んで来るのではないかと思ったり・・・(笑)

激しい感動が一瞬のうちに駆け抜けたのが「茶母」なら、
「大長今」は時間をかけて静かに少しずつ感じる感動を与えてくれるのではないか・・・
そう期待しています。

チョコさんが上手いアドバイスをして下さいましたね^^

★チョコさん★

チョコさんの文を読ませて頂いていると、日本の方ではないかと思う時があります^^
それ位、チョコさんの日本語は完璧です!!!

あ、「大長今」6話を、もう一度imbcで見ました!
지진희님・・・チョコさんがおっしゃるように、格好良かったですね!!
想像していたより、もっと良かったです。
「茶母」とは違う種類のアクションですが(当たり前ですね^^;)、問題なく格好良かったです!^^;


[1244] Re[21]: チジニ登場・・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ソナギ -(2003/10/08(Wed) 01:03:06)


rikaさま

お久しぶりです。「大長今」視聴率すごく良いみたいですね。
こちらの視聴率の報告をみて嬉しかったので“happyjini”(ダウム)のほうにもお祝いのメッセージを入れておきました。
私もチジニ氏の登場シーンだけですがダウムの方で見ることができましたよ。
アクションシーンもなかなかだと思います。韓服姿と髭もけっこう決まってますね。
これでビックスターへの階段まっしぐらという感じでしょうか。このまま視聴率の良い状態が続くといいですね。

※質問ですが、DVD発売というのは本当ですか?KNTV見ることができない環境なので確実ならぜったい欲しいです(でも言葉が・・・)






--------------------------------------------------------------------------------


[1247] Re[22]: 本音-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/08(Wed) 13:58:33)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ソナギさん

お久しぶりです〜
「大長今」・・・ぐんぐん視聴率上がっていますねぇ〜文字通り回を重ねるごとに・・・^^
この調子だと40%も超えてしまいそうな勢いでしょう?
私も、一応リアルタイムの視聴、続けています^^

トップスター、イヨンエの出演作ということは勿論、
彼女が「大長今」を「広い層に受け入れられるキムチみたいなドラマ」と評したように、
なるほど・・・やっぱり正統派史劇というものは根強い支持があるものなのだなあ〜と実感しています。

チジニも徐々に登場場面も増えてきて、長今との絡みも出て来ましたが、
正直なところ、まだまだ影が薄いですねぇ〜薄過ぎ(笑)
まあ、このドラマは飽くまでも、とことん長今、イヨンエがメインの作品であるわけで、
当然といえば当然なのですけどね^^;
いや、このままの比重で終わる筈はない配役だとは十分承知しているのですが^^;
それでも、もう少しインパクトとカリスマが欲しいという欲求が沸々と・・(笑)
ま、ミンジョンホの活躍はこれからでしょうし、
先は長いですから、もう少し見守らなければならないでしょうけどねっ!

視聴率もうなぎ上りで作品自体も大きい話題になっていることは喜ばしいという気持ちの一方で、
その盛り上がりと自分の気持ちの間には、まだまだ温度差を感じている・・というのが本音です^^;

DVDの件・・
異例にもドラマの放映とDVD製作が同時進行で進んでいるようですよ。

http://ilgan.joins.com/enter/200309/30/200309301111346701070000070200070201.html
[翻訳版]
http://enjoy.atnifty.com/ymk/pc/rh6934/#1002









--------------------------------------------------------------------------------


[1457] Re[24]: 「大長今」第1話ネタばれ有り-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/17(Fri) 23:41:10)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


maryさん

わぁ〜とても詳しいご説明ありがとうございます〜
私には、かなり難しい内容のドラマのようです・・・うぅぅ〜

「大長今」・・・初回から日本での評判も凄く良いようですね。
やっぱり字幕がなくては、このドラマの魅力や素晴らしさは
実感できないタイプの作品なのでしょうか・・

チジニがもっと出てくれなければ、正直キツイです・・・・



--------------------------------------------------------------------------------


[1537] Re[26]: 「大長今」第2話ネタばれ有り-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/21(Tue) 23:29:08)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


あ〜今晩もパスしてしまった・・・これで10・11・12話未視聴・・・うううっ〜マズイ!






--------------------------------------------------------------------------------


[1555] Re[27]: 「大長今」第2話ネタばれ有り-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/22(Wed) 22:43:27)


maryさん

詳しい説明どうもありがとうございます^^
「茶母」が終わって以来何故だか気力が沸かなくて「砂時計」は録画し忘れるし
「大長今」は録画しっぱなしで見てなくて・・・。

でもmaryさんの説明のお陰で興味をもって見ることがきでそうです^^
(と言いつつ今第3話を見ながら書き込みしてますが・・・)

rikaさん

「茶母」の時もそうでしたが、史劇は背景となってる歴史が分からないと
字幕があってもなかなか難しいです・・・。
なにせどこまでが事実でどこまでが装飾なのか区別つかないんですから・・・(爆)



--------------------------------------------------------------------------------


[1590] Re[29]: 「大長今」第3話ネタばれ有り-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ Len -(2003/10/25(Sat) 00:16:31)


MBC '大長今' クラブに チジニさんが書いた文です.




本貸してくれる人... 2003/10/24 (14:34)


みなさんこんにちは?
文武に上手い 内禁衛 従事官 '民政号'役のチジニです.
'大長今'をたくさん愛してくださってありがとうございます.

うーん...
斉家 '長今'に本(医書)を貸してくれています.
後に '長今'が医女になるのは分かりますか?
すべて 内禁衛 従事官 '閔政浩'である私が本(医書)を貸してくれたからそのようになるんです.
. --;
ある方々は 内禁衛 従事官が本を貸してくれる人と分かる方々がいらっしゃったのに.. --;
そうではないです. ^^

文科に及第をしたんです. 武術がすぐれてちょっとバイトで 内禁衛で武術を教えてくれるんです. 皆国を愛する心で. *^^*
誰でも本を見たい方がいらっしゃったら私に連絡をしてください. 本を借りて上げます.^^
しかし... 漢文をよく分からなければならないじゃないか...?
そして, 医書は困ります. --; '長今'に貸してくれなければならないからです. *^^*

うーん...
これから '長今'に本をもっと貸してくれます. ^^
そして, 私が出る譲り渡し多くなります. '長今'に本をたくさん貸してくれたくさん出るね... 思う方々もいるが... --;
そうではないんです. *^^*
少しずつ.. ゆっくり... 自然に...'長今'との関係が進行になるんですよ.
^^
.
.
.
.
.

私は... たくさん不足です.
今度 '大長今'でたくさん学ぼうと思います.
最高の条件です.
監督様, そして多いステップたち.... 先生たち... 演技者たち... 皆最高の人々です.
現場でたくさん学んでいるし, そのため, 楽しいです. *^^*
より一層楽しいことはみなさんの愛です.
みなさんの愛がみんなを力出るようにして, 楽しくしてくれます.
ありがとうございます. *^^*

今後とももっと多くておもしろい内容がたくさんあります.
みなさんに失望させていただかないです
最後までおもしろく見てください.
文武に上手い 内禁衛 従事官 '閔政浩'の活躍度期待してください. *^^*

みなさんいつも元気で, 幸せで, 笑って. ^^
いつも幸運が一緒にしてください.



PS : '長今'に本も貸してくれて, 武術バイトもあって...
忙しいが... ^^; また後でまた入って来ます *^^*




---
ユーモラス!
(いつもそのように, 翻訳機を使ったのでぎこちない意味は理解をお願いします.)



--------------------------------------------------------------------------------


[1601] Re[31]: 「大長今」第4話ネタばれ有り-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 宝印(takara) -(2003/10/26(Sun) 00:36:39)
□URL/ http://www.plays.jp/bbs/janggum/index.html


こんばんは宝印です。
こちらに書くのは久しぶりですが、リアルタイム視聴は欠かさず見てますし
KNTVも録画しながら見ています。おかげで一週間休み無く「大長今」な生活です^^

で、とうとう専用掲示板を開設致しました。
一目見てお分かりの通りこちらのサイトを参考にさせて頂きました。
(ハッキリ言ってパクってます。ごめんなさい)
管理人はイ・ヨンエファンですがもちろんチ・ジニファン、韓国ドラマファンの
お越しは大歓迎です。

それでは今後ともよろしくお願いします。

同好大長今
http://www.plays.jp/bbs/janggum/index.html



--------------------------------------------------------------------------------


[1604] Re[32]: 「大長今」第4話ネタばれ有り-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/26(Sun) 02:00:22)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★maryさん★

本当に凄いですね〜尊敬致します〜
あ〜そういうことか・・・と今更ながら、maryさんのご丁寧なご説明で、内容を確認している私です^^;
本当にありがとうございます。
なにぶん、ストーリーにも付いて行けていない状態で、内容に関して十分な感想も書けなくて(恥)
maryさんのご説明にも十分なレスが出来ずにごめんなさい・・。

★けいこどんさん★

韓国では「茶母」以上に盛り上がっているらしいのに、「私はどうして茶母のようにハマれないかな〜」
なんて考えている間に、先週今週と見逃してしまいました・・(無念)
字幕がないということ以外にも、
元々史劇が苦手な上に、少しずつ静かに進んでいく長編ドラマを見続ける根気もなく、
その上その上、女性がど〜んと全面的に表に出るドラマが苦手気味なところもあり・・・
と、私にとってネックになる部分も少なくないようです^^;

それでもまだチジニ氏がイソジン氏並みに出番も比重も多ければ、ついて行けたのかもしれませんが・・
「夏の香り」といい「大長今」といい、超お気に入り俳優が出ているドラマに
悉くつまづく私って・・・(苦笑)

★Lenさん★

안녕하세요? 오래간만입니다〜
チジニ氏が残した文を翻訳して紹介して下さって、どうもありがとうございます。

本当に지진희님らしいユーモアが表れた文です^^
彼は、このようなユーモアのセンスが抜群ですね。それにサービス精神も満点!!
「ラブレター」の時も、劇中では憎まれ役でしたが、
「ラブレター」のCafeで지진희님の残した文に接した人達は皆、
지진희님の魅力と人柄に感動した様子だったことを思い出します^^

「大長今」・・挫折気味でしたが、このような지진희님からの文を読むと、
熱心に見なければならないですね(笑)

★宝印さん★

ご無沙汰しておりますぅ〜
>リアルタイム視聴は欠かさず見てますしKNTVも録画しながら見ています。>おかげで一週間休み無く「大長今」な生活です^^
さすが〜イヨンエ嬢への「愛」は強しぃ〜ですねっ!!^^
宝印さんの愛と情熱に比べ、恥ずかしながらわたくし・・・「大長今」既に2・3話分見逃しており、
世間の評判に付いて行けずに焦り気味です・・「私の感性って、どうなの??」って(笑)。
チジニへの愛が、まだまだ足りないのかしらん^^;

「大長今」専用掲示板開設おめでとうございます!!
こちらの掲示板だと、私も書き込み出来ますし・・^^;また是非遊びに行かせて頂きますぅ〜♪
(あれからも何度か挑戦しましたけど、やっぱり書き込み無理でした)
 
宝印さんの情熱をヒシヒシと感じさせて頂き、チジニのファンとしても
こんなことではいけない!!と渇を入れて頂いたような気分でございますぅぅぅ〜。
いくら字幕がなくとも、来週からはリアルタイムで見ることに致します〜!!
どうぞ、これからもよろしくお願い致します!

追伸:
掲示板に当サイトをご紹介下さってありがとうございました!!
書き込み出来ないとは言え、お礼が大変遅くなってしまい申し訳ございませんでした。





「茶母」     「茶母」DVD ≪part1≫-   
    

[1506] 「茶母」DVD ≪part1≫-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/20(Mon) 11:25:51)


明日韓国では予約が始まるそうですが
このDVDは放送とまったく同じ物でしょうか?
メイキングやカット分等含まれているのでしょうか?

よろしければ教えていただけますか?



--------------------------------------------------------------------------------


[1511] Re[1]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/20(Mon) 18:08:39)


ぱぴ様,こんにちは.
はい! damo cafeでばかり予約を明日午前9時から~~11月21日まで受けます.
特電で贈呈品が.. damoポスターを撮影した写真作家様の作品と廃人たちの美しい写真が盛られた{画譜集}を限定版でばかり受けることができるという話に廃人たちが先着順のために緊張していますね.
しかし, cafe管理者様がDVD製作者の方と議論して,限定版贈呈品を余裕あるように準備すると約束はしたが,その数量は正確ではないですね.
結論は明日から予約する申請者に贈呈品は{画譜集}& damoフォスター3縛られます^^

そして, DVDの構成は総8個discで構成されて,
削除場面が加えられた完璧なDirector'sドラマです(以上は製作社の広告です^^)
#1~7discはdamo 14部まで盛られていて...
#8discには
-インタビュー(監督,夏至院,ギムミンズン,以西陣,権五中)
-製作過程紹介
-1部竹森ワイヤアクション場面メイキング
-放送資料
*Photo Gallery
*Cast and Crew
*NG場面
*名場面&名線士
*damo廃人熱戦
*Interacttive Menu
*Scene Selections

以上はDVD製作社に広告された文具を移しました.
DVDはまだ製作中載せるので,変数もあるが,殆ど確かではないか思います.
明日から予約を受ければ, DVDを受けることができる日は11/28頃でありなさいと分かっています.
役に立ったらと思います^^




--------------------------------------------------------------------------------


[1512] Re[2]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/20(Mon) 18:33:54)


希望さん

詳しい説明ありがとうございます。

放送分をDVDに録画してはいるのですが
削除部分も含まれているとなると・・・欲しくなりますね〜

この予約期間を過ぎても購入は可能なのでしょうか?
海外からではやはり専門のSHOPから購入したほうがいいのかな?
う〜ん、どうしよう・・・




--------------------------------------------------------------------------------


[1513] Re[3]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/20(Mon) 18:56:28)


ぱぴ様!
もちろん予約期間10/21~11/21経過後にもDVD購入は可能です.
しかし,贈呈品がないですね.
一応DVDが発売になれば,海外fanのための専門shopで購入が可能ではないか?思います.
海外にいる多くの僑民たちもDVD購入を希望しているので............



--------------------------------------------------------------------------------


[1514] Re[4]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/20(Mon) 20:16:45)


希望さん

贈呈品は欲しいところですが・・・くぅ〜〜っ・・
専門shopで購入することにします。
いつも利用しているところではまだその情報すらありませんが
首を長〜くして待ってみます。

明日の予約、うまくいくといいですね。

本当にありがとうございました!





--------------------------------------------------------------------------------


[1521] Re[1]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ロンロン -(2003/10/21(Tue) 09:30:45)


希望さん、DVDのことをいろいろと詳しく教えてくださって
ありがとうございます。

私も買いたいです!!
早く専門shopでも発売してくれることを熱望します!



--------------------------------------------------------------------------------


[1523] Re[2]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/21(Tue) 13:33:39)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


希望さん

DVDの詳細な内容を教えて下さってありがとうございました!
限定版贈呈品・・・茶母嬖人にとっては誰もが喉から手が出るほど欲しいでしょうけど^^
予定されているDVDの収録内容を見ると、とても充実していて、
それだけでも十分満足出来そうです♪

日本の通販サイトでも取り扱いが開始されると思いますが、本当に待ち遠しいですぅぅぅ〜
監督が再編集したという完全版?「茶母」がどんなものなのか・・・あ〜ワクワクします。
また皆さんで語り合いたいですね!!

希望さん、今日の予約は上手くいきましたか?



--------------------------------------------------------------------------------


[1527] Re[3]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/21(Tue) 15:40:59)


rika様,外出後やっと帰りました.
外出前DVD予約をしなければならないから,殆ど午前9時..20分前からPCの前につける姿勢!!!
Wa~~~今まで展開になった廃人たちの多様な大騷ぎ(mbc掲示板サーバーらしい..)とは比べることができない戦争(?!)状態...
しかし,間違いが発生しても最後まであきらめることができない[おばさんのやせがまん]で試みてから47分だけに決済完了しました.^^
製作社側でdamo cafeに廃人たちの真情を訴えるほどでありました.
それさえも,学生廃人たちは授業中載せるので早く接続することができたと思います.
製作使用側は{画譜集}を充分に確保したから,のびやかに予約するのを頼んだが...
はじめからこんな公知をcafeにupしたら,廃人たちも心忙しくないように申し込みをしたと思います.
初盤には限定版という商術で廃人たちの心を心忙しくして,サーバーダウンの混乱が発生したら,言葉を変えますね!!
大韓民国..いや..海外にいるdamo廃人たちの威力を無視しましたよね^^
皆さんの声援にDVD予約は成功的に終えたし, 11/28(私の誕生日でありますね)出市になれば, 3日位経過の後私の手にDVDが伝逹します.
日本廃人たちは韓国ドラマDVDを扱う通信siteがありますね.
皆さんも一緒にDVDの感動を感じたらと思います.
*そして削除された場面は監督様が直接編集して70分分量が加えられて見られると言います^^



--------------------------------------------------------------------------------


[1528] Re[4]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/21(Tue) 16:09:25)


希望さん
予約が無事に出来てよかったですね。

ナント70分が加えられるんですか?!
数カットだろうと思っていましたが・・予想をはるかに上回る長さです。

うぅぅぅぅっ、早く見たい・・・





--------------------------------------------------------------------------------


[1532] Re[5]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/21(Tue) 22:05:35)


希望さんがDVDの発売情報を詳しく掲載してくれましたが
もう一度ぐっち優子がDaumサイトから引っ張り出したくわしーい詳細を
翻訳を駆使して掲載します。
皆さんの関心はリージョンコードだと思いますが・・・。
なななーんと「ALL」のようです。
以下詳細です!!

Title Info
出市日付け2003-12-05
画面割合16:9アナモルピックワイドスクリーン
オーディオドルビーデジタル5.1
上映時間未定/ Daul Layer等級15才以上
字幕韓国語, , , ,
ダビング韓国語
地域コードAll
DVD Poin **出市である及びDVDスペックは製作社事情によって変更になることができます. **

TVドラマ史上最初のHDワイドスクリーンバージョン,ドルビーデジタル5.1チャンネル[監督版]で生まれ変わった"多毛DVD"
サックゼシンを追加した完璧なDirector"sドラマ!

総8Disc
01~07 Disc
-各ディスクだ2回ずつ収録
-監督,撮影監督,出演陣Audio Commentary収録予定(1回または2回)
-すべて監督サックゼシン(約70分追加)

08 Disc (3~4時間分量)
-監督,撮影監督,出演陣Video Commentary収録予定(14回)
-インタビュー[予定] (監督:イゼギュ,出演陣:夏至院,ギムミンズン,以西陣,権五中)
-製作過程全般にグァンハンソゲ(セットロケ,アクション,音楽, HD編集過程, CG作業過程など)
-竹林踏歩: 1部大木むらワイヤ場面メイキング(金対陣エーディーナレーション)
-各種放送資料(セクションTV,報道及び広報資料)及び予告篇収録
- NG集め
-名場面名線士(金対陣エーディー編集)
-多毛廃人熱戦(廃人日報,多毛ミュージックビデオ,ダモピェインゾングックゾングモヒョンザング,イメージ集め,多毛廃人活動映像など)
- Photo Gallery
- Cast and Crew

*辞書注文の時[多毛画譜集]が入っている限定版まず提供


以上がDVDの予約を受け付けているサイトからの情報でした。
明日予約してもらおうかと思っていますが・・・。
どうも海外の人でも住民番号なるものが曲者のようにはばかってる
ようです(*^^)v


[1534] Re[6]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/21(Tue) 22:15:11)


ぐっち優子さん

おぉぉ〜っ!リージョンコードALLですか〜!

あまりの嬉しさにまたまた出てきました。
それにしても予約してくれる方がいらっしゃるとは
うらやましいですね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1539] Re[7]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/22(Wed) 00:14:43)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★希望さん★

わ〜大変な騒動だったようですねぇ〜
十分想像可能だったとは言え、やはり茶母嬖人の熱狂は変わることは無いことを実感して
この騒動さえ、何だか嬉しい私です^^
でも、希望さんも無事手続きが完了して良かったですね!
そして「茶母」の発売日がお誕生日だなんて、最高のBirthday presentですね!!
今日は本当にお疲れ様でした^^
DVDについて、いろいろ教えて下さって感謝致します。

★ ぐっち優子さん★

リージョンコード、「ALL」ですか!!! ヤッタ〜〜!!
「屋上部屋の猫」も「夏の香り」も「3」で、このところ発売されるドラマのDVDは悉く「3」だったので、
半分以上諦めていたところでしたから、余計嬉しいです。
ありがたや〜ありがたや〜

完璧なDirector"sドラマ!「茶母」・・・70分追加なんて、私も驚きました、ぱぴさん♪
それに本編以外のDisc8の収録が3〜4時間分量で内容も信じられない位濃くて充実しているようで、
待ちきれませんわ〜〜うううううっ

詳しい情報どうもありがとうございましたぁ〜




--------------------------------------------------------------------------------


[1540] Re[8]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/22(Wed) 00:39:41)


すばらしいに尽きます〜(泣)
リージョンALL、そしてその充実した内容の情報ありがとうございました!

字幕韓国語ありなのですね、台詞が画面でもチェックできる〜
そして監督,撮影監督,出演陣Audio Commentary〜 言葉は理解できなくても
声が、声が〜〜〜!!!

各種放送資料、多毛廃人熱戦などなど、こんなに資料的に充実した特典は
珍しいのではないでしょうか? MV、NG集程度ならよくありますけど!

ああ早く注文して安心したい・・・気が休まらない。
お財布が許すなら保存用と視聴用で2セット欲しいくらいです(爆) 




--------------------------------------------------------------------------------


[1543] Re[9]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/22(Wed) 07:39:35)


ひょえ〜!!
ぐっち優子さん、詳しい情報ありがとうございます。
リージョンコードALLなんですね。
嬉しい!!

ALLじゃなかったら韓国製のDVDを買うようか?とまで思っていたので、
もう朝から飛び上がらんばかり!!
うぅ〜私たちが買えるのはいつなのかしら?




--------------------------------------------------------------------------------


[1545] Re[10]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/22(Wed) 16:15:38)


ぐっち優子さん、ありがとうございます。

リージョンコードALLとは・・・あっこさん同様リージョンALLの
プレーヤーも覚悟していたので、もう感激の極み!!!
もひとつ贅沢いうならば、台本つけてくれるといいのに。
日本語の・・・とまでは言わないから。




--------------------------------------------------------------------------------


[1547] Re[11]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/22(Wed) 17:03:03)


詳しい情報を載せて下さった皆様>
有難う御座います。私は、日本語字幕がついてたらなあと静観してたのですが、韓国語字幕がつくとなると、俄然食指が動きました。

日本のファン向けに取り扱いが始まればと言うか、韓国音楽好きな人のショップで予約できるかどうか確かめて動こうと思っています。

出来ればポスターとかの限定販売に手が届くと最高に嬉しいのですが。。



--------------------------------------------------------------------------------


[1560] Re[12]: 「茶母」DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/23(Thu) 01:31:23)


早くDVD予約開始にならないですかね〜
ちなみに「ボディガード」や「夏の香り」「窈窕淑女」のプレオーダーは
始まったショップあります。でもこのあたりは10月下旬発売のものなんで
「茶母」はまだかなあ・・・

字幕なしだろうと思っていたので(でも当然買いますが!)、韓国語字幕
というのはうれしい情報でした。高くても限定版が手にはいるといいな。
メイキングも少し見ましたが、かなり期待大です!




--------------------------------------------------------------------------------


[1564] Re[14]: (削除)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/23(Thu) 13:00:30)


innolifeに注文の時期について問い合わせたところ・・・

>上記の問い合わせの件ですが、現在予約を受けているものは限定版のようで入手
>ができるか?また、発売は11月の28日頃ですので現時点での予約は控えさせ
>て頂きます。発売が近くなってきましてらご注目くださいませ。

との返事が来ました。

11月に入ったら要チェックですね。





--------------------------------------------------------------------------------


[1565] Re[15]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/23(Thu) 16:37:49)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


Korea Departの共同購入(〜2003-10-29 12:00:00)
【茶母[監督版](削除シーン約70分追加)+3種ポスター+画譜集 DVD - all 限定版】
のプレオーダーが開始になっています。
現在の価格 11,950 円
限定版予約締め切り:2003-11-15
relase date : 2003-12-05

他のSHOPがどれ位の価格になるのか不明なので、よくご熟考下さい。
詳しくは下記まで・・
http://www.koreadepart.com/partner/in.html?id=rh6934
[Entertainment]→[映画]

ちなみに我がサイトをパートナープログラムに登録して貰っているのと、
積立金があるので、早速こちらで注文してしまいました!

他のドラマと比べても、収録内容や特典付きにしてはお手頃価格ですけど、
韓国の共同購入の価格と比べると、かなり高くなりますね^^;





--------------------------------------------------------------------------------


[1566] Re[16]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ すぅ -(2003/10/23(Thu) 16:47:08)


私も早速頼んできました。
昨日、コリデパにリクエストしたところだったので、嬉しいです。
コリデパは何でも安いほうだと思うのですが、このDVDは他の作品と比べるとちょっと高いですね。
まぁ日本のドラマのDVDを思えばはるかに安いのですが…。
ああ、発売日が待ち遠しい!




[1570] Re[17]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/23(Thu) 18:43:32)


私も・・早速注文してきました。
Korea Departは初めての利用なので少しドキドキ。



--------------------------------------------------------------------------------


[1571] Re[18]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/23(Thu) 19:41:06)


皆さん
早かったですね!!
私もこの「http://www.koreadepart.com/」はいつも利用させてもらって
いますが一番安いと思います。
さっそく予約をしました。
あああーよかった!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1572] Re[19]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/23(Thu) 20:09:04)


帰宅しましてあわててサイトに飛んだのですが、サーバーの乱(涙)
もしかして日本の茶母嬖人が殺到してます???

のちほど再チャレンジしてみます〜 あ〜ドキドキ;;



--------------------------------------------------------------------------------


[1577] Re[20]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/23(Thu) 23:29:35)


rikaさん、教えていただいてありがとうございました。
さっそく予約しました。
ワクワクですぅ!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1578] Re[21]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/23(Thu) 23:54:15)


いまだサーバーエラーでサイトに入れません(涙)
あっこさんはいつお買い物されたのですか? 
皆さん予約完了されてて焦ります〜 え〜んえ〜ん;;



--------------------------------------------------------------------------------


[1579] Re[22]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/24(Fri) 00:31:04)


pirorinさん、サーバーエラーですか?
おかしいですね。私はさっきも今も入れました。
なんでだろう?
なんとかしてあげたいんですが・・・
どなたかわかる方いらっしゃいますか?



--------------------------------------------------------------------------------


[1580] Re[23]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/24(Fri) 00:58:53)


えっ、わたしだけですか〜〜〜(涙)

もともとブックマークに入れていたURLも、下の書き込みされたリンクからも
サーバーエラーになってしまうのです。。。

コリアデパートさんには某ドラマのNG集を注文中だったり、過去にも利用して
いるんで、すぐにも注文したいのにーーー!!!

ネットワークは正常であちこちサイト閲覧できてますし、リロードしまくって
みましても、うんともすんともいいません。なんででしょうね(涙)
しかたないので、メールして寝ることにします。。。




--------------------------------------------------------------------------------


[1582] Re[24]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/24(Fri) 01:49:27)


まだしつこく挑戦してました(笑)

ダメもとでkoreadepartさんに予約希望商品確保のお願いメールをしてきて
しまいました。。。
何度行ってもだめだし、グーグルの検索でキャッシュを見ても画像は×印、
リンクもすべて切れていてどこにも飛べません。
なにがいけないのか、お手上げです〜;;

限定版が今日明日で受注終了にならないことを祈りつつ、、、
でも日本からでも画譜集付の限定版が購入できるなんて夢のようですね。
でもわたしの場合ホントに夢で終わるかも・・・(涙)



--------------------------------------------------------------------------------


[1584] Re[25]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 三佳 -(2003/10/24(Fri) 11:18:21)


私も初めてKoreaDepartで注文してみました。初めはIDのところでつまずいて何度もダメだったので泣きそうでしたが『茶母』への愛が勝りました。
やった〜!
pirorinさんは注文できたでしょうか?



--------------------------------------------------------------------------------


[1585] Re[26]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/24(Fri) 16:09:11)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


pirorinさん

その後いかがでしょう〜
少なくとも共同購入の期間は大丈夫だと思いますけどね・・焦るお気持ち、よ〜く分かります。
無事予約完了できますように・・

[1589] Re[27]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/24(Fri) 21:46:40)


皆さまにご心配おかけしております〜
でもやっぱりサーバーエラーのままなんです(涙)

でも会社の昼休みの隙をみてアクセスしてみるとぜんぜん普通なんですよ。
なんできっと大丈夫だろうと急いで帰宅してアクセスしてみたのですが、、、

わたしのPC自身がなぜか拒否してしまっているようです(涙)
ファイアーウォールの設定を見ても別段問題ないはずなんですが不思議です〜

コリアデパートさんから接続ができない場合のアドバイスをメールでいただき
ましたが、実行しても相変わらずの状態。8月は普通に注文できたのに!

しかたないので明日、姉宅のPCを借りて注文してこようかと思います(笑)
他のサイトはまったく問題ないのになぜここだけ(-_-;





--------------------------------------------------------------------------------


[1593] Re[28]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/25(Sat) 15:59:39)


その後の報告ですが、、、

姉宅よりチャレンジするもやはり同様で、どうもうちのプロバイダに問題が
あるのでは、、、という自分なりの結論です(涙)。
とりあえず状況をプロバイダにメールで相談したところですが、土日で改善
されなければ最終手段で、休み明け会社から注文します(爆)!!!

他のショップではいまのところどこもまだ予約受付してないし〜
早く注文完了して皆さんの仲間入りをしたいです〜;;
とにかく限定版販売はありがたいですね!



--------------------------------------------------------------------------------


[1595] Re[29]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/25(Sat) 20:01:21)


私も遅ればせながら注文した積もりでしたがmy pageのQ&Aに最初注文出来た積もりで、すでに間違ってe-money口座に振り込んだ旨と初めてで判りにくいと書いた答えにこちらで注文書まで書きますと返答があったのに、では、注文完了と受け取り後は配送を待つだけで宜しいですかと聞いた答えがまだカーとに有ります決済して下さいと出ました。最初の答えと違う気がして面食らっています。

My orderで注文確認が出来ると書かれているのにMy orderでは、各order listをクリックすると確認出来ますとなっていますが、クリックしても画面が変わりません。

皆さんはそういう事はなかったのですか?判る方、教えてください。



--------------------------------------------------------------------------------


[1596] Re[30]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/25(Sat) 21:12:37)


>My orderで注文確認が出来ると書かれているのにMy orderでは、各order listをクリックすると確認出来ますとなっていますが、クリックしても画面が変わりません

私も初めての利用で戸惑っていますが・・・
確認をするには、品物をクリックしてみるといいですよ。




--------------------------------------------------------------------------------


[1602] Re[31]: DVD-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/26(Sun) 01:29:30)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★pirorinさん★

>どうもうちのプロバイダに問題があるのでは、、、という自分なりの結論です(涙)。
ほ〜そんなことがあるのですねぇ〜でも、他のサイトはOKなのに、よりによって・・・う〜っ!
とにかくお疲れ様です〜^^まだ大丈夫だと思いますよ〜ファイティン〜!!(イハンセ風・・爆)

★maryさん★

あ〜そうですね〜私もあの「カートにある」状態が分かりにくいことがありました。
ログインすると名前の横にMy E-MoneyとMy Cartの内容が表示されていますが、
私はそこのMy Cartに入ったのを確認して、そこをクリックして進んでいます。
何段階も決済ボタンや注文ボタンを押して進まなければ申し込みにならないので、
戻っては進み、進んでは戻っての繰り返しです^^;

>My orderで注文確認が出来ると書かれているのにMy orderでは、
>各order listをクリックすると確認出来ますとなっていますが、クリックしても画面が変わりません。
私も「アレッ!」となりましたけど、戻っては進み、進んでは戻ってを繰り返していたら、
My orderのページの下側に【「共同購入」order list】が表示されていました。





「茶母」      'テレビ劇場' 史劇もフュージョン願い…'茶母・大将金'-   
    

[1546] 'テレビ劇場' 史劇もフュージョン願い…'茶母・大将金'-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ジミン -(2003/10/22(Wed) 16:39:54)


新しい史劇の機運と熱風はテレビ劇場でも例外ではない. 派手で多様な撮影技法, 現代的なせりふ, 既存正統史劇で見られなかった素材と話でテレビ劇場は早目にその旗印をあげた.
 
MBC 企画特集劇 <茶母>はその先頭だった. SBS ドラマ <大望>が完全に遂げることができなかった 'フュージョン史劇'の楽しさを精一杯抱かれてくれた. 視聴者の目を捕らえた <茶母>は HD 高画質映像と絢爛たるアクション, 現代劇と違うところないせりふを組み合わせて既存史劇との差別化に成功した. 結局厚いマニア層と '茶母廃人' などシンドロームを生んだ. こんな勢いは最近人気裏に放映中の MBC 創社特集劇 <大長金>をもう視聴率 40%台に乗せた.
こんな史劇の人気は誰も予想することができなかった. しかし新しい視聴者の好き嫌いと欲求に付いて行けばあまり変なこともない.
 
<茶母>の場合通常の史劇で見られなかった登場人物たちの新しくて多様な衣装スタイルでファッションに敏感な新世代の目を刺激した. また小さな汗しずくまでつかみ出す特殊カメラなどが作り出した纎細な映像, ヘリ及びプルライケムとモビルケムなどを動員したスペクタクルな映像も形式のスタイルを立てたフレッシュな試みだった.

<大長金>は素材と柱筋書で差別化される. 既存の史劇と違い <大長金>は宮廷スラッガンナインと医女など女達が話の中心にあって, 王と士大夫など男たちはその周辺部であるだけだ. 実存人物である大長金がスラッガン考えの時で宮廷食べ物の対価に立ち上がって, 賃金の主治医まで上がる一代記をグリーン <大長金>は今まで接することができなかった人物に対する神秘感と宮廷食べ物に対する新しい情報まで上げて楽しさを加える. まるでキャリアウーマンの成功記とも違わながった女の一生が粹な演出感覚に包装されたわけだ.





--------------------------------------------------------------------------------


[1554] Re[1]: 'テレビ劇場' 史劇もフュージョン願い…'茶母・大将金'-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 三佳 -(2003/10/22(Wed) 21:34:25)


ジミンさん
 
こんにちわ。学校の方も忙しそうですね。
『大望』は私が初めて観た史劇でとても記憶に残る作品でした。素晴らしい俳優達が素晴らしい演技をしていました。2人の若い女優も素敵でした。特にイ・ヨウォンがすきだったのに引退してしまいとても残念です。

まだ『茶母』を恋しく思っていますが新しく始まった『大長今』も違った意味で楽しめたらいいですね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1569] Re[2]: 'テレビ劇場' 史劇もフュージョン願い…'茶母・大将金'-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/23(Thu) 18:22:39)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ジミンさん

いろいろな資料をたくさん紹介して下さってありがとうございます!

三佳さんも書かれているように、「大望」は魅力的な若手の人気実力派俳優がたくさん出演し、
それまでの史劇とは違うタイプの史劇を見せてくれた作品で、
フュージョン史劇「茶母」のこれほどの成功は、
「大望」という作品の影響も少なからずあったのかもしれませんね。
そういえば確か「大望」も、当初は事前制作を目指していたドラマだと聞きました。

超話題で視聴率も「許浚」を抜くのではないかと言われている「大長今」・・。
ほとんど「茶母」が史劇初体験の私としては(「大望」も一応見ましたが、流し見?程度なので)
従来の正統派史劇というものが、どういうものかを良く分かっていないので、
斬新な「茶母」の後に見た「大長今」が従来の正統派史劇だと思っていましたが、
題材や女性の一代記、エピソードの描き方などで、
所謂正統派史劇とも一線を画している作品のようですね。
その違いも感じることが出来ないというのは、まさしく史劇に対する私の苦手意識は、
まだまだ払拭されていないということだな・・と、
自分が挫折気味の「大長今」が大評判である様子を感じながら痛感する日々です(苦笑)

「茶母」は忘れられない作品に間違いないけれど、
「茶母」を愛するあまり、
「茶母」至上主義で他の素晴らしい作品に気づかないで通り過ぎることがあると、
それもとても残念なことですよね・・・(自分自身に言い聞かせる私^^)





「茶母」     カンホドンのテレビコンパ -   
    

[937] カンホドンのテレビコンパ -

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/09/30(Tue) 14:24:43)


二番目文章作成です.
皆さんに民弊にならないか,心配しながら,
控え目に文を記入します.

明日(10/1) KNTVで放送する
カンホドンのテレビコンパプログラムに茶母に出演したチョジェヒョク(Jo jae-huckさん)が出ます.
もう分かっている情報なら,すみません.
Jo jae-huckという名前が疎ければ, 茶母8部で将星百によって戦死したゾチオ従事官がもっと親しいかも...^^
見合いプログラムは殆ど視聴しないが, mbc掲示板からゾチオ従事官が見合いプログラムに出演するという消息を聞いて熱心に(?)視聴しました.
茶母のため私がたくさん変わりました.
茶母廃人たち放送視聴の後反応がすごかったです.
殆ど新人演技者であるチョジェヒョク様の普段顔は初めに見たから....
とにかく幸せな衝撃でありました.
明日夜茶母11部視聴して, カンホドンのテレビコンパ度視聴してください.
それじゃ...また遊びに来ます.^^




--------------------------------------------------------------------------------


[944] Re[1]: カンホドンのテレビコンパ -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/09/30(Tue) 17:53:07)


希望さん、こんにちわ。
新しい情報ありがとうございます。
チョジェヒョク(Jo jae-huckさん)は「茶母」について
何か話してるのでしょうか?
明日11話の後、必ず見てみますね。



--------------------------------------------------------------------------------


[945] Re[1]: カンホドンのテレビコンパ -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/30(Tue) 18:01:15)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


希望님

안녕하세요〜
初めに、初めて文を残して下さった時のご挨拶も十分していないことを、お詫び致します。
ごめんなさい。(後で必ず書きます^^)

조재혁님は、「茶母」で初めて知った俳優さんでしたが、まだ新人俳優なのですか?
鋭い眼光と堂々とした演技、そして父親からの愛を受けることが出来ない
哀しさを表現した演技がとても印象的でした。 
조치오の最後の場面は、素晴らしかったです。泣けました・・。

私はKNTVが見られないですが、皆さん、是非ご覧下さい!!
現代の姿の조재혁님・・・どのような感じでしょうか^^

情報をありがとうございます!




--------------------------------------------------------------------------------


[960] Re[2]: カンホドンのテレビコンパ -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/01(Wed) 12:44:22)


希望さん

こんにちは
私もカンホドンのテレビコンパ見てみます^^
チョジェヒョク氏が新人俳優ということに驚きましたが
「茶母」とは違った一面を見れそうで楽しみです。

わざわざお知らせくださってありがとうございました。
これからもどうぞ宜しくお願い致します。



--------------------------------------------------------------------------------


[982] Re[3]: カンホドンのテレビコンパ -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/02(Thu) 00:15:08)



希望さん

今番組終了しました。
茶母以外でチョジェヒョク氏を初めて見ましたが
なかなかダンスもお上手でしたね。

普段の姿も素敵ですが
史劇の方がより魅力が発揮するのではないかと思いました。

来週の後編も楽しみにしています。

ありがとうございました♪



--------------------------------------------------------------------------------


[984] Re[4]: カンホドンのテレビコンパ -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/02(Thu) 01:03:52)


イソジンさんの時はノーチェックで涙を飲みましたが、希望さんのおかげで
今日のテレビコンパ見ることができました。ありがとうございました^^

テロップが出ている画面キャプチャをタグOKの方にアップしようかと思った
のですが、自分のPCにあるデータじゃアップできないのですね(涙)。
どんなことを話していたのか教えていただこうと思ったのに〜

ダンスやゲーム、馬のかぶり物をしたお姿も見られ、ずいぶんとイメージが
変わりました(笑)。取り急ぎお礼の書き込みだけで失礼します♪



--------------------------------------------------------------------------------


[990] Re[5]: カンホドンのテレビコンパ -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/02(Thu) 20:26:34)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


pirorinさん

PCに保存している画像がアップロードできる掲示板を設置しました!
是非、テレビコンパでのチョジェヒョク氏をご紹介下さいませ〜!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1548] Re[6]: カンホドンのテレビコンパ -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/22(Wed) 17:06:18)


先日に紹介した娯楽プログラムです.
先週に崔鐘会であったんですか?
当たったら,今夜<カンホドンのテレビコンパ>その間best場面を放送します.
今日はbest 1.来週にはbest 2.放送しますね.
その間の名場面(?)を紹介するのに,私たちのLee seo-jin様の姿も少し見られます.
今日はとても少し出演します(目をくわっと見開いて捜してします^^)
しかし,来週best場面中に<カンホドンのテレビコンパ>で一番難しく招待した4代MVPにLee seo-jin様が含まれましたね^^
従事官様のdance実力も少し見られます^^
gameに敗れた後[cut頼みます]と言うseo-jin様~~(可愛いです^^)
..重要な消息ではないが..
楽しく視聴してください~~~







イソジン     イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-   
    

[1431] イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あびびん -(2003/10/17(Fri) 12:50:23)


どうしても皆さんのお力を借りたくてトピックをたててしまいました。

実は、苦労してようやくイソジン氏のCafe,
Onlyjinに加入し、動画や写真などを堪能していたのですが、
今日、このサイトを開き、動画を楽しもうとしたところ、
私の場合、“その権限が無い”と通知されるのです。
これまで、“動画や写真”のページも観られていたのに、
どうして急に観られなくなったのか、
さっぱり検討がつきません???

ハングルが解らない私には、問い合わせをすることも出来ず、
どうしようもなくて落ち込むばかりです・・・

どなたか原因や対処法が分かる方、
教えて頂きたいのです。
宜しくお願いします。




--------------------------------------------------------------------------------


[1435] Re[1]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/17(Fri) 16:19:51)


この前全体メールを見れば,
個人情報公開を全体公開にしてくれと言ってなっています.

多分それだから映像部屋の権限がないと出るようですね.
他の掲示板はよく開かれるんですか?

onlyjinは規則がちょっと気難しいです.
他の芸能人cafeは加入さえすれば等級調整なしに活動の可能な所が多いが
onlyjinは本当Seo Jinさんが好きではない人なら
面倒で引き返すようになるシステムです-_-

個人情報を皆公開すると加入可能で
加入後等級up要請をすればこそ正会員になることができるし,
(この時ニックネームを必ず実名にしなければならないです.
後で修正することができるが..)

個人情報を修正すれば等級が落ちます.


うーん..方法はmenu..もっぱら終り部分に..
だから野球する漫画下に

수정 | 탈퇴

ここで수정をクリックしてください

정보공개등급(情報公開等級)を最後のことで..
모두 공개(皆公開)チェックして一番目
수정李だと使われたボタンをクリックすれば良いです.

もし..正会員以上だけ映像部屋を見られることもできます.
公知がなくて正確な理由が分からないですね.

もしそうな時は..
カフェーニックネームを実名に変えて,
[그]가입인사&등업신청
この部屋に等級をあげてくれと言う要請文を書けば良いです.
(とても複雑ですか?
ひょっとして個人情報公開を修正したのに見られなければこの方法を使って見てください.)

役に立ったことを望みます.
説明がとても複雑だが...--;




--------------------------------------------------------------------------------


[1439] Re[2]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あびびん -(2003/10/17(Fri) 19:32:03)


maruさん!いつも本当に有難うございます。(感謝、感謝)

私も、情報公開を全公開にやり直して、等級を上げてくれるように
要請文を出してみました。

意味が通じているのかさえも分からなくて、
とても不安なのですが、
maruさんのとても詳しいご説明のおかげで、
やれるだけのことは、やってみたつもりです。

本当にmaruさんの温かい心、胸にしみます・・・



--------------------------------------------------------------------------------


[1441] Re[3]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あびびん -(2003/10/17(Fri) 20:52:17)


maruさん、開きました!観られましたよ、
“動画や写真”のページ!

今、チェックしてみたら、開きます!!!
ああ、本当に嬉しいです。

さっそく、いくつか動画を観てみました。
赤いシャツのイソジン氏、とってもカワイイ〜〜〜

maruさん、本当に本当に有難うございました!

もしかして、私と同じ様な状態の人は、
個人情報公開を全公開にして・・・



--------------------------------------------------------------------------------


[1440] Re[3]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/17(Fri) 20:47:13)


あびびんさん、maruさんこんばんわー^^

わたしも昨日あびびんさん同様、映像部屋に入ることができなくなって
どうしよーと悩んでいたところでした。こちらの書き込み助かりました!

maruさんのご説明に従って、わたしも等級修正してまいりましたので、
入室を許可されるまで、じっとガマンしてみますね。

翻訳しながらですとなかなか目が届かないところもあり、、、告知には
気づきませんでした。映像部屋から閉め出し状態で泣きそうに;;

あびびんさん、おたがいに早く入室できるようになると良いですね!
タイムリーなご質問、そしてmaruさん、ありがとうございました^^





--------------------------------------------------------------------------------


[1447] Re[4]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/17(Fri) 21:42:48)


助けになっただから嬉しいですね^^;
onlyjinかなり気難しいが長期的に見る時良い運営方針だと思います.

不便を甘受するのに残る人が本当でしょう?^^;;


http://mysuwon.cafe24.com/imbcyoon.asf
そしてこれは昨日ぐっち優子さんにメールに送って上げた動画です.
個人サーバーである関係でトラフィックが超過されるか心配でこちらにあげることができなかったが..
大丈夫そうですね.ひょっとして動画が出なければ12時が経った後また大目に見てください^^;

撮影場でのインタビューです.
インタビュー内容は下の面倒を見てください.


質問>自分の紹介をしてください

こんにちは. 茶母でファングボユン役を引き受けている以西陣です.

質問> 茶母の大韓自分の満足度は?

一応は挑戦すると言うのが意味があったし,また大変だったが楽しもうと努力をしました.撮影する間面白かったしステップたちや演技者たち皆好きな方々なので..撮影する間はいつも楽しくてやりがいのあったようです.

質問>以西陣が言うファングボユンとチェ屋の愛は?

チェ屋は7歳,ファングボユンは15歳の時からずっと山奥で一緒に過ごしたからふたりの征夷と言う事は言葉で表現することができない位に深いと思います.それが幼い時は兄と妹みたいな情で始めて愛で発展しますよ.ファングボユンという人物は野望を持っているのにチェ屋も愛して,愛と野望の岐路に立っていつも悩んで苦しがって.しかしいつも腹中にはどんな行動をしてもチェ屋を愛する心を納めている人物で..

質問>相手俳優と呼吸はどうですか?

ギムミンズンシみたいな場合には敵対関係人役目だが新人でするから私にたくさん問って見て助言も求めて..お互いに相議もたくさんしてその役目を活かそうと努力をたくさんしたんです.夏至院さんは本当に私が労しい位に苦労をたくさんしたんです.私は夏至院さんがアクションするのを見て違うことはする事が出来なくても良いという気がするんですよ.アクションだけあのようによくしてくれてもこれ以上望むのがなくて..

質問>夏至院さんと親しみを積むためにどうなさいますか?

演技する見れば安居や万誌かするのにあの時毎によく笑います.夏至院さんがくすぐったさをよく乗って..私が普段それが分かるから過ぎ去ってから訳もなくわき腹みたいなのに突いて..驚かして..筆で帰途くすぐったくして..頭もホングクリョおいて悪戯をたくさん打つのに夏至院さんがギブンナパしたのかよく分からないのに..(笑い)

質問>天生縁分撮影の時どうだったんですか? (日本ではテレビ茶話..と言いますか?^^)

本当に大変だったです.踊るのが一番大変だったんです.録画するのがドラマ5回撮影するのよりもっと大変だったです.禅披と心苦しくて..

質問>茶母の反応に対する心はどうですか?

初めに荒てたんです.全然予想ができなかった事なので..こんなに愛されるかも知れなかったです.とても多い関心と愛をしてくださってこのごろのように気持ち良い時ないでしょう.

質問>最後に茶母嬖人らに一言

皆さん茶母を愛してくださって感謝して,たくさん視聴してくださって感謝したのに,
とても夜おそくまでコンピューターの前にあらなくて早く寝て早く起きて生活も熱心にしたらと思います


以上です..そしてテレビ茶話ね.
韓国ではこのごろハイライト放送をしています.
明日最後の放送です.先週にもちょっとSeoJinさんの姿が出たが
今週にはこの前出演した姿がかなり長く出るようです.
あの時見られなかった方々は見てください..
日本でもKNTVで放送になりますか?



--------------------------------------------------------------------------------


[1450] Re[5]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/17(Fri) 22:00:07)


あびびんさん、maruさん、pirorinさん こんばんわ。
私も入室できなくなって、あせってました〜
なんか変な事しちゃったのかな?って、翻訳機使って一生懸命取り組んだのですがお手上げでした。
なんだかファンボユンを2度失ったみたいで、ドヨヨ〜ンでした。

あびびんさん、きっかけのトピ立ててくれてありがと〜
見られるようになって良かったですね。
maruさん、親切に本当にありがとうございました。
私も早速やってみました。
pirorinさん、早く一緒に見られるといいですね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1461] Re[6]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/18(Sat) 02:02:01)


あびびんさん、入室おめでとうございます〜
そしてあっこさん、同じですね。ドヨヨ〜ンの気持ちわかります;;

等級修正&掲示板への要請文アップも済ませてもうずいぶんたちますが
まだ入れてくれません;; 今日はあきらめ寝ることにいたします。
明日には入室が許可されることを祈りつつ〜〜〜

maruさん、
動画とインタビューの日本語訳をありがとうございます!
maruさんのお陰で質問と答えを知ることができて、感激ですー。
天生縁分のダンスも見ることができて(笑)



--------------------------------------------------------------------------------


[1462] Re[7]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/18(Sat) 06:57:31)


maruさん>
動画と訳文を紹介して下さり有り難う御座いました。
動画は最初の画面が出そうになって凍結状態ですので、12時間経過したら又見てみようと思います。

訳文にあったように早起きして他の事にもう少し時間を割き、健康に留意したいと思っています。その範囲で茶母に浸っていたいと思います。

maruさんとぐっち優子さんにはファンの波を掻き分けてイ・ソジンさんの
近くに行って欲しいと願っています。頑張ってね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1479] Re[8]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ MAKO -(2003/10/18(Sat) 21:55:29)


本当にどうしたら良いのでしょう?
情報を全公開にしているのですが・・・・・・・
どうして見れません。
涙を流して諦めるしか無いのでしょうか?
何故?
焦るばかりです。助けて下さい。

[1484] Re[9]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あびびん -(2003/10/18(Sat) 22:23:28)


MAKOさん、はじめまして!

わたしも"動画や写真”のページが開かなくなったときは、
本当に目の前が真っ暗になってしまいました・・・

maruさんが教えて下さったように、
[그]가입인사&등업신청
のページに、等級をアップしてくれるように
要請文を書き込まれましたか?

それから、情報公開を全公開に修正したときに、
ニックネームの下の空いた箱に追加情報(かな?)を
実名をハングルに直したものを入れてみましたか?

私の場合は、maruさんの説明に従ってこれだけを
やってみました。

ページが開かれることを祈っています!



--------------------------------------------------------------------------------


[1482] Re[9]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/18(Sat) 22:10:22)


MAKOさん、
あきらめないで〜〜〜
わたしも昨日は全公開にしたのにぜんぜん入室できなくて泣きそうでしたが
今日会社から帰って行ってみたら、入れるようになってましたから!!!

あと、個人情報修正してから、掲示板に要請文の書き込みはされましたか?
「가입인사&등업신청」の掲示板です。
わたしは他の方が書き込みしてる内容ほぼ丸ごとペーストしました(笑)。
いまいちしくみがわからないのですが、その書き込みを見て、管理されてる
方が、入室許可の手続きをしてくださっているのでしょう。

お辛いでしょうが、もうしばらくの辛抱ですよ〜;;



--------------------------------------------------------------------------------


[1485] Re[10]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あびびん -(2003/10/18(Sat) 22:39:31)


pirorinさん、よかったですね〜

昨夜は未だ開かないということで
心配していました。

これでひと安心ですね!

それから、どうも書き込むタイミングが
一緒のようで、おまけに私の場合、
とってものろいのです^^^

途中でonlyjinのページを確認しに行ったりして・・・

そんな訳で、書き込んだ時間がいつも後先になって
ゴメンナサイ・・・

MAKOさんもはやく観られるようになればいいですね!




--------------------------------------------------------------------------------


[1486] Re[11]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/19(Sun) 00:03:34)


あびびんさん、ご心配おかけしましたが無事入室できました〜^^

>それから、どうも書き込むタイミングが
>一緒のようで、おまけに私の場合、
>とってものろいのです^^^

いえいえいえ(笑)、わたしも書き出し途中で、あっち行ったりこっち
行ったり。同じタイミングでしかも同じ内容(笑)なんだか嬉しいです^^

MAKOさんはその後いかがだったでしょうか。
明日の日曜日には許可されて、たっぷりチェックできると良いですね。
それではでは^^




--------------------------------------------------------------------------------


[1487] Re[12]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/19(Sun) 00:17:34)


あびびんさん、pirorinさん、私も入室できました。
赤いシャツのイソジン君、可愛いですね。

MAKOさん、無事に入室できる事を祈ってます。

MARUさん、お礼が遅くなりましたがイソジンのインタビューと
日本語訳ありがとうございました。




--------------------------------------------------------------------------------


[1489] Re[13]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/19(Sun) 02:19:48)


写真掲示板に昨日あったSeoJinさんとOhJungさんのサイン会写真と動画をあげました.

onlyjinにもっと多い写真と資料たちが上って来ていますね.
多分明日になればもっと多くなりましょうか..


あ...後悔後悔..後悔の夜です.
何の用事があっても行かなければならなかったが..T_T

http://myfile.hanafos.com/~yoonoak/damo/fansign_yoon_wonhae.wmv

http://myfile.hanafos.com/~mars0818/cut/sign.asf

動画downはこちらを利用してください..
それじゃ...








--------------------------------------------------------------------------------


[1490] Re[14]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あびびん -(2003/10/19(Sun) 06:42:06)


あっこさん、無事入室、よかったですね〜!

ホント、赤いシャツのイソジン氏、短い動画だけど
カワイイ〜ですよね!

これから、いっぱい堪能しましょうね!

maruさん、本当に感謝してます!

今回の件だけでなく、いつも助けてもらって
maruさんからたくさんの幸せ頂いてます。

インタビューの動画、それから昨日のサイン会の動画、
どうも有難うございます。

サイン会には行かれなかったのですか?

動画を見ていると、もう飛んで行きたくなるほど
ステキ過ぎます!!!

〜あの笑顔に恋してる!〜

写真の方はエラーが出てしまうのですが、私だけかな?

0nlyjinへ行って見てきますね。では・・・




--------------------------------------------------------------------------------


[1497] Re[15]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ MAKO -(2003/10/19(Sun) 21:44:30)


maruさん
あびびんさん
pirorinさん
あっこさん

改めまして、初めまして_(_^_)_ 昨夜は、書きこみ後も一人焦ってました。^_^;
午前中、チェックしたら、まだ駄目でした。(T_T)
先程、PCを開いたのですが・・・駄目だったらの事を考えたら
中々Cafeに行く勇気が無く・・・・今、行って来ました。

もう〜〜〜!!最高です!!
やっとこさ!扉が開いてくれたのです。感動です。\(^o^)/
本当になんと皆様にお礼を言ったら良いのか・・・・
本当に感謝致します。
「ありがとうございます。_(_^_)_ 」
これから、再度見てきます。(*^_^*)





--------------------------------------------------------------------------------


[1498] Re[16]: イソジン氏のCafe、Onlyjinについて質問です。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あびびん -(2003/10/19(Sun) 23:06:19)


MAKOさん、よかったですね〜

私も本当に嬉しいです!

動画のページ開くとき、ドキドキしたでしょう?
その気持ち、よお〜く分かります^^^

今回、このトピックたてるとき、
どうしようか、とっても迷ったのですが、
(個人的なことかな?と思ったりして・・・)
こうやって解決できて
本当に良かったと思っています!

maruさんをはじめ、皆さんに感謝です!




その他     管理人、ただいま戻りましたぁぁぁぁ〜!!-   
    

[1379] 管理人、ただいま戻りましたぁぁぁぁ〜!!-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/15(Wed) 22:03:11)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


皆様〜〜!!

お久しぶりですぅぅぅ〜!!
やっとやっと監禁生活(爆)から解放され、一週間ぶりに皆様の書き込みを拝見させて頂き、
感無量でございます〜。
管理人が留守の間も、本当にたくさんの書き込みをして下さったばかりでなく、
お悔やみなどのお見舞いのお言葉まで頂戴して、心からお礼を申し上げます。
本当に本当にありがとうございました!!!

いゃあ〜本当に長くて苦しい一週間でした〜^^;
PCが出来ない、韓国ドラマの情報が得られない、
そして何よりこちらで皆様のお話が拝見出来ないことが、こんなに苦しくて辛いとはぁぁ〜。
一週間離れてみて、どれだけ自分にとってこのサイトが大切であり、
集まって下さる皆様の存在が有り難くて貴重なものであるのかということを痛感致しました。
皆様、本当にお世話になりました。ありがとうございました・・・(感涙)

・・で、まだたくさんの書き込みを全部拝見していないのですが、
ビッグニュース(ヒョンジェ君、日韓合作ドラマに出演!!!)には腰が抜けそうになりました^^
(この件に関しては、また書きたいと思いますが・・・)
「茶母」の最終回もヒョンジェ君のニュースも、悉く外してしまうなんて、
つくづくツイていないというか、日頃の行いが悪いのかとガックリきてしまいます〜(笑)
あ〜私の頭の中では、韓国ドラマに関するあらゆることは、
まさしく先週の水曜日(10/8)で時間が止まってしまっているわけで(苦笑)
何度も見たにも拘らず、「茶母」の最終回のことをリアルタイムで皆さんと語れなかったことで、
まるで見逃してしまったかのような喪失感を感じている私です・・・。
KNTVで「茶母」が終了したら、
私の中での「茶母」を一区切りつけようといろいろ考えていたのですが、
不本意な最終回を迎えざるを得なくて、何だかますます引きずりそうな気配・・^^;
ちょっとすぐには気持ちも情報も付いていけない・・あ〜ぁ〜^^;
(運動だけではなく韓国ドラマも、1日休むと調子を戻す為に2日かかりそうです・・^^;)

でも、皆さんに追いつくように徐々に調子を戻して行こうと思いますので、
どうぞ引き続きよろしくお願い致します〜。

壁紙は別のものを用意していたのですが、あまりにタイミングがズレてしまいましたので、
急遽こちらに・・・^^

取りあえず、留守中のお礼と管理人復帰のご報告まで〜








--------------------------------------------------------------------------------


[1383] Re[1]: 管理人、ただいま戻りましたぁぁぁぁ〜!!-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 香菜 -(2003/10/15(Wed) 22:47:34)


rikaさん、おかえりなさい!

体調など崩されず、お元気でしたか?
rikaさんのいない間、このサイトはポッカリ空間が空いてしまったようで寂しかったので、
復帰とってもうれしいです!
これからもよろしくお願いしますね。。。

rikaさんと一緒に最終回を迎えられなかったKNTVの「茶母」ですが・・
私が最終回を見た時には、結末を自分で認めたくないのか、今いち感動とかよく分からなかったんですよ。
それが昨日再度見直してみると、滝のような辛い涙が流れてきて。
やっと自分でも3人の死を認めつつ、ドラマの中に入り込めたようです。
ここのサイトに訪れているみなさんも、rikaさんとまたあらためて「茶母」について語りたいと
うずうずしていらっしゃるでしょうから、「まだまだ続きます」よ〜!

さて、今日からKNTVで「大長今」が放送開始です。(今まさに放送中)
最後までついていけるかどうか心配ですが・・楽しみです!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1389] Re[2]: 管理人、ただいま戻りましたぁぁぁぁ〜!!-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/15(Wed) 23:38:51)



rikaさ〜ん、おかえりなさいませぇ。。。
お戻りを首をキリンにしてお待ちいたしておりました。
とってもさびしかったです。
また、よろしくお願いいたします。

茶母最終回から1週間。次の作品も始まりましたが、
茶母傷今だ癒えず、喪失感は日に日に募るばかりです。




--------------------------------------------------------------------------------


[1386] Re[2]: 管理人、ただいま戻りましたぁぁぁぁ〜!!-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/15(Wed) 23:32:36)


rikaさん、お帰りなさ〜い。
帰ってきてそうそう壁紙変えたり、トピック立てたり。
疲れてませんか?
無理しないで下さいね。
あぁ〜、でもでも久しぶりに会えて嬉しいです。
最終話からずーっと泣いてます・・・
またゆっくりカキコしますね。

♪香菜さん♪
「大長今」見ました〜。最初の誰かの台詞「ナウリ〜」に悶絶!!
次にナウリ〜役の俳優見て、「ちがーっう!!(怒)」



--------------------------------------------------------------------------------


[1390] Re[3]: 管理人、ただいま戻りましたぁぁぁぁ〜!!-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ひろ -(2003/10/15(Wed) 23:59:08)


rikaさん、お帰りなさい。
疲れが溜まらない様にしてください。
やはり管理人さんがいないと寂しいですね。
これからもよろしくお願いします。

>あっこさん、同じく”ナウリ〜”に悶絶です(爆)



--------------------------------------------------------------------------------


[1391] Re[4]: 管理人、ただいま戻りましたぁぁぁぁ〜!!-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/16(Thu) 00:05:32)


rikaさん
待っておりました。
これからもよろしくお願いします。

あっこさん
ひろさん
「大長今」のナウリーに思わず身体が反応してしまいました。
がすぐに違う違うと同じく悶絶です。
やっぱりあの制服は良かったですね!!
イソジンナウリー最高でした!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1395] Re[5]: お帰りなさい♪-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ すぅ -(2003/10/16(Thu) 00:34:30)


rikaさん、お帰りなさい。
レスなどはゆっくりでいいので、まずは身体をきちんと休めてくださいね…と思ったら早速壁紙が変わってるぅ〜!ご苦労様&ありがとう!




--------------------------------------------------------------------------------


[1399] Re[6]: お帰りなさい♪-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ブレンダ -(2003/10/16(Thu) 01:10:15)


 rikaさん、お帰りなさい。と言っても、書き込むのは初めてです。。。
初めまして。お友達の香菜さんがこちらにデビューして、私も!と
勇気を出したら、先日のご親戚のご不幸・・・。デビューはrikaさんが
お帰りになってから、と決めておりました。数ヶ月前から失礼ながら
お邪魔だけはさせていただいていたのですが(HP閲覧)、今日、ここに
本当の意味での参加をさせていただくこととなりました。

 自己紹介させていただくと・・・、お友達の香菜さんがある日我が家に
1本のビデオテープを持って来て、見せてもらったのが「ラブレター」
でした。1話を見終わったとき、正直、もう見ないかなー、見るかなー、
という感じだったのですが、香菜さんとの友情のおかげで、後日、2話も
ひとりで見ました。

 それまで、全く韓国や韓国の文化に興味がなかった私ですが、2話を
見終わったとき、(「ラブレター」の台詞を拝借するなれば)
”香菜さんが私を見つけ出してくれた。”という訳です。

 以来、すっかり私の世界は広がりました。rikaさんではないですが、
西洋にしか興味のなかった私の世界が、「ラブレター」、そして
香菜さんによって広がったのです。
そして、こうやってrikaさんや皆さんのことも知り、今日、これを打って
います。

 「大長今」日本での放送開始日によせて。(日付変わってしまいましたが)



--------------------------------------------------------------------------------


[1398] Re[6]: お帰りなさい♪-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/16(Thu) 00:50:57)


 rikaさん

おかえりなさーい^^
皆さんと共々お帰りを首を長くしてお待ちしてましたー^^
あまり無理しないでゆっくり復帰なさってください。



--------------------------------------------------------------------------------


[1397] Re[6]: お待ちしてました〜-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/16(Thu) 00:49:37)


わーい、rikaさんお帰りなさいませ〜^^
そして復帰第一弾の書き込みもしていただき光栄です〜(笑)
ご葬儀など心身お疲れのところ、お元気な書き込み安心いたしました!
どちらの壁紙もステキです〜 これからもバシバシ語りましょう〜
今日はこれにて〜


[1402] Re[7]: お待ちしてました〜-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/16(Thu) 06:48:01)


rikaさん>
今朝パソコンを開いて真っ先にBBSをクリックしたらいきなり、茶母演技人の円陣が目に入りました。暫くは、訳がわからず、呆然として、漸く「あっ、帰ってこられたんだ!!」と独り言を呟きました。

お久し振りです。そして、何より思ったよりお元気で安心しました。ご不幸の痛みを韓国ドラマで少しでも癒して下さるよう願っております。
貴女の留守はとても寂しかったけど、いろんな事情でお休みするのは、生きてる限り突然やって来るものですから、その時は無理しないで復帰されるよう願います。充分心と体の疲れを癒されますように。

韓国ドラマと俳優について語ろうに18歳の韓国男性から投稿があったのですが、日本のドラマについてだったので、書き込めずに時期を逸してしまいました。すみません。お忙しいと思いますが、宜しくお願いいたします。



--------------------------------------------------------------------------------


[1404] おかえりなさい!-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/16(Thu) 07:17:16)


rikaさん、お帰りなさい!
お疲れのところを早速壁紙変更、掲示板の書き込みなど、
さすが管理人さんです。
どうぞ無理なさらないで、ゆっくり復帰なさってください。
お元気そうで安心しました。



--------------------------------------------------------------------------------


[1405] Re[9]: おかえりなさい!-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/16(Thu) 07:35:06)


rikaさん
おかえりなさ〜〜い♪

色々お疲れさまでした。

いつお帰りになるのかと皆さん同様首を長〜くして待ってました。
茶母への想いのたけを思う存分ぶちまけて下さい。






--------------------------------------------------------------------------------


[1406] Re[10]: おかえりなさい!-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ bori -(2003/10/16(Thu) 10:11:33)


皆こんにちは~^^

rika様~良くない事があって一週間席を留守にしましたよね...今は大丈夫ですか?すべての方々がrika様をたくさん心配してくださるのが暖かいですね^^

茶母が最後の放送をしたが,まだ多い方々が憶えてくださって愛してくださるというのがいくら嬉しい事か分からないです~
今まで別に助けになって上げることができずに何番(回)の文だけ残したんです...今日は私が前に紹介して上げようと思った映像物を一つ持って来ました^^
皆さんにちゃんと見えれば良いのに...
映像物あげる新しいbbsに乗せました~鑑賞して,ちゃんと見えるのかちょっと確認してください~

さよなら(^.^)(_._)




--------------------------------------------------------------------------------


[1436] Re[11]: ありがとうございます〜-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/17(Fri) 16:45:50)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


皆さん〜お迎えのお言葉^^どうもありがとうございました!
もう殆ど復活しましたよ〜^^
レスも少しずつさせて頂きながら、溜まっていたドラマ視聴も消化しておりますぅ〜
あ〜韓国ドラマがない生活なんて、もう考えられませんわ〜^^
これからも引き続き、どうぞよろしくお願い致します!


★ブレンダさん★

はじめまして〜
香菜さんとお友達でいらっしゃるのですね♪
わ〜ご覧下さっている上に書き込みもして頂いて、とても嬉しいです!
どうもありがとうございます!!

ブレンダさんの韓国ドラマ初体験は、香菜さんご紹介の「ラブレター」ということでしょうか〜
ということは、香菜さんと同じくチョヒョンジェ君のファンでいらっしゃいますか?
いや、「大長今」が出ているということは、もしかしてチジニのファンだったりして?(笑)

ブレンダさんが「ラブレター」をきっかけとして韓国ドラマの魅力にハマって下さったとしたら、
「ラブレター」大好きの私としても、とても嬉しいことです!
私も数年前までは、専ら欧米のエンタメにしか興味がありませんでした。
韓国はもちろん、アジア圏のドラマや映画に自分が夢中になる日が来るなんて
想像することさえありませんでした。
(あ、でも金城武は好きで、彼の映画は見ていたかな・・笑)
それだけに、ここまでどっぷり韓国ドラマや俳優さんにハマって、
飽きるどころか、ますます夢中になっている自分を思うと、
必然的な出会いだったのだ信じておりますぅ〜

ブレンダさん、これからも韓国ドラマを愛し続けてください!!
そして共に語り合いましょう〜
どうぞよろしくお願い致します!



--------------------------------------------------------------------------------


[1448] Re[12]: ありがとうございます〜-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ブレンダ -(2003/10/17(Fri) 21:55:19)


 こんばんは。

 お恥ずかしながら、たった今香菜さんから借りた「フレンズ」を見終わり、
なぜだか特に右目から涙がたくさん流れ落ちる中、報告をしようと思って
香菜さんにメールを、と携帯を開けたら
「rikaさんから返事が書いてあるよ〜」と。
気付いてもらえて嬉しかったです。ありがとうございます。
(香菜さんにもこの場をお借りしてお礼を。。。)

 まだ韓国初心者で、皆さんのトークをフムフム、と楽しく拝見し、
香菜さんのサポートもあわせて、ただいま勉強中です。
ますますやる気が出てきました。

 私は、チジニ氏のファンです。
なので、私にとってこのホームページは本当に楽しみだし、大事な場所
なんです。(ちょっと今、「フレンズ」直後で高揚気味。。。)

 皆さんと仲良くしていきたいと思っています。
どうぞよろしくお願いします。



--------------------------------------------------------------------------------


[1451] Re[13]: ありがとうございます〜-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 三佳 -(2003/10/17(Fri) 22:08:20)


ブレンダさん
 
はじめまして。もしかしてHNは『ビバヒル』からですか?
『フレンズ』をご覧になったとのこと。
ウォンビン氏素敵でしょう?ファンなんです。
私はフレンズ病にかかりそれから韓国語を勉強しはじめ韓国のドラマ、映画を観るようになりました。それとPCも。
いまだにどれも初心者ですが皆さんに助けていただきながらやっています。
これからよろしくお願いしますね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1453] Re[14]: ありがとうございます〜-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ブレンダ -(2003/10/17(Fri) 22:24:53)


 名前の由来は、、、神話(shinhwa)のメンバーのように、英語圏で
活躍するよう本名とは別に名前を付けました。(これも香菜さんからの情報。)
と、実際は・・・ブレンダは私の一番好きなモデルの名前です。
(BAILAなどで活躍中。)一番、私らしいと思って、これにしました。
韓国っぽい名前も考えましたが、なにぶん初心者なもので、浮かばないまま、
rikaさんが戻ってこられて慌てて書き込みした次第です。

 話を戻しまして、
三佳さんもただいまお勉強中でいらっしゃるのですね。
同じようにがんばっている人がいて、頼もしいです。よろしくお願いします。

 ウォンビン氏、私はチジニ氏一筋ですが、
彼もまた、素敵な人だと思いました。優しいまなざしや仕草が素敵でしたね。
他の作品も、これから見ていきますね。感想なども書き込みしますね。

 ぐっち優子さんのイソジン氏とのエピソードも、嬉しかったです。
そんな素敵な話も、これからたくさん聞きたいです。

 それでは!




--------------------------------------------------------------------------------


[1475] Re[15]: ありがとうございます〜-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/18(Sat) 20:57:19)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ブレンダさん

まぁ〜なんと「チジニ氏一筋」ですか!!
「ソナギ」で知名度が上がってステップアップし、
日本でもファンが増えたとは言え、私はいまひとつ実感出来ないままなのですが(笑)
またお一人、チジニファンの方とお知り合いになれて、とても嬉しいです!

「大長今」は視聴率も高いですし、チジニ氏が演じる役も今まで演じた役の中でも
一番カッコいい役で、彼のイメージにも合っていると言われていますね。
序盤は出番が少なくて不満でしたが、
韓国ではそろそろ長今(イヨンエ)との愛が描かれ始めるそうで、
世間の話題に反して挫折しそうだった私も、
ここは気合を入れ直して、チジニの熱演を見守らねば〜と思ってます^^;

チジニ氏についても、どんどん語って下さいませ〜

あ、ブレンダさんは「ソナギ」はご覧になっていらっしゃらないんですね。
そういえばビデオ化の要望も多かったようですけど、結局実現していないですし
再放送さえないままですね・・・なんでだろう・・。
それまでチジニのことが苦手だった皆さんの間では、「ソナギ」の彼を見て
「チジニって、あんなにカッコ良かったかしら!!」と見直したという方々が多いようですよ。
私は、どちらかというとワイルドなチジニよりも、
ソフトで穏やかな繊細で優しい雰囲気の彼がより好みなのですが・・^^;
ちなみに耳にタコではありますが、私が一番好きなチジニはMV「ハル(一日)」の彼です!
ブレンダさんはもうご覧になりましたか?







--------------------------------------------------------------------------------


[1476] Re[16]: おかえりなさい。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ソナギ -(2003/10/18(Sat) 21:11:37)


rikaさま

遅くなりましたが、おかえりなさい。そしてお疲れ様でした。無理せずがんばってくださいね。これからもよろしくお願いします。
チ・ジニ氏「大長今」での演技韓国でとても好評のようで、これで映画大作への出演も期待できそうですね。もちろん主演で。

ご存知かと思いますが、DVDは放送終了後の発売のようです。
買おうかな?言葉がわからない分不安です(笑)楽しめるかな。
(書き込むトピックがちがいますがとりあえず挨拶したかったので。)


[1493] Re[17]: おかえりなさい。-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/19(Sun) 14:48:44)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ソナギさん

暖かいお言葉ありがとうございます!

チジニ、9話では随分出番が多くなってはきましたが
個人的には登場の仕方もチジニの演技も、まだまだ不満です^^;(彼目当てだけに余計に・・)
でも、どうやらそろそろミンジョンホの比重も大きくなり、
長今との愛も本格的に始まるとの事で、チジニには思いっきり魅力を噴出して頂きたいっ!!^^

DVDは「大長今」終映後の発売ですか・・・
放映中に何度かに分けて発売されるのかと思っていましたけど、
こんなに視聴率が高いと、DVDを急いで発売する必要もないですねっ!

あ〜それにしても50部作のDVDなんて、気が遠くなるほどのお値段になりそう・・^^;



「殴れ!」     窈窕たる淑女 Next "때려" 予告編 ≪part1≫-   
    

[553] 窈窕たる淑女 Next "때려" 予告編 ≪part1≫-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/10(Wed) 13:37:26)


mms://211.63.185.73/new/et/imsi/hit_pre_300k.asf

태그는 이 게시판에서 안되는 거 같아 주소만 옮깁니다.

女拳闘に対する話です.
何ヶ月前記事ではシナリオが 8回まで人家出たし
完成度ある作品になると言ったんですが
果してどうだろうか...



--------------------------------------------------------------------------------


[558] Re[1]: 窈窕たる淑女 Next -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/10(Wed) 17:12:22)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympusさん

「窈窕たる淑女」の後続ドラマが「때려!」(日本語では「殴って!」でいいのでしょうか・・)ですか〜
予告編、初めて見ました!どうもありがとうございます〜♪
この予告編、結構格好良いですね!音楽も映像もインパクトがあります。
確か、ウォンビンとコンヒョジンからチュジンモとシンミナに変更になったドラマですね?
チュジンモとシンミナの方が合うような気がしますが、若干地味な印象が・・・
ちょっと気になるドラマですね。

olympusさん、申し訳ありません。
この掲示板はタグ(태그)が使用できないのです・・・不便ですね・・ごめんなさい。





--------------------------------------------------------------------------------


[904] Re[2]: 窈窕たる淑女 Next -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/28(Sun) 19:09:07)


http://tv.sbs.co.kr/punch/punch_Index.jhtml

"때려" official homepage에서 예고와 MV를 볼 수 있습니다.

http://tv.sbs.co.kr/punch/sub3_3.html

↑ 뮤직비디오 바로가기 주소

요즘 SBS가 MBC나 KBS 처럼 홈페이지를 꾸며서 볼게 많아졌네요
그외 제작노트는 가입없이 볼 수 있고 그 외 촬영현장등의
동영상 자료는 가입하셔야 볼 수 있습니다. 물론 공짜입니다.
다시보기는 유료고..



--------------------------------------------------------------------------------


[911] Re[3]: 窈窕たる淑女 Next -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/29(Mon) 01:13:38)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympus님

「때려」의 OST는 드라마의 방영 전부터, 매우 화제로 되어 있는 것 같네요.
외국의 가수도 참가하고 있는 것 같으며···
일전에 본 MV의 음악도 마음에 들었습니다만 이 MV의 음악도 매우 좋습니다!!
신인 가수 KCM도 근사하다^^

「때려」···기대할 수 있을 것입니다♪ check 해요!!




--------------------------------------------------------------------------------


[925] Re[4]: KCM의 「허락」-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/30(Tue) 00:30:57)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympus님

KCM의 「허락」가 머릿속으로부터 멀어지지 않게 되었습니다.
이것은 정말로 빠질지도 모릅니다.
음악이 마음에 들면 드라마도 마음에 드는 것이 많기 때문에··^^




--------------------------------------------------------------------------------


[947] Re[5]: KCM의 「허락」-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/30(Tue) 20:20:44)


뮤직비디오에 흐르는 음악은
[허락]이란 곡이 아니고 [알아요]란 곡이네요.
따로 [허락]이란 곡이 있는듯...



--------------------------------------------------------------------------------


[969] Re[6]: KCM의 「허락」-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/01(Wed) 20:56:24)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympus님

[알아요]라고 하는 곡입니까?
가르쳐 주셔 감사합니다.
이 MV의 곡은 정말로 좋은 곡입니다!




--------------------------------------------------------------------------------


[1249] Re[7]: 気になるドラマ-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/08(Wed) 14:45:40)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


今晩からスタートするSBS「때려」(殴れ)・・・
olympusさんが紹介して下さったOSTや予告編のMVを見て、ちょっと気になってます〜
放映の随分前から、豪華歌手が出演するということでOSTが先に話題になっているように、
先に音楽の方が気になっていたのですが、
予告編をいくつか見ていると、なかなかインパクトあり!
(実際の内容がどうかは勿論分からないですけど・・)
影像も躍動感があるような好感触。

主演のチュジンモも殆ど初めて見る俳優さんですが、カッコ良いかもかも〜^^
(チジニと映画「引き金」で共演予定でした)

引っかかるのは、ボクシングなどのユニークな題材を違和感なく受け入れられるかということと、
今まで、自分がSBSのドラマにどっぷりハマった経験がないということかな(笑)

勿論「良い人」優先ですけど、「때려」(殴れ)にも注目してみたいと思います。

取りあえず、↓の曲・・・かなり良いっ!!
http://tv.sbs.co.kr/punch/sub3_3.html
MVに出演しているのは、ドラマには出演していない、MVの為だけに起用された
新人俳優イジョンチャン(이정찬)と「フレンズ」のハンへジン(한혜진)。
(↑で私、勘違いして、この曲[알아요]を歌っている新人歌手KCMが
イジョンチャンだと思っていましたが、口パクです^^;)
チョンジュンホ(정준호)に似ていると話題になったイジョンチャンも気になる^^
チョンジュンホも好きなタイプの俳優さんだし、何となくシムヒョンタクと雰囲気が似てるし・・
私の好きなタイプの俳優さんかも〜ちょっとチェックしておきます^^




--------------------------------------------------------------------------------


[1280] Re[8]: 気になるドラマ-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ penta -(2003/10/09(Thu) 14:50:36)


rikaさん、mv見てきました^^
私もこの曲結構好みかも!!
このドラマ、主演が変わってどうかなと私も思っていたのですが
良さそうですね!
kntvでも放送されることを願っています^^




--------------------------------------------------------------------------------


[1408] Re[9]: 気になるドラマ-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/16(Thu) 11:38:35)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


pentaさん

「殴れ」、不思議な位視聴率が良くないですねぇ。
まだ1話しか見ていないのですが、やっぱり音楽が良くてカメラワークもなかなか新鮮な感じです。
ちょっと女同士のバトル?みたいなシーンはグェッという気もしたものの^^;
主演のチュジンモとシンミナも良いですわ〜。
特にチュジンモの軟派なプレイボーイ振りが、この先どう変わっていくのかが楽しみです。
チュジンモの役、ウォンビンだとちょっとキャラクターが変わっていたかも・・・

[1422] Re[10]: 気になるドラマ-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ shinhwa18 -(2003/10/16(Thu) 20:49:13)
□URL/ http://k-stars1981.daa.jp/


rikaさん、お久しぶりです〜>_<

『때려(殴れ)』ですが、実は、めっちゃ好きなんですぅ〜〜〜!!
1,2回は、時間がなくて本放送が見れなくて、日曜日の再放送で見たのですが、
一気に2話分を見たせいか、いきなりどっとハマりました(汗)
とりたてて何が面白い…というわけでもないのですが(爆)、
なぜかハマっちゃいました^^;
rikaさんも書いてらっしゃいますが、音楽が良いですね。
あと、シン・ミナ嬢が魅力的☆*^^*

私に言わせると視聴率が低いのが不思議なんですけどね〜。
主演さん達が、あまりTVドラマに出ない人たちだからでしょうか?
私が韓国へ飛んで行って、各家のTVのチャンネルをSBSに合わせてまわりたいぐらいです(爆)

ちなみに、『殴れ』の提供の中に、HITE맥주があるので
来月から、もしかしてレウォンくんのCMが見れるかも!?と
それも楽しみにしている私です(笑)
(ちなみに今やってるHITEのCMは、クォン・サンウversionです)



--------------------------------------------------------------------------------


[1445] Re[11]: 気になるドラマ-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/17(Fri) 21:29:07)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


shinhwa18さん

「茶母」にどっぷりハマっていたかと思ったら、諸事情でバタバタしてまして、
ご無沙汰していますぅぅ〜。
サイトの方は毎日拝見していて、shinhwa18さんが≪「殴れ」モード中≫なのは
存じ上げていますよん〜^^

「殴れ」・・放映前からOSTやMVが評判になっていたり、
韓国のolympusさんからもいろいろご紹介頂いて、私もいつの頃からか、気になっていたドラマでした。
まだ1話しか見ていないのですけど(2話が感動的とか?・・早くみたい!)
チュジンモとシンミナ・・とても新鮮です!!
もちろん名前は知っていたのですが、演技は二人とも初めて見たので・・
それに、悪役?の女性陣の個性的な女優さんもなかなかインパクトあります^^;

shinhwa18さんは、かなりシンミナがお気に入りなんですね!!
髪型のせいもあるのかな・・私がイメージしていた彼女とは、ちょっと違っていて、
ベドゥナに見えてしまうことがあるんです(笑)
何となく中性的な雰囲気もあって、この先どんな演技を見せてくれるのか楽しみ〜^^
チュジンモも、何となく気になります^^;

わ〜レウォン君のCM見られるかもですか〜
ずっとVODで見ているのですが、リアルタイムで見なきゃダメですね(笑)

そろそろまたサイトにおじゃまします〜
「殴れ」についても、引き続きチェックしますね!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1463] Re[12]: 気になるドラマ-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/18(Sat) 09:46:18)


皆さんこんにちは.
rika様のお話のように「茶母」に奪われた私の心のため,このごろ他のドラマに沒入するのが大変です.

まったく他の雰囲気の現代若者の話を表現したSBS「殴れ」録画しながら見ています.
感じは平凡に大丈夫だ~~~です.
「茶母」に凝った私に[大丈夫だ!]この程度の表現は面白い..と思っても良いです^^
主演両名の演技力を疑ったりしたが, Oh~~ho格好よいです.期待以上載せますね.
今週4回まで進行になったが,これから彼らの運命が分かりたいです.
視聴率がたくさん低いというrika様のnewsも見たが, 「茶母も視聴率は低かったです.
個人的に私は男主演Joo jin-moさんに期待しています.
久しぶりにドラマ出演であるが,この前よりたくさん発展した演技力を見せています.
「殴れ」....大丈夫な感じの初盤雰囲気をずっと引き続いたらと思います.



--------------------------------------------------------------------------------


[1478] Re[13]: 気になるドラマ-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/18(Sat) 21:48:43)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


希望さん

「殴れ」・・昨晩一晩で2・3・4話を続けて見てしまいました^^
1話よりは2話、2話よりは3話・・・と、どんどん面白くなる展開で、
私、このドラマとても気に入りました!
MBCが制作したようなドラマみたいに感じませんか?^^
登場人物のキャラクターも面白いし、俳優さんも個性的で新鮮に感じます。
主演のシンミナ・チュジンモ・ソンシギョン(신민아・주진모・성시경)其々が個性的ですし、
脇を固める俳優さんもユニークですね。
その中でも特に、私も주진모氏の演技に注目しています。
初めは単なるプレイボーイだと思っていたら、
주진모氏の、心に傷を持って葛藤する苦悩の演技がとても素晴らしくて胸を打ちました。
주진모氏の演技は初めて見ますが、人を惹き付ける演技を見せてくれますね。

>「茶母」に凝った私に[大丈夫だ!]この程度の表現は面白い..と思っても良いです^^
ふふふっ!よく分かります〜^^
「茶母」とは比較の対象ではないものの、想像したよりずっと「大丈夫な」
出来ですよね。
それに、1話しか見ていなかった時は視聴率の低さが気になってしまいましたが、
今では「ラブレター」や「茶母」の時のように、殆ど気にならなくなりました^^;

何となく「殴れ」も一部で盛り上がるマニアドラマになるのではないかという気がしますね。
これは本当に楽しみなドラマです。





「夏の香り」     「夏の香り」DVD発売-   
    

[1458] 「夏の香り」DVD発売-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/18(Sat) 01:32:53)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「夏の香り」のDVDが間もなく発売されるようですね〜(10月末〜11月初)
いろいろな通販サイトでも、予約が開始されているようです。
OSTを含む7discセットですが、詳しい収録内容は不明です・・。
ちなみにリージョンコード は3・・・
その上価格は1万超のようで若干高め・・
一応、お知らせまで・・・^^;




「茶母」      New MV「Fate] uped by hi さん>-   
    

[1371] New MV「Fate] uped by hi さん>-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/15(Wed) 18:52:56)


韓国ドラマと俳優について語ろう
の掲示板にhiさんが上げてくださったMVです。



--------------------------------------------------------------------------------


[1372] Re[1]: New MV「Fate] uped by hi さん>-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/15(Wed) 18:56:18)


http://user.chollian.net/~ighongs/fate.wmv
映像がなくならない内に一人で楽しむのが惜しいからと上げてくださいました。

hiさん>
本当に有り難う御座います。焦って上の書き込みに削除キーを入れないで書いてしまい二段になりました。とても素敵なmvです。



--------------------------------------------------------------------------------


[1374] Re[2]: New MV「Fate] uped by hi さん>-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/15(Wed) 20:12:20)


maryさん
さっそく撮り込みました。
きれいなMVありがとうございました。




--------------------------------------------------------------------------------


[1415] Re[3]: New MV「Fate] uped by hi さん>-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ bori -(2003/10/16(Thu) 14:09:27)


mary様~
これもDRAMAX(Leewansoo)様が最近作ったようですね~^^
1500kの映像は画質が本当に良いです




--------------------------------------------------------------------------------


[1419] Re[4]: New MV「Fate] uped by hi さん>-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ミジャ -(2003/10/16(Thu) 19:16:00)


maryさん感動です。
今日一日、何回も見てしまいました。
静かで、深い愛がMVの中で感じられる・・・。

私もドラマでこんなに感銘を受けたのは初めてかな?
人間の心って深くなれるんですね。
本当にありがとうございました。



--------------------------------------------------------------------------------


[1424] Re[5]: New MV「Fate] uped by hi さん>-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/16(Thu) 22:48:37)


maryさん

素敵なMVどうもありがとうございました。
いろんな映像を見て切なくなったりため息ついたり・・・。
これからもどうぞ宜しくお願いいたします。




--------------------------------------------------------------------------------


[1446] Re[6]: New MV「Fate] uped by hi さん>-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/17(Fri) 21:33:07)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


maryさん

わざわざどうもありがとうございます!!
hiさんにもお礼を言って来なければならないと思いながら、なかなか進みません^^;

早速保存して、拝見させて頂きました!!
本当に画質が綺麗で驚きましたわ〜編集も素晴らしくて、繰り返し見ています。



「良い人」     「良い人」視聴率-   
    

[417] 「良い人」視聴率-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/08/28(Thu) 11:21:08)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」第1週の視聴率です。
[TNS media]より
http://www.tnsmk.co.kr/public/main.asp?viewdate=20030714&npage=0

★MBC「良い人」(1・2回)
【水】全国 13.7%(ソウル 15.3) ニールセン --------% 

【木】全国 13.7%(    14.3)       −−−−

   
◇SBS「窈窕たる淑女」   
【水】全国 18.0%(ソウル 19.5) ニールセン --------%

【木】全国 20.1%(    21.8)       −−−−

◇KBS「チャンヒビン」
【水】全国 21.0%(ソウル 20.4) ニールセン -------% 

【木】全国 20.6%(     20.4)      −−−−

終盤に入ってきた「チャンヒビン」と、やはりじわじわ上がってきた「窈窕たる淑女」・・
両強敵を相手にすることになった「良い人」ですが、
初回から、かなりの大健闘ではないでしょうか。
これから期待できる上々のスタートだと思います!

[追記]

「窈窕たる淑女」が更に伸びて「チャンヒビン」と並びました。




--------------------------------------------------------------------------------


[486] Re[1]: 「良い人」視聴率-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/05(Fri) 14:37:41)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」第2週の視聴率です。

★MBC「良い人」(3・4回)
【水】全国 13.3%(ソウル 13.9) ニールセン --------% 

【木】全国 14.7%(    15.6)       −−−−

   
◇SBS「窈窕たる淑女」   
【水】全国 19.6%(ソウル 21.2)  ニールセン --------%

【木】全国 17.9%(    18.6)       −−−−

◇KBS「チャンヒビン」
【水】全国 20.0%(ソウル 19.7) ニールセン -------% 

【木】全国 21.5%(     21.0)      −−−−

「良い人」4話でグググッと上がったような気が・・・
「窈窕たる淑女」が絶好調で20%軽く超えてくると思っていたのに、(木)にガクッと落ちたのは、
「良い人」が盛り返したと見て良いのでしょうか・・・微妙です(笑)

個人的には3話はイマイチの展開だったなあ〜と思っていたら、
2年が経過した4話は、また面白くなって来ましたから、徐々に盛り返してくると思われますぅ〜





--------------------------------------------------------------------------------


[656] Re[2]: 「良い人」視聴率-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/16(Tue) 17:58:07)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」第3週の視聴率です。

★MBC「良い人」(5・6回)
【水】全国 --------%(ソウル --------)  

【木】全国 10.6%(    10.8)       

   
◇SBS「窈窕たる淑女」   
【水】全国 17.2%(ソウル 18.2)  ニールセン --------%

【木】全国 15.4%(    16.2)       −−−−

◇KBS「チャンヒビン」・・・・放映なし

秋夕の特別番組の編成の為「チャンヒビン」は放映されませんでした。
秋夕ということもあって特別番組が放映され、全般に視聴率は低調。

今やっと「良い人」6話見ました〜。テピョンとジウ・・良い感じなのです♪




--------------------------------------------------------------------------------


[695] Re[3]: 「良い人」視聴率-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/18(Thu) 13:08:17)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」第4週の視聴率です。

★MBC「良い人」(7・8回)
【水】全国 13.9%(ソウル 14.6) 

【木】全国 13.9%(    13.7)       
   
◇SBS「窈窕たる淑女」   
【水】全国 18.0%(ソウル 20.1) 

【木】全国 18.5%(    20.4)
      
◇KBS「チャンヒビン」
【水】全国 21.9%(ソウル 22.6)

【木】全国 24.8%(     23.6)    

「チャンヒビン」が終盤に来て安定した数字を記録しているようです。
一方、どうやら「良い人」「窈窕たる淑女」も視聴者が固定してきたのか、
大きな変動はありません。
「良い人」・・まずまずの数字は確保していると思います。  




--------------------------------------------------------------------------------


[886] Re[4]: 「良い人」視聴率-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/25(Thu) 19:51:16)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」第5週の視聴率です。

★MBC「良い人」(9・10回)
【水】全国 13.7%(ソウル 13.6) 

【木】全国 14.6%(    15.0)       
   
◇SBS「窈窕たる淑女」   
【水】全国 17.4%(ソウル  19.2) 

【木】全国 15.8%(     17.3)
      
◇KBS「チャンヒビン」
【水】全国 20.7%(ソウル 19.4)

【木】全国 26.2%(     25.9) 

「チャンヒビン」がグググッと来ました。
それに伴い?一時20%を超えていた「窈窕たる淑女」が、ここに来て伸び悩み、
「良い人」がジワジワ上がって来ました!
   




--------------------------------------------------------------------------------


[988] Re[5]: 「良い人」視聴率-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/02(Thu) 10:57:08)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」第6週の視聴率です。

★MBC「良い人」(11・12回)
【水】全国 12.6%(ソウル 12.7) 

【木】全国 11.4%(    12.3)       
   
◇SBS「窈窕たる淑女」   
【水】全国 16.9%(ソウル  18.8) 

【木】全国 18.4%(     18.8)
      
◇KBS「チャンヒビン」
【水】全国 25.2%(ソウル 24.2)

【木】全国 27.8%(     26.2) 

「チャンヒビン」がぐ〜んと伸びて、「良い人」も「窈窕たる淑女」も落ちてきました。




--------------------------------------------------------------------------------


[1392] Re[6]: 「良い人」視聴率-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/16(Thu) 00:24:13)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」第7週の視聴率です。

★MBC「良い人」(13・14回)
【水】全国 12.9%(ソウル 13.6) 

【木】全国 16.9%(    18.1)       
   
◇SBS「殴れ」   
【水】全国  8.3%(ソウル  -------) 

【木】全国    8.7%(     -------)
      
◇KBS「チャンヒビン」
【水】全国 25.2%(ソウル 24.2)

【木】全国 28.9%(     27.8)

「窈窕たる淑女」に変わって「殴れ」が登場しましたが
(「窈窕〜」・・いつの間にか終わっていました・・把握しておらず・・^^;)
信じられない低さです・・・なんで?

「窈窕〜」が終了したこともあるのか、最終週を残して「良い人」が過去最高の数字を記録!
ストーリー的にも興味深いところが残っているのも原因でしょう!
有終の美を飾るべく、祈20%超〜
 




--------------------------------------------------------------------------------


[1407] Re[7]: 「良い人」視聴率-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/16(Thu) 11:17:57)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」第8週の視聴率です。

★MBC「良い人」(15・最終回)
【水】全国 15.5%(ソウル 16.3) 

【木】全国 19.2%(    19.3)       
   
◇SBS「殴れ」   
【水】全国  10.0%(ソウル  -------) 

【木】全国    -----%(     -------)
      
◇KBS「チャンヒビン」
【水】全国 24.5%(ソウル 22.4)

【木】全国 26.8%(     26.9)

「殴れ」・・厳しい・・

[追記]
「良い人」最終回・・・20%は超えなかったものの、過去最高の数字を記録して終映!!




--------------------------------------------------------------------------------


[1416] Re[8]: 「良い人」視聴率-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ leon -(2003/10/16(Thu) 15:11:00)


私も”良い人”みてました
rikaさんのいう通り華はないけど細かい描写がうまく
描かれていてストーリーの運び方がうまいなと思いました
男性主人公2人の演技はもちろん、同僚の演技もつぼにはまる
おもしろさです(特にソユジンのお母さんを好きな人)
NG集もおもしろかったです

今日で最終回ですよね、まだ14回までしか見てないですが
じわじわと視聴率も上がってるので終わったあと
KNTVで11月くらいからやんないかなと思っていたら今度は
KBSシリーズみたいで”サンドゥ〜”と”真珠の首飾り”みたいです
ちょっと残念、、

”殴れ”基本的には私は好きなのですがやはりボクシングという
ジャンルだから共感できないんでしょうかね
ソンシギョンも社長役がぴったりでなかなか上手だと思います
でもなんとなくこのテーマ曲どっかで聞いた事がある気がするのは
私だけでしょうか?



--------------------------------------------------------------------------------


[1443] Re[9]: 「良い人」視聴率-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/17(Fri) 21:04:47)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


leonさん

「良い人」・・KNでは放映難しいようですね。
外注制作の為にMBCに著作権がないということですけど・・残念です。
チョハンソン君はともかく、シンハギュンが出ているし、放映の可能性はあるかも・・
と思っていたので。

同僚の刑事さんのお二人・・あまり刑事さんらしくないところが、かえって良かったかな〜と(笑)
後半はピリピリした展開になりましたが、この二人の刑事さんはずっと和み系で
良い味出していました^^

「殴れ」・・私も結構注目していて、期待している作品なんですよ〜
と言っても、まだ1話までしか見ていないので、この週末に2・3・4話を見る予定です^^
やっぱり、ボクシングのせいですかねぇ〜ストーリー展開としては、
結構馴染みのあるものだと思うのに・・
「良い人」が終わり、「チャンヒビン」ももう少しで終了ですから、
巻き返しに期待したいところですが、SBSのことだから、
このまま浮き上がれないと打ち切りの可能性もあったりして・・。
テーマ曲・・一度聴いたら残るメロディですよね?
ということは、似たような曲があったのかも・・・ですね。
個人的には、このドラマに関しては音楽の魅力の相乗効果で、
このまま沈んだままで終わるとは思えないのですけど・・・
もちろん俳優さんも個性的で良いですしね。





「良い人」     「良い人」【ネタばれあり】-   
    

[409] 「良い人」【ネタばれあり】-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/08/27(Wed) 10:26:18)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」いよいよ今晩スタートです!!
公式サイトには、シンハギュンに続いてチョハンソンのインタビューもアップされてますね。
「ノンストップ」とは違うタイプのキャラクターのようだけど、彼の魅力が活かせそうで楽しみっ!

当初チョハンソンの親友役でキャスティングされていたキムスンヒョン君ですが、
どういうわけか降板して、この役をイジョンスが演じるようです。(カメオ出演)
http://news.media.daum.net/entertainment/broadcast/200308/26/goodday/v4873877.html

また9月のNHK「ハングル講座」で、「良い人」が紹介される予定だそうです。
http://www.stoo.com/html/stooview/2003/0827/091944511412111100.html




--------------------------------------------------------------------------------


[414] Re[1]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/08/28(Thu) 00:03:46)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」第1回、なかなか良かったです!
チョハンソン君も伸び伸びのした演技で、ハマリ役ですぅ〜。
初めてのミニシリーズとはいえ、ぎこちなさもないようですし。
ゴロツキなんだけど、困っている人を見ると黙っていられなくて、純なところもあって・・
でも、ちょっとちゃらんぽらんでノー天気!^^ かなりおいしい役です♪
シンハギュン氏も訳ありの境遇で、ちょっと陰のあるキャラクターがピッタリで、
ハンソン君との対照的なキャラクターが面白いです。
「オールイン」でへギョちゃんの少女時代を演じたハンジミンは、清潔感があって演技派ですねぇ〜。
ユミンは冒頭いきなり登場〜韓国語の台詞も違和感無かったと思いますが。
ソユジンは明日から出てくるようで、ハンソン君との絡みが楽しみな展開です。

ストーリー自体も凝っていて、良い感じ!
難を言えば、ちょっと音楽が地味かなあ〜ドラマの内容からして、
もう少し躍動感がある音楽の方がいいのに・・
でも、初回は全体的に好印象ですぅ〜



--------------------------------------------------------------------------------


[422] Re[2]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/08/29(Fri) 00:25:15)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


第2回、いゃあ〜ハンソン君、ますます良い味出してますぅ〜^^
「ノンストップ3」なんて目じゃないくらい弾けてます(笑)
お茶目で可愛いところがあるかと思えば、切なく涙を流したり・・・
彼の持ち味の、変幻自在にクルクル変わる表情と演技が全開ですね。
彼って、本当にいろいろなイメージを持った才能のある俳優さんになると思います。
この調子で行くと、人気だけではなく演技者としても、かなり評価を受けるでしょう♪

ソユジンの登場で、またドラマに活気が増したようです。
外剛内柔型のキャラクターがピッタリ、ハンソン君との相性も良い感じです。
やっぱり、好きな女優さんだわ〜。
シンハギュン氏のシリアスな演技は緊張感があって、惹き付けられます。
それに、素なのか演技なのか分からないような自然な台詞回しや何気ない表情に演技力を感じますし。
彼の周りだけ、なんとなく違う空気が漂っている感じです^^

このドラマ、コメディとシリアスが7:3か6:4位に混在している内容で、
シートコムのような笑いが入っててもおかしくない場面があるかと思えば、
突然シリアスな展開に急転して、飽きさせません。1時間がアッという間です。

[追記]
公式の掲示板では、「踊る大捜査線」に似ているという話で持ちきりのようです。
特に音楽が似ているとか・・・このドラマをあまり見ていない私は、よく分からないけど・・・




--------------------------------------------------------------------------------


[425] Re[3]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ やむちゃ -(2003/08/29(Fri) 13:24:06)


rikaさん、こんにちは〜
先日は書き込み有難うございました。
このところロムラーになってて・・・
はりきって観始めた「夏の香り」のネット視聴が続かなかったからかな?
でも、「良い人」は大丈夫そうです(笑)
毎週大好きなハギュに会えるんですから♪
わたしはチョハンソン君を見たのはこのドラマが始めてですが、役柄にぴったりでいいですね〜
ハギュとチョハンソン君、過去の出来事、運命にこれからどう立ち向かって行くのか?それとも
流されるのか?続きが早く観たいです。
rikaさんのハギュへの感想
>彼の周りだけ、なんとなく違う空気が漂っている感じです^^
うわーーー、そう言っていただいてハギュファンとしてすごく嬉しいです。

昨日から登場した女性はソユジンさんとおっしゃるんですか?周りがぱっと明るくなる
感じで、チョハンソン君との絡みがユーモラスで楽しいですね。

さきほどrikaさんにレス書いて「踊る・・」のエンディング曲のこと
書いたので、
ここにきてびっくりました。そう感じたのはわたしだけかと思っていたので。。。
大騒ぎするほどのことではなく、「踊る・・」好きとして嬉しい発見の一つとして、
密かにニヤッ!とするのがいいかと思います(笑)

このドラマのあと芸能番組みようとSBS系列局にいったら、ヒソン嬢のドラマをまだ
やっていました。どんな役なのでしょう?




--------------------------------------------------------------------------------


[431] Re[4]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/08/30(Sat) 09:03:06)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


やむちゃさん

ご無沙汰しておりました〜
>はりきって観始めた「夏の香り」のネット視聴が続かなかったからかな?
あ〜それは無理もございません(笑)
別格の存在のリュジンが出ているにも拘らず、
私もリタイア直前で辛うじて踏み止まっている位ですから(爆)
もう「リュジンへの愛」だけで何とか見続けている状態です^^;

シンハギュン氏、やっぱり格が違うぅ〜と感じました。
本当に目の演技が素晴らしくて、ゾクッとする場面が何度かありましたよ♪
それに、沈んでいる表情の中で時折見せてくれる笑顔が、これまた魅力があるんですね〜
一方、本格的なドラマ初出演にしては大健闘していると思っていたチョハンソン君ですが、
韓国の視聴者の評価は半々位ですね。
「演技が未熟だ」「大袈裟過ぎる」という意見も少なくありません。
ま〜それはある程度仕方が無いじゃないですかねぇ〜(笑)
殆ど俳優としては新人の彼があえて抜擢されたのは、演技力云々というよりも、
役のキャラクターイメージや新鮮さが魅力だったわけですし・・。
まだこれからの俳優さんなので、大目に見て欲しいと思いますが、韓国の視聴者の目は厳しいです^^;

やっぱり「踊る〜」の音楽と似てるんですねっ!
何だかあちらでは酷似しているとバシバシ叩かれていて、
ピンと来ない私は、韓国の方の日本のドラマについての詳しさに驚きながら
「そんなに目くじらを立てなくても、これはこれで良いじゃないの〜」と思ってます^^
内容も似ているのかしら・・・

「良い人」の裏番組はキムヒソンとコスが出演している「窈窕たる淑女」です。
日本のドラマ「やまとなでしこ」のリメイクドラマで、
キムヒソンは松嶋菜々子が演じたヒロインの役です。
私は、ネット視聴は初回でリタイアしてしまいましたが^^;
フジテレビでも放映予定と聞いていますので、その時じっくり見ようと思っています。





--------------------------------------------------------------------------------


[439] Re[5]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ハグハグ -(2003/08/31(Sun) 18:57:11)


rikaさん、こんにちは。
やむちゃさんに続いて久しぶりに書き込みさせていただきます。
気の多い私なんですが、「いい人」みて 「やっぱ!ハギュよね〜!」なんてとろけてます。
でも チョハンソン君もいいですね。
彼はこれからを期待させる匂いがあります!(私は何者?)
音楽・・・そうなんですよ〜、チャンチャラララ〜ン♪ララララララ♪ってとこ・・・これじゃ わからない・・・か。(笑)

>「オールイン」でへギョちゃんの少女時代を演じたハンジミンは、清潔感があって演技派ですねぇ〜。

ありがとうございます〜。どこで見た人だったっけ・・・と気になっておりました。
関係ない話ですが、友人からビデオを借りて 只今「オールイン」8話までみてるとこです。遅ればせながら はまっております。
先日までみてた「天使と詐欺師」の刑事さんが こっちでは やくざだぁ!なんて思いながら。
ちんぴらと刑事 貧乏と金持ち 韓国ものには「必需品」ですよね。(笑)



--------------------------------------------------------------------------------


[445] Re[6]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/01(Mon) 09:25:34)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ハグハグさん

わ〜い!書き込み、どうもありがとうございます〜。
シンハギュン氏、やっぱりかなり評判良いようですね、「良い人」での演技!
韓国の方の書き込みを見ても本当に抜群の反応で、彼の人気と評価の高さを実感しています。
私はハギュン氏の作品は初めてなのですが、やっぱり凄い俳優さんなんだと感じました〜♪
>でも チョハンソン君もいいですね。
>彼はこれからを期待させる匂いがあります!(私は何者?)
う、嬉しいですぅ〜^^
がっちりとした演技と存在感のハギュン氏の胸を借りて、
ハンソン君が未完の才能を花開かせてくれることを期待しています。

>音楽・・・そうなんですよ〜、チャンチャラララ〜ン♪ララララララ♪ってとこ・・・これじゃ わからない・・・か。(笑)
なんとなく分かりました〜。織田裕二氏が歌っている曲ですよね? 
結構シリアスな刑事ドラマをイメージしていたので、「良い人」で流れている曲を聴いた時は、
ちょっとイメージと違うなあ〜と思いましたけど、
ドラマを実際に見ると、コメディの部分もあるので納得しました。
が、音楽もドラマのイメージも参考にしているのかしら^^;

「オールイン」、実はMVしか見ていないんですよ〜時間が出来たら・・と思っているのですが、
今放映になっているのを見るだけで手一杯で・・・ハマりますか〜やっぱり見なければ・・




--------------------------------------------------------------------------------


[450] Re[7]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 三佳 -(2003/09/01(Mon) 21:48:10)


皆さんの書き込みを見てみたくなりました。ネットで視聴はできないので
KNTVでやってくれないかしら。
シンハギュンは『JSA』『ガン&トークス』で観ましたが好きな俳優さんです。舞台挨拶の時などすごい声援で人気あるみたいですね。私はもう少しマニアなファンが多いのかなと思ってました。何でもお話すると相手をとろけさせるとか?
ソユジンは『ライバル』ではあんまりだったのですがその後の『振り向けば愛(わが人生の豆のさや)』が思いのほかよかったんです。ミュージカル仕立てというので最初は違和感があったもののだんだん良くなって最後はじ〜んときました。10年間を追っているので時代考証も楽しめました。もし機会があったらご覧ください。
チョハンソン君もぜひみてみたいですね。チョナンカンが共演するという話もどうなったんでしょう。未だ番組では流れていませんが。

rikaさん
『オールイン』もスケールが大きくドラマチックで良かったです。ユミンが日本語で通してそれでも会話が成り立っているのが不思議でした。『良い人』での韓国語の台詞も聞いてみたいです。



--------------------------------------------------------------------------------


[459] Re[8]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/02(Tue) 16:44:14)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


三佳さん

「良い人」、何となくKNTVでもやってくれそうな気がするんですけどねぇ。
韓国では「お向かいの女」の後だったので、同じくその後で・・・
映画俳優として知名度も人気もあるシンハギュン氏のテレビドラマ初出演ですし、可能性高いような・・
あ、でもこの枠の「男の香り」は飛ばされてましたね^^;
そうそう、私もハギュン氏はマニア受けするタイプの俳優さんだと思っていたのですが、
韓国でもかなり一般的な?人気も高い俳優さんのように感じました。
やっぱり、映画で活躍していたというキャリアは大きいのですね。

ソユジンは久しぶりに見たのですが、「良い人」の中でもしっかりした演技力で、
安心して見ていられる女優さんです。
「振り向けば愛」もかなり好評だったようですね〜。
音楽も良かったという話も聞きましたから、もう少し時間が出来たら見てみようと思います。
「オールイン」「振り向けば愛」「ホテリア」などなど・・・
見ておきたいドラマがどんどん溜まっていきます(笑)

あ〜チョハンソンin「チョナンカン」(笑)・・ボツだったりして〜^^;
ハンソン君が出演中で「チョナンカン」でも映っていたという「ノンストップ3」は
9月中旬に終わってしまうようですから。ちょっと残念^^;

ユミン、今回は韓国語の台詞に挑戦しているようです。
まだ一言二言なので、良く分かりませんが、それほどの違和感はなかったと思いますが・・どうかしら?
韓国ドラマで日本語を聞く方が違和感あったりしますね。
「ありがとう」って日本語の台詞もありました^^;
本格的な出演は、これからのようです。







--------------------------------------------------------------------------------


[477] Re[9]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ グシャ -(2003/09/04(Thu) 19:34:45)
□URL/ http://kyoto.cool.ne.jp/gusha/


私も見ましたよ。
そもそもの設定には相当無理があると思いますが、それを言ったらこのドラマ、成り立ちませんしね(笑)
ま、そこは韓国式と割り切って。
で、これからどうなるのか、非常に楽しみです。
始る前の宣伝には、香港映画「無間道」について触れられていました。そしてシン・ハギュンが劉徳華の役、なんてね! 
でも、ま、どうやら大分違うようで・・・(これからはどうなるのかな?)
それにドラマ自体もコメディっぽいシーンもあって、緩急自在な展開になっていますね。

期待のハンソン君、やっぱりいいわぁ!
もちろん新人ですから、演技が画一的で、未熟なところもあると思います。でも恵まれたルックスと、スケールの大きさで、ますます今後が楽しみです。今から小起用にまとまらなくてもいいでしょう?
ハギュンについては予想通りでした。「彼ならこのくらい演じるだろう」とのね。アップの多いTVの画面は、むしろ映画より合っているのかもしれません。
ソ・ユジンは「2424」と似ていますね。こんな役は彼女の独壇場かな?
ハン・ジミン、皆さんが書かれているように、清潔感があって好感が持てます。
ユミンはどう絡んでいくのでしょうね?

とにかく今後が楽しみなドラマです。

[489] Re[10]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/06(Sat) 01:12:54)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


グシャさん

ストーリーというか人物設定を事前に知っていなかったら、
ちょっと訳が分からなかったと思います、私^^;

チョハンソン君、いきなり短髪になってしまってびっくり〜
長めの髪の彼が好きだったのですが、
短髪に警察の制服も、やっぱりかなり似合いますね!

個人的にはチョハンソン君とソユジンの場面が結構好きですね。
息の合った掛け合いも気持ち良いし、
彼女の過去が明らかになって行くあたりで、
二人の関係がどうなっていくのかが興味あります。

ユミンは、今週もチラッと出ていましたけど、来週から本格出演でしょうか・・
シンハギュンとの絡みが多いのかな・・ここまでは、まるでカメオ出演みたいな出方でしたが・・



--------------------------------------------------------------------------------


[490] Re[11]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ハグハグ -(2003/09/06(Sat) 11:26:22)


長髪無精ひげのチョハンソン君の方が 日本的に見ると今っぽくっていいなぁ〜と思ったりもするのですが、ショートにすると見事に爽やかお兄さんになりましたね。びっくりでした。(笑)
でも あの体格にあの雰囲気は これから こんな役も・・・あんな役も・・・出来そうで楽しみな俳優さんですね。

ハギュは 鋭い目のクールでハードな演技してる時と 何もかも許しちゃう〜って気分になる(私だけ?)あの優しい笑顔の時との落差が好きなんですけど、いかがでしょう?
でも 音楽のせいか「踊る」が頭から離れず、ハギュがキャリア組のギバちゃんに思えるのは私だけ・・・でしょうか。

ところで、皆さん 韓国語はOKなのですか?
私は 簡単な韓国語しかわからないので、想像力フルパワーで見てるんですが、やっぱりわからないとこも多くて いつもストレス溜まってます。
でも また 見るぞ〜。



--------------------------------------------------------------------------------


[506] Re[12]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/07(Sun) 18:39:40)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ハグハグさん

ご覧の通り、「茶母」一色の毎日を過ごしている私は、他のドラマも保留している状態なのですが、
唯一「良い人」だけは、リアルタイムでインターネット放送視聴を続けています!
それ位、楽しみにしているドラマです。

今日の新聞記事に、とても嬉しい内容のものを見つけました。
水木ドラマについての記事ですが、他の2作品が現状維持及び下降気味なのに比べて、
「良い人」が上昇に転じているというものです♪
シンハギュン氏の演技については勿論、チョハンソン君についてもなかなか評価されているようで、
「やった〜!」という気持ちです♪
http://news.media.daum.net/entertainment/broadcast/200309/05/newsis/v4954123.html

>あの体格にあの雰囲気は これから こんな役も・・・あんな役も・・・出来そうで楽しみな俳優さんですね。
元サッカー選手でモデル出身ということで、見栄えも良いし(これはかなり重要^^)
何より本当にいろいろなイメージを持っている人なので、経験さえ積めば、
かなり引き出しの多い俳優さんになると期待してます〜。
>ハギュは 鋭い目のクールでハードな演技してる時と 何もかも許しちゃう〜って気分になる(私だけ?)
>あの優しい笑顔の時との落差が好きなんですけど、いかがでしょう?
そうそう、あの突き刺すような目付きから一転、
スンジョンの前では本当に優しくて穏やかな表情と笑顔になるのでビックリですよね。
そしてそのどちらも違和感がないのが凄いと思います。
ハンソン君があまりに弾けてるので、初めはハギュン氏がちょっと地味かしら・・
なんてチラッと思ったこともあったのですが、
それがハギュン氏の役作りであり狙いなんだとすぐに気が付きました。

私も韓国語は、決まり文句と簡単な単語を少し理解できるだけなんですよ〜^^
その貧弱な韓国語のヒアリングを総動員しつつ、
もう、ひたすら俳優さんの顔を刺すように見つめて(笑)、雰囲気を掴もうと頑張ってます^^
大雑把な性格ゆえ、「多少分からないところがあってもいいや〜」と思っていますが、
かなり重要ポイントを抜かしたままでいることも多いです^^;





--------------------------------------------------------------------------------


[561] Re[13]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/11(Thu) 01:15:42)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


今日の「良い人」・・・VODで見ようか〜と思いながら、結局リアルタイムで視聴!

今日はユミンが結構出てましたね〜。
韓国語の長台詞もこなしていましたけど、やっぱり日本語の挨拶が入ります^^;
・・必要ないと思うけど・・。
昨日の「茶母」では韓国の俳優さんが日本語の台詞を懸命にしゃべっていたものの、
何度か聞いても完璧には聞き取りにくかった・・・
ユミンの韓国語は、あれよりはまだ聞き取れるのだろうか・・
ユミンが演じる役のキャラクター・・ちょっと思っていたイメージとは違うなあ・・・
どちらかと言うと「我が家」みたいな、健気で繊細な役の方がお似合いだと思うのだけど・・





--------------------------------------------------------------------------------


[1434] Re[14]: 「良い人」本日スタート♪【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/17(Fri) 16:11:52)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「良い人」最後まで見終わりました〜!!
このドラマも昨晩の最終回当日まで撮影していたらしいです〜
後半は、前半のコミカルな部分は無くなって、硬派な男のドラマ!!という
緊張感溢れる展開になって、ドキドキしながら見ていました。

何度も繰り返しますが、この作品はストーリー云々というより
出演している俳優さんの魅力で魅せる作品だったと思います。
特にシンハギュン氏の鬼気迫る程の圧倒的な存在感のある演技と雰囲気には、
この作品がテレビドラマであるということを忘れそうになることもしばしば・・。
「アンチヒーロー」とも言えるパクジュンピルという複雑なキャラクターを、
繊細な演技力と静かな迫力で表現していました。
シンハギュン氏の、あの眼光は忘れることが出来ない位強烈でした。

一方、チョハンソン君も期待以上、想像以上の渾身の演技を見せてくれて、
大大大満足!!!です。
新人らしいフレッシュさと素直さに加えて、
俳優としてのセンスを確かに証明した熱演ぶりでした。
カンテピョンというキャラクターを完全に消化していて、
本格的なドラマ初出演とは思えないほどに役に没入していたように思います。
チョハンソン君のドラマ初出演は大大成功だと言って良いでしょう!

そして脇を固めた女優陣・・
ソユジン、ハンジミンという主役を演じられる女優さんが、
今回は男性主人公たちを支える役を担っていましたが、
二人の女優さんの確かな演技力が、単に華を添える・・というだけではない
存在感と厚みを加えていたようです。
今回、殆ど初めて見たハンジミンという女優さん・・・トップ女優になるでしょう!
堅実で確かな演技力に、稀な才能を感じました。

で、ユミン・・
新しいイメージのキャラクターとかなりの量の韓国語の台詞、
そして演技派シンハギュン氏と絡む演技・・といい、
今回は、今まで以上の頑張りを見せてくれたようです。
ただ、ユミンが演じた役は、シンハギュンとハンジミンの恋に、より葛藤を加える為に、
急遽設定されたキャラクターということもあり、ストーリー全体を見た時の役のバランス?には
やはり不自然さを感じることも多かったですね。
終盤は出番も少なくなって、存在感も希薄になってしまったようです。
続いてシチュエーションコメディへの出演が決まっているとのこと、更なる活躍を期待します!

それと、このドラマの悪役の俳優さんたちが、不気味でいやらしいほどに秀逸な演技でした^^;
鳥肌が立つほどでしたもの〜
日本料理屋の俳優さん・・「殴れ」にも出ているのですが、
あの独特の声としゃべりが耳から離れません〜

「良い人」・・大きく話題に上る作品ではなかったのですが、
個人的には、とても良いドラマだったと思いますぅぅ〜。
先ほどKNTVのサイトを見て来たら、
「外注制作のため、MBC側に著作権がなく、KNTVでの放映は難しい」
ということでした。
う〜残念ですね〜。「大望」「初恋」も同じ制作会社のはずなのになあ〜。
テレビ局との契約形態に違いがあるのかしら・・・?

余談ですが「真珠の首飾り」は放映決定なんですね・・。
キャ〜! リュジンが出ていたら、待望のKNTV初登場作品だったのに・・
やはりリュジンはKNTVとは縁が切れているようです(涙)





「茶母」      茶母のシナリオ作家ジョン・ヒョンス氏インタビュー-   
    

[1384] 茶母のシナリオ作家ジョン・ヒョンス氏インタビュー-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/15(Wed) 23:08:10)



原作漫画家バン・ハッキ先生のインタビューに続いて
今度はドラマ『茶母』のシナリオ作家ジョン・ヒョンスさんのインタビューを翻訳して見ました。

インタビューの日時 : 2003年8月7日
(韓国で4回の放映がちょうど終わった頃ですね。)


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


ジョン・ヒョンス作家が話す「『茶母』とジョン・ヒョンス」

作家ジョン・ヒョンス。まだ名前が疎い。 作家として名前をかけた作品は『ベスト劇場』の2ー3編とドラマ『商道』の後半部が全部だ。しかし『茶母』を見ていると、華麗なアクションと魅力的な演技者のみならず、胸を掘り下げるせりふにfeelが感じられる。一体誰だろう?

アクションの場面を見れば強い男みたいで、哀切なせりふを見れば恋愛の経験が豊かそうな感性的な人みたいだし、民の生を描き出したことを見れば太目な人間味を持っているみたいな….

疑惑に堪らず作家に会う事にした。 『茶母』の一等功臣は今も死ぬほどご苦労の撮影をしている製作陣と演技者だと言いながらどうしてもインタビューを遠慮したジョン・ヒョンス作家。しかし、ネチズンたちがとても会ってみたがるという懇切な要請に、いよいよ茶母嬖人達の前に立った。


『茶母』作家は本当の茶母.

MBCのドラマ作家室にはいつも緑茶の香りが一杯だ。作家室に立ち寄る人ならば三度の中で二度は必ずジョン・ヒョンス作家の入れた真心のこもった茶でもてなさせられるようになる。インタビューを約束して作家室に立ち入ったら、もうテーブルの上に清潔な茶器が置かれていた。長年の習慣に見える。

"寺に行ってお坊さんたちと対話を取り交わしてから飲み始めましたが、おいしいですよ。 茶の奥深さのようなものはよく分かりませんが、ただそのままおいしいです。おいしいから他人達にも勧めたくてね。おいしい茶を飲みながら話せばその話はもっと甘くなるでしょう? 私は主にジャクソル(雀舌)を飲みます。ウジョン(雨前 : 毎年4月20日以前に出たとても幼い茶葉の芽で作った最高級の緑茶)は上品だからとても高くて、二番目がセザク(細雀 : 4月20日から5月初までの細くてきれいな茶葉で作った緑茶)ですが、ジャクソル(雀舌)はあのセザク(細雀)の一種です。私が『茶母』を担当するようになった後、誰かが「人々が来るの毎に茶で功徳を積んだから、それを引き受けるようになったな」と言いました。その言葉の通り、意味なしに過ぎ去る縁はないという話は事実のようです。"


『茶母』の作家も茶母嬖人

ジョン・ヒョンス作家はMBCの視聴者掲示板を緻密に見る。もう原稿作業はすべて終わった状態だが、エンディング場面と一部の修正作業が残っているから、視聴者たちの反応を逃さない。原稿を書かない時は茶母掲示板で暮していて、あるしんとする夜にはそっと『茶母児』クラブのチャットルームに入って直接ファンたちと会ったりする。

"悩んでます。「ユンが死ぬ」という事実が知られた後、多くの人々が「ユンを活かしてくれ」と言ってますよ。もう完成したstorylineを変えることはできないのに。ユンを愛する方々が納得するように、もっと哀切で美しい死に方になるように修正するつもりです。"



哀切なせりふは『茶母』に向けた作家の愛情表現

ユンとチェオク、ソンベクのように酷い愛をして見た事はない。作品の執筆に入り込んで最初は一番心配した部分が、メロの場面をどんなふうに処理すればいいんだろう、という事だった。しかし1回、 2回を書きながらそんな心配が消えた。作中人物に落ちこみながら。ユンになって見たり、チェオクになって見たり、ソンベクになって見たり…そのように作中人物になって泣いたり笑ったりしながらメロのせりふが自然ににじんで来たそうだ。

"そのせいで、初盤よりは後半に行きながらもっと哀切な愛が開かれます。本当に泣きながら筆を執ったんです。泣きわめいてむせぶ涙ではなく、胸からつき上がる涙をティッシュペーパで拭いながら書きました。作中人物が別れたり、会ったり、また死んだりする事があまりにも心が痛かったんです。"


恥ずかしくないパパになるために。

ジョン・ヒョンス作家とイ・ゼギュPDにとって「茶母」は特別なドラマだ。 イゼギュPDには初演出作品だし、ジョン・ヒョンス作家にも初ミニ・シリーズ物とほぼ同じだから。そのせいで、初めて一緒に作業を始めながらも感懐が特別だったそうだ。視聴者の反応を直接感じることができなかったまま、一人きり文を書かなければならなかった過去6ケ月の間、イ・ゼギュPDと一緒に心を交わしながら一つずつ作品を完成させて行った。

お互いに満足する度には喜悦感を感じたし、立体化した場面を想像する度に胸がいっぱいになった。
"イ・ゼギュPDが作業に入る前に一緒にお酒を一杯飲みながらこんな事を言いました。私たちの息子たちが二十歳の大人になって私たちのドラマを見る年になった時、恥ずかしく感じられない作品を作ろう。胸がこみ上げました。"



漫画『茶母』とドラマ『茶母』

ジョン・ヒョンス作家は,楽しさのみを追い求めるのではなく正史の裏に存在する「民」の物語を奥深く描き出すバン・ハッキ画伯の漫画が好きだった。『茶母』をドラマ化すると聞いた時、それでもっと意欲を感じた。しかし、いざ執筆を始めようとしたら暗礁に乗り上げた。漫画とドラマはあまりも違ったのだ。結局すべてのものをひっくりかえすしかなかった。私鋳銭という素材を借用して、ユンとチェオク、マ・チュクジ、 タバクニョ以外の人物は皆新しく創造しなければならなかった。そして、漫画的な人物をドラマ化させるために、ユンとチェオクのキャラクターも新たに設定しなければならなかった。

"漫画とドラマの差をつまみだして、ということが大変です。とても違うんですよ。しかし、私は原作そのものが大好きだから、漫画を必ず一度見なさいとお勧めしたいですね。"



「情人」と「愛」,軽重を選り分けることはできない。

イ・ゼギュPDはインタビューで ”チェオクにとってユンは「情人」で, ソンベクは「愛」"と言った。 イ・ゼギュPDと一心で作業したという作家は情人と愛の差をこんなに話す。

"チェオクはユンを愛してます。それは確かです。しかし庶出で生まれて辛うじて従事官の席まで上がったユンにとって自分が足かせになっているという考えがとても強いです。だから、受け入れることができずに、拒否しながら、否定しようとします。敢えて愛だと感じることもできないんです。そんなチェオクが制度圏では見られなかった野獣のようなソンベクに会うようになります。自由でさわりがないソンベクからチェオクは胸の中にずっと押して置いた愛の感情をやっと引き出すようになります。「眺めることしかできない心」と「所有できるし、所有したい心」の差。それが「情人」と「愛」ではないでしょうか。"


十の指をかんで痛くない指はない?!
(* 親は自分の子供達がどんな人間でも皆平等に愛する、という韓国の諺)

彼は『茶母』の筆を執りながら本当にすべての作中人物に深い愛情を感じた。 ソンベクの革命に対する意志に魅かれたし、自分の夢を折ってまで一女を愛するユンの心に暖かさを感じた。しかし、誰が何と言っても作家を一番息苦しくした人物はチェオク。

"チェオクの立場になった時一番悩みました。せりふで表現しにくい彼女の行動たち、愛を逆説的に表現するしかない彼女の行動たちに心が痛かったんですよ。チェオクに対する切なさ、ユンの息苦しい心、ソンベクの気魄が行ったり来たりして、本当に頭が裂けそうでした。"


イ・ソジン, 急ブレイクするはずだと思った。

『茶母』は、新聞でも何回報道されたが、キャスティングに少しの紆余曲折があった。 イ・ソジンは初めにはユン、後にはソンベクに役目が変わったが、最終的にはユンにキャスティングされた。

ジョン・ヒョンス作家ははじめからユン役にはイ・ソジンが適格だと思った。
"ドラマ『あの女子の家』の中低音の声、善良で、またある時は優柔不断に見える姿を見ながら、あれがすぐユンの性分だと思いました。最終的にイ・ソジンさんがこの役目で決められたと聞いた時、本当に嬉しかったです。 キム・ミンジュンさんは新人なので本当に難しかったはずなのに、「刮目相対」という言葉がぴったり合ってます。多分、中盤以後には皆さんも実感なさるでしょう。後半からは劇の雰囲気をまったく掌握してます。"


ドラマ作家としてのジョン・ヒョンス

ジョン・ヒョンス作家は1999年、MBC『ベスト劇場』の劇本公募に当選してデビューした。中央大学校の文芸創作学科を卒業して、構成作家である妻が文を書くことを見ながら ”私もできそう”という気がして作家協会に登録した。一度の落伍もなしに4個の過程を修了した後、すぐ劇本公募に当選。まさにドラマ作家としてはエリートコースを経ったわけだ。

しかし、その後3年の間これと言う作品を出すことができなかったまま試練の時間を過ごさなければならなかった。他のドラマ作家の補助作家として代わりに文を書いたり、武侠小説を書いたりした。大変だったが、そのすべての作業がドラマの執筆のための訓練になったから大事だったと自負する。

"ドラマ作家を天職と思った事はないです。ただ私が思ったことを一番相応しく表現し出した時が一番楽しいです。それが文を書く魅力でもありますね。だからドラマでお金を儲けるのかないのかに関係なく、文を書くこと自体が幸せです。"


これから会うようになる作品

ジョン・ヒョンス作家は視聴率にくくられる作品が嫌やだ。しかし、それでも視聴者をそっぽを向いて作品の質だけ思うことも正しくないと思う。視聴者の過ぎ嫌いを正確に看破して、視聴者を満足させて、自分が話したいことも話できる接点を捜せる洞察力が必要だと力説する。ドラマは匠人が作る「芸術品」ではなく視聴者たちが好きな「名品」という考え方が透徹する。

"ドラマは大衆的な影響力が大きいので、ドラマ作家は純文学の作家達よりもっと大きい召命意識を持たなければならないと思います。私も実は『茶母』のせいで子供達が剣の戦いをしながら遊びようとするのならどうしよう、と心配してますよ。ハハ"

慇懃な緑茶のように香ばしかった対話。念入りの'茶母'の接待を受けることができた時間は『茶母』を視聴する時間位や興味津々だったし有益だった。これから続く『茶母』の感動と楽しさ。そしてその後にまた続くジョン・ヒョンス作家の作品が期待される。

"一生を行きながら2-3個の作品さえ成功すれば、作家としてすべきことをつくしたと思います。『茶母』もその中に立ち込めるかは分かりませんが、欲張らないで、私ができる限り、多くのお方に感動と思い出を与えることができる文が書きたいです。"


出処 : MBCのドラマ「茶母」公式ホームページ
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/damo/report/030807/1429,934394,0,0,0.html





--------------------------------------------------------------------------------


[1403] Re[1]: 茶母のシナリオ作家ジョン・ヒョンス氏インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/16(Thu) 07:11:00)


チョコさん>
脚本家の文章、とても興味深く読ませて頂きました。どうも有り難う御座います。

茶人が「茶母」を書く。いい下りですね。そしてPDで交わした自分たちの子供が成人したとき見て恥ずかしくない作品を作ろうと高い意思を反映して作られた事に彼らのプライドを改めて感じました。

眺めるしか出来ない情人と自分のものにしたい愛、そうですね。これが、山場を作ったんだとはっきり理解出来る文章でした。

男性なのに女性の心の襞まで推測し台詞にし、場面状況を作られた才能に感嘆いたしました。チェオクの心の揺れが「茶母」の全てを引っ張っていったんだなと。

昨日から又「茶母」を視聴し始めました。宜しくお願いします。

茶母!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1430] Re[2]: 茶母のシナリオ作家ジョン・ヒョンス氏インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/17(Fri) 11:14:47)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


チョコさん

翻訳どうもありがとうございます!
このジョン・ヒョンス氏のインタビュー記事は、
私にとって「茶母」(中でもユン・チェオク・ソンベクの関係の部分は)を理解する上で、
とても助けになりました。
放映中も度々繰り返して読んだことを思い出します。

この記事を読んだ時はジョン・ヒョンス氏の顔も分らなくて、
勝手に年配の男性をイメージしていました(笑・・バンハッキ画伯みたいな・・)
あの感動的な「茶母」の台詞を生み出した人が、あんなに若い作家さんだとは
今も信じられない気持ちがありますね^^(凄すぎる〜〜)

>ジョン・ヒョンス作家は視聴率にくくられる作品が嫌やだ。
>しかし、それでも視聴者をそっぽを向いて作品の質だけ思うことも正しくないと思う。
>視聴者の過ぎ嫌いを正確に看破して、視聴者を満足させて、
>自分が話したいことも話できる接点を捜せる洞察力が必要だと力説する。
>ドラマは匠人が作る「芸術品」ではなく視聴者たちが好きな「名品」という考え方が透徹する。
茶母シンドローム・茶母嬖人を生み出した「茶母」の原点、ここにあり!!




「茶母」     「茶母」OST歌詞-   
    

[1031] 「茶母」OST歌詞-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/04(Sat) 11:16:56)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


【チェオクのテーマ曲】

단심가 / A Song Of Devotion - 페이지(이가은)
丹心歌 / A Song Of Devotion - ペイジ(イガウン)


1.
내안에 날 차마 버리지 못해
얼굴에 부딪히는 바람처럼 울었죠
그댈 위해 나를 버리시는 게
하늘에 뜻이라도 난 원망하지 않아요

부디 잊지 말아줘요
내 사랑 보다 더 큰
세상 가졌으니

그대도 나처럼 눈물 흘리나요
모든 게 다 꿈이였어요
그대가 가야할 길과 내가 가야할 길이
서로 다름을 난 알았죠
그대가 세상에 나와 같이 머무는 한
그대만이 소중한 사랑인걸 아시나요

2.
그대는 왜 나를
힘든 외로움 속에
가둬두려 하나요

바라만 본거죠
가질 수 없는 사랑
그것마저 운명 인가요

나를 잊지 말아줘요
내 사랑보다 더 큰
세상 가졌으니

그대도 나처럼 눈물 흘리나요
모든 게 다 허무해져요
그대가 가야할 길과 내가 가야할 길이
서로 다름을 난 알았죠
그대가 세상에 나와 같이 머무는 한
그대만이 소중한 사랑인걸 아시나요

그댈 위해 나를 버리시는 게
하늘의 뜻이라도 그댈 원망하지 않아요

【注意】
下記の訳は管理人が翻訳機頼りで訳したものです。
正しい訳は、下記の「チョコ様」の訳をご覧下さいませ〜


1.
[心から]私をどうしても捨てることができなくて
顔を[ぶつけて]泣いたんです
あなたの為に私を捨てるのが
無意味でも私は恨みません

どうか忘れないでください
私の愛よりもっと大きい
世の中持ったから

あなたも私のように涙を流すのでしょうか
すべてが夢でした
あなたが行かなければならない道のりと私が行かなければならない長さ
おあなたが世の中に私と一緒に留まるのと同じ位
あなただけが大切な愛なのをご存じですか

2.
あなたはどうして私を
大変なさびしさ中に
閉じこめておこうと思うのでしょうか

眺めるだけしたのです
持つことない愛
それさえ運命です

私を忘れないでください
私の愛よりもっと大きい
世の中持ったから

あなたも私のように涙を流すのでしょうか
すべてが虚しくなります
あなたが行かなければならない道のりと私が行かなければならない長さ
お互いに違いはないと私は分かったのです
あなたが世の中に私と一緒に留まるのと同じ位
あなただけが大切な愛なのをご存じですか

あなたの為に私を捨てること
無意味でもあなたを恨まないです




--------------------------------------------------------------------------------


[1032] Re[1]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/04(Sat) 11:18:42)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


【ファンボユンのテーマ曲】

마지막 안식처 / The Last Haven - 조관우
最後の安息所 / The Last Haven - チョグァヌ


기다리는 일 그건 어쩌면 늘
체념도 함께 배우는 일이지
때로는 기다릴 때가 더 행복했음을
뒤에 깨달을지라도

너 때문에 눈물나도 너 때문에 또
그 눈물 마를 날이 온다면 나 아직은
이대로 널 기다려야지
이 아픔 다 보상해주겠지

더 오래 걸려도 난 널 이해해줄게
더 많은 날 내게 행복을 주려는 거라고
대신 난 준비할게 마지막 안식처는 나라고 믿게
돌아오고픈 마음이 들게

다 잃어도 너 하나는 마지막까지
나 포기하지 못할 것 같아
부탁이야 너도 나를 포기하지 마
기다림도 없는 삶은 슬퍼

오호오오-
더 오래 걸려도 난 널 이해해줄게
더 많은 날 내게 행복을 주려는 거라고
대신 난 준비할게 마지막 안식처는 나라고 믿게
정말 돌아오고 싶게 다시 내 곁으로


待つ事 それはもしかしたら
常に諦めも一緒に学ぶことかもしれない
時には 待つ時がもっと幸せだったことを
後に悟っても

お前の為に涙が流れても
お前の為にまたその涙が乾く日が来たら
私はまだ このまま君を待たなくてはならない
が痛みすべて償ってくれるの

もっと長くかかっても 私はお前を理解する
もっと多い日々 私に幸せを与えようとしてくれた代わりに
私が準備するのは
最後の安息所は私と信じるように
帰って来たい気持ちになるように

すべてを失っても お前一人は最後まで
諦めることができない
頼むから お前も私を諦めるな
[待つばかりの生が悲しくて]

オオオオ-
もっと長くかかっても 私は君を理解する
もっと多い日々 私に幸せを与えようとしてくれた代わりに
私が準備するのが 最後の安息所は私と信じるように
[本当に帰って来て] また私のそばで



--------------------------------------------------------------------------------


[1033] Re[2]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/04(Sat) 11:22:07)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


【チャンソンベクのテーマ曲】

비가 / A Song Of Sorrow - 김범수
悲歌 / A Song Of Sorrow - キムボムス


1.
차가운 꿈이라도 해도
내 삶에 멍이 든다 해도
이 하늘 아래 내가 살아야하는
그대가 숨쉬고 있으니

나 잊지는 말아줘
흐려진 기억에 슬픈 나
더는 눈물로만 그댈 지킬 수 있었던
줄 수 없는 사랑이여

세상이 날 버린다 해도
날 외면하여도
우리 다른 인연으로 꼭 만나기를
나 약속을 하겠어
거친 세상 끝까지
영원한 사랑을
운명을 거슬러

2.
내 걱정은 말아줘
어차피 익숙한 그리움
이젠 되돌릴 수 없는 세월을 버리고
그대 행복하길 바래

세상이 날 버린다 해도
날 외면하여도
우리 다른 인연으로 꼭 만나기를
나 약속을 하겠어
거친 세상 끝까지
영원한 사랑을
운명을 거슬러

1.
冷たい夢を見るとしても
私の生にあざが入ると言っても
この空の下 私は生きなければならない
君が呼吸しているから

私を忘れないでくれ
曇った記憶に悲しい私
溢れる涙だけが君を守ることができた
与えることができない愛よ

世の中が私を捨てたところで
日が背を向けても
私たち他の縁で どうか会うことを
私約束をして
荒い世の中の果てまで
永遠な愛を
運命に逆って

2.
私の心配はしないでくれ
どうせ慣れた懐かしさ
これからは戻すことができない歳月を捨てて
君幸せになるように

世の中が私を捨てたところで
日が背を向けても
私たち他の縁でどうか会うことを
私約束をして
荒い世の中の果てまで
永遠な愛を
運命に逆って





--------------------------------------------------------------------------------


[1034] Re[3]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/04(Sat) 11:24:13)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


【「茶母」テーマ曲】

숙명 / Fate - 김상민
宿命 / Fate - キムサンミン

1.
뜨겁게 삼킨 눈물로
너를 떠나보낼 그날을 향해
마지막 남은 한걸음
이젠 가야만 하는 나

가슴속에 지난 기억과
기다림을 간직해 와도
돌아올 수 없는 시간을
건너야하네

세상의 뜻대로
스치는 바람이 되어가라면
내 과거와 사랑마저 잊는다면서

하늘이 정한 운명에
다가서야만 하는 슬픈 아픔
걸어야하는 이 길이
깊은 시련을 준대도
이 세상 끝까지

2.
벗어날 수 없는 순간을
저 멀리서 손짓 하지만
난 오늘도 알지 못한 채
흘러만 가네

소중한 모든 게
산산히 부서져가는 날까지
피하던 내 현실 앞에
무릎 꿇은 채

뜨겁게 삼킨 눈물로
너를 떠나보낼 그날을 향해
마지막 남은 한걸음
이젠 가야만 하는 나

하늘이 정한 운명에
다가서야만 하는 슬픈 아픔
걸어야하는 이 길이
깊은 시련을 준대도
이 세상 끝까지

이 세상 끝까지


1.
熱く呑んだ涙で
お前を見送るその日に向けて
最後の残った一歩
もう行かなければならない私

胸の中に去る記憶と
待つことを納めて[来たが]
帰って来ることが出来ない時間を
渡らなければならないね

世の中の意味どおり
かすれる風になって行きなさいといえば
私の過去と愛さえ忘れると言いながら

空が決めた運命に
近寄らなければならない悲しい痛み
かけなければならないこの長さ
深い試練を与えられても
この世の果てまで

2.
脱することができない瞬間を
あの遠くから手真似するが
私は今日も分からぬまま
流れて行く

大事なすべてのことが
[산산히]壊れていく日まで
避けた私の現実の前に
ひざまずいたまま

熱く呑んだ涙で
お前を見送るその日に向けて
最後の残った一歩
もう行かなければならない私

空が決めた運命に
近寄らなければならない悲しい痛み
かけなければならないこの長さ
深い試練を与えられても
この世の果てまで

この世の果てまで





--------------------------------------------------------------------------------


[1035] Re[4]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/04(Sat) 11:48:14)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「悲歌」の歌詞は比較的訳し易かったので、以前訳詞を載せましたが、
他の曲は、かな〜り変な部分と訳し辛いところが・・・(-_-メ)

どなたか添削^^お願い致します〜

ちなみに[ ]の部分は特に自信が無い分からない部分です^^;



--------------------------------------------------------------------------------


[1040] Re[5]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/04(Sat) 12:47:18)



채옥의 테마 : 단심가

내 안의 날 차마 버리지 못해
얼굴에 부딪히는 바람처럼 울었죠
그댈 위해 나를 버리시는 게
하늘의 뜻이라도 난 원망하지 않아요

부디 잊지 말아 줘요
내 사랑보다 더 큰
세상 가졌으니

그대도 나처럼 눈물 흘리나요
모든 게 다 꿈이었어요

그대가 가야 할 길과 내가 가야할 길이
서로 다름을 난 알았죠
그대가 세상에 나와 같이 머무는 한
그대만이 소중한 사랑인 걸 아시나요

2.
그대는 왜 나를 힘든 외로움 속에
가둬 두려 하나요

바라만 본 거죠
가질 수 없는 사랑
그것마저 운명인가요

나를 잊지 말아 줘요
내 사랑보다 더 큰
세상 가졌으니

그대도 나처럼 눈물 흘리나요
모든 게 다 허무해져요

그대가 가야할 길과 내가 가야할 길이
서로 다름을 난 알았죠
그대가 세상에 나와 같이 머무는 한
그대만이 소중한 사랑인 걸 아시나요

그댈 위해 나를 버리시는 게
하늘의 뜻이라도 그대를 원망하지 않아요


チェオクのテーマ :「丹心歌」

私の中の自分をどうしても捨てられなくて
顔にぶつかる風のように泣きました。
あなたのために私を捨てるのが
天の意志だとしても私は恨みません。

なにとも忘れないでください。
私の愛よりもっと大きい
世界を持ってるから。

あなたも私のように涙を流してるですか。
すべてが夢でした。

あなたが行くべき道と私が行くべき道が
お互いに違うのが私は分かっています。
あなたが世の中で私と一緒にとどまる限り
あなただけが大事な愛であることをご存じですか。

2.
あなたはどうして私を大変なさびしさの中に
閉じこめておこうとするんですか

眺めるだけで、持てない愛
それさえ運命でしょうか

私を忘れないでください
私の愛よりもっと大きい
世界を持ってるから

あなたも私のように涙を流してるですか
すべてが虚しくなります

あなたが行くべき道と私が行くべき道が
お互いに違うのが私は分かっています
あなたが世の中で私と一緒にとどまる限り
あなただけが大事な愛であることをご存じですか

あなたのために私を捨てるのが
天の意志であってもあなたを恨みません

ーーーーーーーーーーーーー

実は、韓国語では「あなた」より「君」に近い語感ですよ。
だから、この「あなた」がユンなのかソンベクなのかは
あなたの心のままに。 ^^




--------------------------------------------------------------------------------


[1039] Re[5]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/04(Sat) 12:45:05)


rikaさん,チョコさん>
本当に有難う。感謝します。
OSTは注文したのですが一字一字を辞書で引っぱる位しか、出来ないので単語になるまでに時間がかかり、単語を繋げて文章にしようにもお手上げで。
きっと私位の韓国語初心者も多いと思うし、新しく来られた方々も以前の「悲恋」の訳を見いだせないだろうと思って三曲お願いしました。

ユンの「最後の安息所」と言う曲の訳に涙が止まりません。ユンがソンベクを捕まえたくて人質のチェオクとの交換に応じないように邪魔するペク部将を叱りつける本心を隠した場面、それを涙と共に見守るチェオクの表情とがとても辛く見ていられませんでしたが、この訳詞で又又ユンの辛さが増し、偽って結婚を承諾されたアガシも哀れに思えました。

来週が怖いです。もう他の事が手につきそうも無くて。




--------------------------------------------------------------------------------


[1038] Re[5]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/04(Sat) 12:32:54)



rikaさん、すごい!

早速プリントアウトしておきました。

主人と娘はハングルOKなので
今晩でも一緒に読んでみようと思います。



--------------------------------------------------------------------------------


[1041] Re[6]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/04(Sat) 13:12:37)


丹心歌はチェ屋のテーマ..
しかし丹心歌はただチェ屋と磨きの場面でばかり出ます.

チェ屋とソングバックの場面で流れる曲は悲歌あるいは宿命のバラードバージョンです.

丹心歌は題目そのままひとりを向けた心です.
私は丹心歌は磨きに対するチェ屋の心だと思いました.

実際にソングバックとの場面ではただ一度も出るのアンアッウムで..

そしておもしろいことは..
最終回磨きの場面にソングバックのテーマである悲歌が流れます.
きっちり一度..

なぜだろう.まだ分かりたく思っています^^;





--------------------------------------------------------------------------------


[1044] Re[7]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あびびん -(2003/10/04(Sat) 15:30:11)


皆さん、このトピックに誘われて、こちらのBBSにも
出てきてしまいました。宜しくお願いします。

rikaさん、チョコさん、本当に有難うございます。

maryさん同様、私もOSTのこれらの曲の訳が知りたくて、
皆さんのカキコミの中、探したりしていました。

以前にrikaさんが「悲歌」の訳を載せて下さった時も
泣いてしまいましたが、今回は-号泣-です。

特に、ファンボ・ユンのテーマ曲「最後の安息所」、
12話を観た直後だけに、この訳詞を読んだとたん、
涙があふれて仕方ありませんでした。

>最後の安息所は私と信じるように
>[本当に帰って来て]また私のそばで

胸が苦しくなります。

maruさんのご説明、感謝します。またまた涙です。

これからOSTを聴いて、また泣きたいと思います。



[1043] Re[1]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ロンロン -(2003/10/04(Sat) 14:59:03)


rikaさん、ありがとうございました〜!!
何度もドラマのOSTを聴いているうちに我慢できなくなって、OSTを注文しました。届くのが楽しみです。
ここのサイトに入り浸りになっている私です。
とても居心地のよいサイトですね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1045] Re[2]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/04(Sat) 15:59:23)


rikaさん、ありがとうございます。
そしてチョコさん、maruさんも本当にありがとう。
私もずーっとユンのテーマ「最後の安息所」の歌詞が知りたかったんです。

あびびんさん、
<12話を観た直後だけに、この訳詞を読んだとたん、
涙があふれて仕方ありませんでした。

ほんとにそうですね。私も同じです。
涙が止まりません。

maruさん、ユンの場面で「悲歌」が流れるんですか?
どんな意味があるのか楽しみです。



--------------------------------------------------------------------------------


[1048] Re[3]: 「茶母」OST歌詞-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/04(Sat) 17:45:02)


歌詞の訳ありがとうございます。
曲に酔いしれていましたが、意味がわかりしみじみします。

今、ちょうどTubemusicラジオを聞いているのですが、
茶母のOSTが流れているので嬉しくてまた書き込んでしまいました。

Windows Media Playerのラジオチューナー
キーワードで検索のところに、TubeMusicと入れると、
韓国のTubeMusicのラジオが出てきます。
今聞いているのは KoreanCF & Drama Music です。
ずっと何曲もかかっていて嬉しいです。
こうしてラジオでかかっているというのがやっぱり人気のドラマだと
実感させてくれました。




--------------------------------------------------------------------------------


[1059] Re[4]: Tube Music-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ leon -(2003/10/04(Sat) 19:26:15)


茶母の事でなくてすいません、、

cyuniさんお勧めのをさっそく聞いてみました
すごいですね、色々ジャンルがあって、、
まだ少ししか聞いてないですがcyuniさんの言う通りずっと
ランダムにかかってるからCDみたいに入れ替えなくていいですよね
あと普段はやっぱり選り好みばかりしてしまうけどこんな曲も
あったんだと新しい発見ができます

教えて頂いてありがとうございました
無知な私には皆さんの豊富な情報が大変参考になります
ところでTube Musicって韓国で有名なんですかね?



--------------------------------------------------------------------------------


[1149] Re[5]: Tube Music-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/04(Sat) 23:33:09)


rikaさん チョコさん maruさん

歌詞の翻訳ありがとうございました^^
歌の意味がわかるとまた感慨ひとしおです。

cyuniさん
Windows Media Playerで韓国のラジオが聞けるなんて知りませんでした!
さっそくTube Music聴いてたら「茶母」のOSTが流れました^^
教えてくださってどうもありがとうございました。
これでまたお気に入りが1つ増えました^^



--------------------------------------------------------------------------------


[1150] Re[6]: Tube Music-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/04(Sat) 23:53:55)


歌詞を今から印刷します!
今日はいつもに増して、こちらの掲示板とっても盛りだくさんですね。

leonさん、けいこどんさん、
試していただいてとても嬉しいです。
TubeMusicが韓国で有名かどうかは私、全然わからないのですが
ジャンルが充実してるので、最近個人的によくつけっぱなしで聞いています
Windows Media Playerって、意外と奥深いですよね。
私も最近よく使うようになったのですが、面白いです。
各国のラジオが聞けますね!
TubeMusicは、だいたい週に1度曲目リストが
変わるようなので、一週間は同じリストでの繰り返しのようです。

曲目リストは、再生を押したと同時にWebにつながったそのホームページの上のほうにTubeRadioというところがあって、そこをクリックすると、
左のフレームにジャンルがあり、選ぶと今再生されている曲目リストが、全部見えます。

トピックとちょっとはずれた内容ですみません。





--------------------------------------------------------------------------------


[1151] Re[7]: Tube Music-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/05(Sun) 00:20:21)


>cyuni さま

別トピックではどうもでした〜 またモニター前に復活のpiroriです^^
わたしcyuniさんの書き込みを見てはじめてWindows Media Playerのラジオ
機能を使いました(笑)。これからどしどし利用してみますね!

この頃は韓国語が耳に優しくなじみ、日本のドラマは見てません〜 
音楽も良いですね〜 亀の歩みながら好きな歌や台詞を通して、少しずつ
単語を覚えています。こちらで新しいお気に入り曲に出会えそう。
ますますPCから離れられません〜(笑)



--------------------------------------------------------------------------------


[1164] Re[8]: Tube Music-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/05(Sun) 23:40:26)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


チョコさん

添削どうもありがとうございます〜!
そうです、そうです!
翻訳機でも「あなた」ではなく「君」と、ちゃんと訳されていたのに、
私が勝手に(^^;)「あなた」に差し替えてしまったのです〜^^;

やっぱり正確に「君」に直して、チョコさんが訳して下さったものを改めて載せておきますね。

冒頭の私の変な訳も、これだけ変な訳だったという記念として(笑)残しておくことにします^^;
とても恥ずかしいけれど・・^^

◆皆さん、「丹心歌」の訳はチョコさんの訳をご覧下さいね。
私のセンスのない訳は無視して下さいますように、くれぐれもお願い致します。


チェオクのテーマ :「丹心歌」

私の中の自分をどうしても捨てられなくて
顔にぶつかる風のように泣きました。
君のために私を捨てるのが
天の意志だとしても私は恨みません。

なにとも忘れないでください。
私の愛よりもっと大きい
世界を持ってるから。

君も私のように涙を流してるですか。
すべてが夢でした。

君が行くべき道と私が行くべき道が
お互いに違うのが私は分かっています。
君が世の中で私と一緒にとどまる限り
君だけが大事な愛であることをご存じですか。

2.
君はどうして私を大変なさびしさの中に
閉じこめておこうとするんですか

眺めるだけで、持てない愛
それさえ運命でしょうか

私を忘れないでください
私の愛よりもっと大きい
世界を持ってるから

君も私のように涙を流してるですか
すべてが虚しくなります

君が行くべき道と私が行くべき道が
お互いに違うのが私は分かっています
君が世の中で私と一緒にとどまる限り
君だけが大事な愛であることをご存じですか

君のために私を捨てるのが
天の意志であっても君を恨みません


◆追伸◆
「悲歌」はソンベクのテーマだという思い込みが強くて、
ずっとソンベクからチェオクへ向けた歌だと思っていましたが、
これってユンのチェオクへ向けた気持ちを歌っていると思って読んでみてもおかしくないですね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1169] Re[9]: Tube Music-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/06(Mon) 01:09:56)



>翻訳機でも「あなた」ではなく「君」と、ちゃんと訳されていたのに、
>私が勝手に(^^;)「あなた」に差し替えてしまったのです〜^^;

ええ? そんな! ;_;

私の短い日本語の実力では、女性が自分の恋人を呼ぶとき
「あなた」と呼ぶのはたまたまドラマから聞きましたが、
「君」と呼ぶのも可能かな、私としてはよく分からないな、
ま、Rikaさんの表現(あなた)がまじだろう。
と思ってそんなに翻訳しましたが。(笑)

「グデ(=君)」と言う韓国語の呼び方は、
一般的な会話では全然使われない表現ですね。
音楽では、男女とも恋人を呼ぶ時によく出ますが。^^





--------------------------------------------------------------------------------


[1191] Re[10]: Tube Music-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/06(Mon) 19:03:40)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


皆さんに喜んで頂いて嬉しいです!・・・が、「丹心歌」「悲歌」以外の歌詞は
本当に自信がないので、そのあたりはどうか御了承下さいね。
是非、皆さん独自の訳などにも挑戦して見て下さい。
歌詞って訳すのが、結構難しいですね・・・日本語の語彙力と豊かな感性が無いと、
意味は何となく分かるような気がしても、適切で雰囲気のある日本語の詞にならなくて・・^^;

チョコさん

>「グデ(=君)」と言う韓国語の呼び方は、
>一般的な会話では全然使われない表現ですね。
>音楽では、男女とも恋人を呼ぶ時によく出ますが。^^
あ〜日本語の「君」と同じですねっ。
日本語では「君」という言い方には、敬意や親しみを込めた意味などがあって、
実際、ずっと昔は「女性が親しい男性を尊んで呼ぶ」場合にも使ったり、
詩や歌などにも出て来ますね。
ただ、現代日本語の一般的な会話で「君(kimi)」を使う場合は、
どうしても年上や役職の上の「男性」が、
下の者や部下などに向かって使う呼称のようなイメージが強いです。
それで、ついつい「君」より女性的で優しい表現の「あなた」に変えてしまいました(笑)

でも、「茶母」の時代の歌とすれば「君」でも変じゃないですし・・・
どちらが良いのでしょうね^^

[1218] 「茶母」o.s.t.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/07(Tue) 11:01:51)


7曲目「宿命」Destiny (Ballad)キム・サンミンは、初め女性の声と思っていたのですが、CDの曲順と名前を合わせて、初めて勘違いしていた事が判りました。
1曲目「宿命」fate (Rock)と余りに違うので。

私には7曲目が一番胸に響き、カウンター・テノールで歌い上げるチョ・グァヌ「最後の安息所」の歌詞が、ユンの心情を余す所無く伝え、キム・ボムス「悲歌」の全てに完成度の高いVocalが、ソンベクの折角出会った恋の悲しみを際だたせ、心が震えます。

2曲目「梅花田」A Grove of Japanese Apricot blossom,
チェオクの傷を治し、二人で歩くあの場面にかかった曲です。
曲だけで場面がくっきり浮かび上がる素晴らしさ。

6曲目「茶母」(Oboe solo)-Manos Vafeiadis
鍵盤に比べ金管は余り聞かないのですがmelodyが秀逸なのでbackgroundに流れるときとても心地良い曲です。

皆さんの訳詞、説明に依り、なかなか利己心を捨てられない、現代の私にもペイジ(イ・ガウン)の「丹心歌」を繰り返し聞くことで自分より相手を思う究極の選択の凄まじさが、現実味を帯びて心の中に落ちつつあります。本当に感謝します。

この訳詞を心に納め明日を待ちます。
茶母!!





--------------------------------------------------------------------------------


[1230] Re[14]: 「茶母」o.s.t.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/07(Tue) 19:22:45)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★チョコさん★

うるうる〜本当にご親切にありがとうございます!!

自分の訳だと、どうしても自信がなくて「茶母」の其々の歌詞をまとめて載せる勇気が無かったのですが、
チョコさんが助けて下さったので、後日別に整理をして載せることに決めました!
一人でも多くの皆さんに「茶母」のOSTの素晴らしさ、感動もお伝えしたいです^^

감사합니다〜〜

★maryさん★

>6曲目「茶母」(Oboe solo)-Manos Vafeiadis

あ〜確かにこの曲は心地良いですね〜。と同時に心に染みますぅ〜
この曲を聴くと、チェオクの姿が思い浮かびます。

>私には7曲目が一番胸に響き、

maryさん、かなり鋭いです!
終盤に流れる(洞窟の場面も含め)Balladバージョン・・・涙が止まらないです・・・号泣号泣



--------------------------------------------------------------------------------


[1421] Re[15]: 「茶母」o.s.t.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/16(Thu) 20:20:06)


maruさん>

ユンの最期の場面に「悲歌」がかかるのは、何故だろうと書かれてましたね。

悲しみの歌と言う題名が、表すように、どんなに愛しても叶う事のない愛はユンも一緒でした。そして、自分が逝く時にまだ生きているチェオクの幸せを願い次の世では、良い縁で出会いたいと言う希望が込められている歌でもあると思いました。












「茶母」     いよいよ日本でも茶母が終わりましたよね..-   
    

[1368] いよいよ日本でも茶母が終わりましたよね..-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ジミン -(2003/10/15(Wed) 16:26:51)


久しぶりです. rikaさんの不在で掲示板が閑散とするようになってこちらに来るようになりました.

私はまだ茶母の結末に対して悲しくはあるが満足しています. 3人皆住むことができなければかえって一緒に世を去って空で永遠に幸せになるように望む心があるから...

時たまこんな考えをします..もしパングボユンと長孫ベックがそれ程会わなかったら..
その二人はお互いを見て笑ってさかずきを傾けることができる , 大変親しい友達にならなかっただろうか..

この前に掲示板を見たらどんな日本の方が '茶母を早く忘れるのが恐ろしい'と言ってとても惜しかったです. なにともいつまでも茶母を忘れなくください.

個人的に今茶母の後遺症を大将金に送っています. 大将金..内容がますます興味津津になって行きます.ジ・ジンヒさんがとても少なく出演して不満だが..

ところで日本方々は大部分将星百よりはファングボユンをもっと好むようです. 私の錯覚か? ^^;

ps. このホームページのやけど掲示板に映像をあげようと思ったらしきりにならないですね..あげることができる方法がないですか?




--------------------------------------------------------------------------------


[1420] Re[1]: いよいよ日本でも茶母が終わりましたよね..-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/16(Thu) 19:59:52)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ジミンさん

親類が亡くなり、一週間程家を空けることになり、掲示板に来ることが出来ませんでした。
インターネットも出来なかったです・・。
一日でもインターネットが出来ないことや韓国ドラマについての情報が得られないと
こんなに不便で寂しいものかということを痛感しました。

そして、私の留守中にKNTVでの「茶母」が最終回を迎えて、
皆さんと同じ時間を共有して語り合えなかったことが、とても残念でした。

私も「茶母」の結末に、あれ以上のものはないと思います。
ユン、チェオク、ソンベク三人其々、ある意味では自分で選んだ最後だったのだと思います。
三人のうち誰が生き残っても、けして幸せではなかったでしょう。
やっぱり彼らの人生は、宿命だったのですよね・・哀しい宿命・・
「茶母」が終わって1ヶ月を過ぎ、少しずつユン・チェオク・ソンベク三人の最後についても、
哀しいだけではない受け止め方が出来るようになってきました。

>ところで日本方々は大部分将星百よりはファングボユンをもっと好むようです. 私の錯覚か? ^^;
錯覚ではないと思います(笑)
私が感じるところでは(^^)、日本におけるチャンソンベク嬖人とファンボユン嬖人の割合は、
4対6、或いは3対7くらいではないかと思います^^;
13・14話で、その差はもっと開いたかもしれないです^^;

>この前に掲示板を見たらどんな日本の方が '茶母を早く忘れるのが恐ろしい'と言ってとても惜しかったです.
>なにともいつまでも茶母を忘れなくください.
この一ヶ月、「茶母」を忘れられたら、
どんなに楽かと思う位に茶母の後遺症に苦しみましたが、
忘れようとすればするほど、ますます「茶母」への想いは深くなったようです。
「茶母」の記憶がなくなることはあり得ないと断言しますよ。
「茶母」は永遠です〜!!

「大長今」・・想像以上にチジニ氏の登場場面が少ないですね・・彼を目当てに見ている私としては
このままチジニ氏の出番が増えなければ、50部作最後まで見る自信がなくなってきました^^;





その他     【お願い】 管理人、暫く留守にします・・   
    

[1264] 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/08(Wed) 23:44:53)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


当サイト・掲示板に来て下さっている皆様へ

実は親類に不幸があり、暫く家を空けることになりました。
よって、暫くの間、サイトの更新及びレスなどの対応が出来なくなります。
明日は「茶母」の最終回ということで、皆さんと一緒に感動を分かち合い、
共に泣こうと心の準備をしていたのに・・・無念です・・・(涙)

管理人は暫く留守に致しますが、皆さんはこちらで最終回の感動と終映の寂しさを
思い存分語り合って頂ければ・・と思います。

管理人が留守の間、くれぐれもよろしくお願い致します。

「茶母」사랑 한다!!!!!!




--------------------------------------------------------------------------------


[1265] Re[1]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/09(Thu) 00:39:04)


rikaさん、
親戚のご不幸、お悔やみ申し上げます。。。
書き込みは明日最終話を見るまで控えようと思いつつ、こちらをのぞきに
参りましたがお辛いですね(涙)。どうぞお気をつけてお出かけください。

お戻りになるまでに今日のテレビコンパ後半もアップいたしますね〜
今度はちゃんとできるかな(笑)。ではでは^^



--------------------------------------------------------------------------------


[1267] Re[2]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/09(Thu) 01:13:06)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


pirorinさん

どうもありがとうございます。
あ〜ツイてないです・・・無念です・・・
暫く、PCさえ開くことが難しそうなので・・・

明日は壁紙の変更も出来ないし、今、最終回の名場面を載せるわけにもいかず・・・くぅ〜ッ

留守の間、どうぞよろしくお願い致します〜
帰宅後、皆さんの絶叫と号泣の書き込みを拝見するのを楽しみにして・・
行って参ります〜

お詫び・・・
ユン様のお顔に、思いっきり文字が被ってしまいました・・・お許しを〜^^



--------------------------------------------------------------------------------


[1268] Re[3]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/09(Thu) 01:48:01)


rikaさん

ご親戚のご冥福をお祈り申し上げます。

rikaさんがお留守の間は寂しいですけど、皆さんと「茶母」の最終回で
涙々の感想を書きつつお帰りをお待ちしていますのでどうぞお気をつけて
行ってらしてくださいね。

お帰りになった頃にはきっと掲示板は号泣の嵐(T T)状態でしょうね・・・(悲)




--------------------------------------------------------------------------------


[1271] Re[4]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/09(Thu) 07:07:35)



rikaさん

ご親戚のご不幸、お悔やみ申し上げます。

KNTVでの最終回を待つため
ご自身の最終回の感想を控えていらっしゃったのに・・残念です。

ここに来られる茶母嬖人の皆さんとお帰りをお待ちしています。
お気をつけて行って来て下さいませ。

(今晩は壊れてしまいそうな予感です)



--------------------------------------------------------------------------------


[1273] Re[5]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/09(Thu) 07:17:01)


rika様、トップのメッセージを見て、驚いてこちらに来ました。
ご親戚の方のご不幸、お悔やみ申し上げます。
おつらいでしょう。どうか、お気をつけて行ってきてください。
お帰りをここの皆さんとお待ちしています。



--------------------------------------------------------------------------------


[1278] Re[6]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/09(Thu) 13:02:51)



rikaさんおくやみ申し上げます。
体に気をつけて行ってらしてください。
おかえりをお待ちしています。



--------------------------------------------------------------------------------


[1309] Re[7]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/11(Sat) 09:41:43)


rikaさん>
大変な状況にも拘わらず、このような書き込みをして頂き、有難う御座います。心の整理がつき、又rikaさんの書き込みが、読める時をお待ちしております。



--------------------------------------------------------------------------------


[1342] Re[8]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ソナギ -(2003/10/13(Mon) 15:37:38)


rikaさま

私からもこの度はご親戚のご不幸、お悔やみ申し上げます。
ご親戚のご冥福をお祈りします。



--------------------------------------------------------------------------------


[1377] Re[9]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ こと -(2003/10/15(Wed) 21:18:57)


rikaさん、ご無沙汰しております。
久し振りに来てみたら驚きました。
ご親戚の方のご不幸、お悔やみ申し上げます。
rikaさんご自身も、どうかお気をつけてらしてください。

「茶母」最終話の感想&熱き語らいを楽しみにしておりますが、帰ってからもお疲れが出たら大変ですのでどうか無理なさらないように・・

[1418] Re[10]: 【お願い】 管理人、暫く留守にします・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/16(Thu) 17:02:54)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


皆様〜

本当に暖かいお言葉をありがとうございました。

留守中は、思うような行動が取れないことと、慣れないことばかりでストレスが溜まり気味でしたが、
帰宅してから俄然元気が出て参りました〜^^

皆さんからのお見舞い、心よりお礼申し上げます。

ことさん、
ご無沙汰しておりますぅ〜
ご覧の通り、夏以降は「茶母」一色の日々を送っておりまして、
随分ご無沙汰しております〜^^;
ことさんも、凄い体験をされたのですね〜ホント凄いっ!!
「茶母」はご覧になる時間がありましたか??^^



「茶母」      「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー   
    

[1332] 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/12(Sun) 22:46:10)


「茶母」の原作漫画家バン・ハッキ画伯のインタビューを翻訳して見ました。

出処 : http://www.newstoon.net/sub_read.html?uid=1438
(ここに行ってみれば、茶母マンガの人物の画像も見れますよ。^^)


"茶母は朝鮮時代のキャリアウーマン"
[インタビュー] 話題のドラマ「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯

最近、あまり高くない視聴率にもかかわらず、熱い反応を呼び起こしているドラマがある。メロと武侠のジャンルを絶妙に結合して朝鮮時代の女刑事の話を興味津津するように広げているMBCの月火ドラマ「茶母」がそのものだ。この作品はインターネットを中心にして、マニア層である大勢の「茶母嬖人」を量産していて、彼らの自発的なもじり創作物を誘導して特別なファンドム(fandom)現象を呼び起こしている。8月23日、類例なしに爆発的なシンドロームを起こしているドラマ「茶母」の原作漫画家バン・ハッキ画伯に会って、作品「茶母」と韓国漫画の方向に対する話を交わした。

バン画伯は「朝鮮時代の女刑事」を劇化するようになった理由について「内外(=男女)の仕分けがとても厳しかった」 朝鮮社会は、内室の犯罪(=女性と係わる犯罪)を捜査しようとする時「時代の必要によって」「自然に女刑事が必要になったはず」と言いながら、「茶母」という作品を通じて「朝鮮時代の女性逹がどんなに偉くて、どんなに気が強かったか、そしてどんなに茶母のようなすごいキャリアウーマンだったのか」を話したかったと言った。また、その間のドラマや映画などで現代人たちに歴史が勘違いに知られていたという点を切なく思っていたバン画伯は、ドラマ「茶母」に対しては大体的に満足しているが「製作陣が朝鮮時代の社会制度, 職制, 官制などに対してもっと深く勉強したらよかったのに、歴史の考証面で惜しい点がいくつある」と吐露した。最近話題になっているこの作品の映画化に対しては「まだ何の接触もなかった」と言いながら、今まで知られていたのは違い、どうなるのかは「まだわからない」と明らかにした。

ひととき、淫乱漫画を描いたという理由で検察に起訴されるなどの苦しさを経験したりしたバン画伯は、文化の多様性を(中国の)文化大革命期の「白花斉放」という表現で説明しながら、「文化は影を殺しておけば日の光も存在しない」と強調した。また、漫画を産業としてだけ育成しようとする官僚たちの発想を痛嘆しながら、彼は「下積みが構築されなければ上部はありえない」と忠告した。

「茶母」のシンドロームを主導しているネチズンたちに対してもバン画伯は「薄くて、表皮を扱いて、深く穿鑿しない」性向があると憂慮しながら、ドラマ「茶母」で「楽しさを越えて、人間の話、歴史の話を見る目を育ててください」と頼んだ。

次はインタビューの全文だ。



- このごろ、ドラマ「茶母」がインターネットを中心にして話題を呼び起こしている。ドラマを毎回見ているのか?

勿論だ。ただ見てる位ではなく、ドラマ作家からシナリオを受けて検討をしている位だ。話の展開みたいなものも一緒に見てるし。作家と共に結末をどうしたら良いのか議論もしている。.

- 原作者としてどう思ったか? シナリオの検討をするとしても映像で出るのはまた違うはずなのに?

もちろん違う...原作と差があるが、みんな結構よく作っている。ま、ドラマは娯楽物だから、視聴者たちの好き嫌いに応じるように熱心に作っていると見なければならない。

-ドラマが原作を充実に反映しているのか? もしかしたら毀損すると思えるかも。

すべての作品がそうじゃないか。元々映画をするとかTVドラマで作っても、原作者は十人なら十人、満足をしない。満足しないのが当たり前だろう。

-ドラマ展開に満足できないということか?

そうじゃない。熱心によく作っているし、ある部分は原作よりもっとましで,面白く作った部分もある...敢えて話をすれば、製作陣が朝鮮時代の社会制度、職制、 官制などに対してもっと深く勉強しなかったせいで、混乱を経験しているように見えた。そんなことを視聴者たちは全然分かったないし..例えば、捕盗庁の「従事官」というのは従九品の「文官」で、「武官」じゃない。ドラマのような制服などを着ることはありえない事で、文官の「道袍」のようなものを着ていたのだ。ドラマだから格好よく見えるように武官の制服を着ていたが、ま、それはそれとしていいじゃないか。 TVはとにかくビジュアルが一番だから、いいビジュアルを作るためなら、そんなことはどうでもいいだろう。

(つづく)




--------------------------------------------------------------------------------


[1335] Re[1]: 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/12(Sun) 23:52:17)



- 原作とドラマはどのくらい違うか? 脚色をしながら、キャラクターが加えられたりそうだったと聞いたが。

テレビ・ドラマだから人々をもっと作ったりそうだったが,全体は大同小異だ。大きい違いはない。

ところが、演出者と先日に会った時も話したが、放送は元々、早くおもしろくしながら迅速正確さを通じて経済性を高めることではないか。ところで事実、勉強をちょっとすれば朝鮮時代に関するいろいろ面白い映画的なディテール(detail)が分かる。

武術を見ても、男が使う武術と女の使う武術が違う。男は力の根源が肩にあるのに比べて、女は力の根源が骨盤にある。したがって、男と女が同じ行動をしてもそのアクションが違う。すなわち、男女の武術が同じではないということだ。似ている例で(指を脂で音を出しながら)私たちがこんなに指を脂で音を出すこの簡単な行動、それが武術になれるもんかと思うかもしれないが、これがタイミングが当たって正確にすれば相当な武術になったりする。たとえば、女の場合、飛びかかる男の目を跳ねるとか、性暴行しようとする相手のその所を瞬間をよく捕捉して跳ねれば、その席で座りこむようにすることができる。

そして、たとえばカンフーでよう使う言葉の中で「七寸高(チルチョンゴ? 意味不明)」と言う言葉があるのだか、相手の力を逆利用するという意味だ。女は体重が少なくて力が弱いから、すべての攻撃で武術の一番の基本は均衡だ。均衡が割れれば適はとても弱くなるので、女が骨盤を利用して男をちょっと横で跳ねって相手の攻撃の均衡を壊せば、その次に打つとか自分の意図どおりにできる。だから言わば、女の攻撃技法が男とは違うということだ。私の望みでは(ドラマで)茶母の使う武術が男の使う武術とは違ったらもうちょっと見る人にリアリティーを与えて感歎を呼んで、もっと面白くすることができるはずなのに、という原作者としての惜しさがある。

- 原作漫画「茶母」に対して聞いて見る。朝鮮時代の女刑事の話が疎くて見慣れない。初めにどうして近付くようになったか?

女刑事が疎いということは、このごろの人々がどんなに歴史に粗暴なのかを見せてくれる。本当に大変だ。

正しく、私がインターネットをする人々にも話したい言葉だ。インターネットが情報のごみを迷って通うという話もあるが、すると奥深くて体系的な情報をどこでどんなふうに得るのかという問題がある。

朝鮮時代と言っても、今と人の生があまり違わなかった。常識的に思って見よう。朝鮮時代と今の社会の根本的な差はどこにあるのか。その時の差は、男女がよほど深く仕分けされた、言わば内外の仕分けがとても厳しい社会だったのだ。男女が今のように自由にあえる社会ではなかったから、そうではないか?またその時代も犯罪はあったはずじゃないか。女逹の犯罪、性犯罪のようなものもあったはずだ。そしてその犯罪はたいてい密室、あるいは内室で起きる事になっていて、特に両班家門の場合、そんな所の犯罪には男の捕校が近付くことができなかったはずだ。それでは当然、その必要によって自然に女刑事が今よりも10倍、百倍も必要だったはずだ。時代の必要によって。その捜査機法、 検屍技法、 武術方法などが女逹に当たるように発達できたかも知れないのだ。

茶母と言えば、茶房のマダム(=ホステス?)と思いやすいが、私たちが飯をたく人を「食母」と呼ぶように、下女たちの中でも茶を運ぶ人を「茶母」と呼んだ。ところが,下女たちの中で茶を運ぶ人だと言ったら、思って見ろ。主人ナウリがどんな人を選ぶのか。お客さんの前だから顔つきも美しくて気付きも早いそんな女を選ぶことは当たり前だろう。鈍感な女は選ばないはずだ。元々そんな女が大家の茶母になる。茶を運ぶ下女。

顔つきも美しくて、気付きも早くて、事物に対する理解も早いこんな女逹を、さっき言ったそんな内房の犯罪の捜査に、必要によって、捜査機関...だから左右捕盗庁とか司憲府(* 監察機関)とか司諌院(*国王の諮問機関)、兵曹(*軍事機関)、こんな所で選んで捜査技法と浸透技法などを訓練させた。これが言わば韓国のマタハリのように女密偵みたいな仕事もするようになったのだ。今の韓国語で正確に言えば、「朝鮮時代の委託女刑事」と言えるだろう。茶母が正確に官制, 職制の中に属しているようにドラマでは描かれていたが、事実は秘密なエイゼントなので、決められた職制ではない。

- そんな面でドラマが誤解を呼べる部分がある。

もちろんドラマだからいちいち字幕で説明できないことだが,もうちょっと演出する人や作家が勉強を深くしたら、歴史的な楽しさも与えながら、いい作品を作れるはずなのに。でもこれは考えよりよくやっているのだ。

- 原作「茶母」はいつごろの作品?

二度にかけて連載した。 15年前の頃に「Sunday Seoul」に「茶母・ナムスン」という作品を連載した。 5-6年前の頃に「Sports Seoul」に「茶母」を連載した。今ドラマに脚色されている作品は5-6年前に連載したのだ。二つの作品は少し違う。

この作品がドラマになるために運命的な起伏をたくさん経験した。事実は15年前の初作品をする時からドラマ「王と妃」のキム・ジェヒョンPDとか「野人時代」を演出しているジャン・ヒョンイルPDなどがドラマ化に欲心を見せたが、変にあの時は心に気が向かなくて、原作を与えなかった。ところが、今度MBCとは妙に縁になって原作を与えるようになった。

-どういう差がドラマ化を受諾するようにしたのか?

言葉のどおり、縁にならなくてそのようになった。

(ドラマへの脚色作業が)ともすれば下手にすると素材主義に落ちる。朝鮮女刑事と言って神秘に思ってそんな式で落ちこんではいけない。真実を真実に接近しなければならない。現代人にも普遍的な興味を催すことができる、言わば人間の話をどんなにドラマで描けるのかに集中しなければならない。とにかく今も惜しい点はあるが、よくやっている。

- MBCがドラマの製作計画を発表した当時には香港の女俳優「林青霞」を茶母にキャスティングするという話もあったが。

今は春川MBCの社長になっているキム・スンスさんが2年前ドラマ局長であった時私の作品を見てドラマ化を決心したと言う。目が明るい人じゃないか。そのお方と初めて話す時、主人公ヒロインで誰を使うか、と言う話をたくさんした。これが単純に人が戦い、ただ刀を使うことなら代役を使うことができるが、いくら代役を使っても不可能な部分が眼光や殺気だ。たとえば、「林青霞」は年がちょっと多いが、相手と対敵して立った時、おびただしく目が輝いていて、形容することができない美学的な殺気みたいなものがある。それが果して茶母になったらそんなイメージたろうという考えだった。

あの時、私たちが集中したことが,誰が主演をするかと言う問題だったし、それで「林青霞」の話も行き来したが、結局今「ハ・ジウォン」がよほどよくやっている。

- 漫画で描いた主人公たちのイメージとドラマでの演技者たちがどの位当たると思うか。

よほどよく当たると思う。韓国の与件から見れば、それ位ならよほどよくやっているのだ。 ジャン・ソンベクを引き受けた俳優も新人だが雰囲気をよく把握している。

(つづく) ー 本当に長すぎ! (泣)





--------------------------------------------------------------------------------


[1348] Re[2]: 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/14(Tue) 07:27:18)


チョコさん>
又又面白い記事を紹介して下さり、有り難う御座います。

茶母の職を通して昔の朝鮮女性でも気が強かったと言う辺りが興味を引きました。近代になって、男尊女卑の傾向が弱まり女性が強くなったと思っていたのが、少し修正されました。

それと女性の武術が、男性と違うと言う箇所もとても面白かったです。
知り合いの20年以上、武術を習っている女性にお願いして、胸を押させて貰った時、私より少し体格の小さい彼女を、一歩も動かす事が出来ず、彼女にひょいと押された私は、後ろにざざ〜っとバランスを崩し、尻餅をつきました。
凄い力だったのです。特別に構えた訳でも何でも無く、そういう風になりました。
彼女は小林寺で修行した人が馬賊に拉致され、馬賊直伝の武術を否応なしに覚えさせられ、盗賊まがいの人たちと生活し、隙を見て命からがら逃げ出した、今はパリで武術を教え時々上海に戻る方と、一手お手合わせをお願いした事があるそうです。
一手終わった後の彼女は、全身内出血だらけだったそうです。(本当の凄さを体験したくて手加減なしで技を見せて欲しいとお願いして実現したそうです)
又、日本でもどこでも公安とかは、表には見えない箇所、つまり内臓だけを駄目にする気功を使えるみたいです。

以前、ユンが半湯剛気の術を使い、チェオクの反発する気の発力に、部屋の外に飛ばされた事があった後、KNの掲示板で笑止千万の様な感想を持った人の文を読み、うまく説明出来ないので反論はしませんでしたが、僧職から奇径八脈を無残に斬られた人の意識を回復出来る程の技、半湯剛気を習うほどの武術の達人ユンに、どうしてチェオクのパワーが勝ったか、始めは不思議に思っていましたが、あの時チェオクは獄に囚われたユンを助けたい一心で、城に忍び込もうとして瀕死の状態になった事を考えると、ユンを助け出すまで、死んでたまるかと言う気力が勝っていたのだなと思い直し一人、そういう事だったんだねと思っていました。

只、ワイアーアクションを最低限に抑え、殺陣をじっくり見せたり、早送り場面を無くした方が年齢層が高い人により受けると思いました。

ハ・ジウォン、イ・ソジン、キム・ミンジュンが演じたというより、彼らはもうチェオク、ユン、ソンベクそのものだったので他のキャストは原作者も考えられなかったと思います。




--------------------------------------------------------------------------------


[1349] Re[3]: 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 三佳 -(2003/10/14(Tue) 09:47:03)


チョコさん

いつも私達のためにいろいろ資料を見せてくださったり教えてくださって本当にありがとうございます。大変でしょう?
私も気になってできるだけ調べたりするのですがなかなか満足できるものがありません。そんな時にすぐ手を差しのべてくださって心から感謝しています。
お返しできるものがないのがとても心苦しいです。

『茶母』に対する愛がますます深まります。



--------------------------------------------------------------------------------


[1352] Re[4]: 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/14(Tue) 21:57:01)


>チョコさん

原作漫画作家さんのインタビューを紹介してくださって、ありがとう
ございます! 「茶母」に原作があるとは知っていたのですが、
調べる時間がなくて、こうして翻訳までしてくださり感謝いたします!

作画も記事のページで見ましたが、ドラマのイメージと微妙・・・(笑)
チョコさんは原作漫画、ご覧になっているのですか?
漫画もドラマもあまり変わらない、、、との発言がありますが、原作も
ドラマのようにチェオク、ユン、ソンベクの三角関係なのでしょうか?
わたしはやはりこのドラマ「茶母」のイメージすべてを胸に、ずっと
これからも忘れずに覚えて、生きていきたいですー。

>maryさん
>只、ワイアーアクションを最低限に抑え、殺陣をじっくり見せたり、早送>り場面を無くした方が年齢層が高い人により受けると思いました。

そうですね。。。わたしもせっかくすばらしい演技と映像で見てきたところ
過度なワイアーアクションが出ると残念な気持ちになりました。

おそらく高度な技術や演技者の努力の賜物ではあると思うのですが、人間
離れした不自然な動き(360度ぐるぐるソンベクとか・・・)よりも生身の
人間同士の殺陣や動きの方が、ずっと迫力も臨場感も勝るのではないかと。
(ソンベクが撃たれたチェオクを馬に乗りながら抱えなおすシーンなんて
鳥肌ものでしたー、ちょっと話はズレますが)

「茶母」は終了しましたが、撮影秘話等知りたいことがまだまだあるので
面白い記事がありましたらぜひまたお教えくださいませ^^






--------------------------------------------------------------------------------


[1357] Re[5]: 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/14(Tue) 23:56:29)


「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー (翻訳:その3)


-ドラマの結末が気になる。

私がシナリオ作家と一緒に話しながらちょっと言ったけど...,漫画でも何でも、よいドラマが何なのか分かるか? それは結末を、エピローグを、視聴者、あるいは読者が直接書かせるのだ。それが高度の技法なのだ。今チェオクがジャン・ソンベクと従事官の両方をまるで両手に餠を握ったように行ったり来たりしていたが、私が望むことは明確にチェオクの心がどこに向けたと結末を決めるより、 チェオクが眺める世界と、女として持つ心の結論を明確にしない方がよいと思っている。今、人々が皆ドラマを見ながら自分なりにその次の話を書いている。そんなふうに視聴者が各々主人公になって話を書くようにするのが上手な作家だ。余韻を残さなければならない。

-ドラマの人気のおかげで「茶母」の映画化の話もある。よく進んでいるのか?

確かに決められた事ではない。「映画化をしたい」という人の接触も全然ない。むこうで先だって鎌をかけただけ。(これからどうなるのか)わからない。

- もし映画になれば、ドラマとはまた違う作品になるはずだと思う。ドラマでは反映できなかったどんな点が映画では補完されてほしいか。

ハリウッド映画を見ると、人が作れる物語の典型的なスタイルはもう決めている。アクションならアクション、メロならメロ...ところが (ハリウッド映画の長所は)結論ではなく過程だ。あんなディテール(detail)を具現できるなんて、と感嘆するほどに深く小さな細部事項を深度ありげに描いている。

(映画は) TVドラマでたくさん逃したアクションも、扮装も、服装も、時代と社会像も、ディテール(detail)部分をとても徹底的に研究して、今までどんな史劇も見せられなかった姿を見せるように、今まで私たちが見て来た中国の武術映画を凌く熾烈な作品を作り上げなければならない。そんなことを映画で具現しなければならない。

-連載する時、資料研究もたくさんなさったようだ。どのくらい資料を聚合したか?

山盛りのように積んでおかなければそれに関して始まることもできないから。 朝鮮時代の社会研究をたくさんした。例えば、朝鮮の刑法、朝鮮の刑事制度に対する資料をたくさん読んで研究した。まるで論文を準備するように読んだ。

わかってみると、私たちが歴史に対して本当に粗暴だということが分かるようになる。TVドラマや映画などでとても間違いしているのだ。村の首領が座って「この悪いものめ、お前は自分の罪を知ているのか? おい、あいつを「棍杖」で打ち殺せ!」という姿が出たりするが、 (こんなことは)ありえない話だ。朝鮮時代にも現代以上の刑法の中で人権、あるいは人の権限みたいなものを徹底的に保障する装置があった。裁判に「三審制度」ももちろんあった。村の首領が命令できる刑罰の限界は決められた回数以内で殴るのだった。その殴りも何回以上は絶対殴られなかった。「棍杖」の種類もさまざまがあって、「杖」は棒みたいな結構重いもの、そして「棍」は平たくみえるもので、だから軽い枝で尻を何回殴る位以上の罰を村の首領は命令できない。殺人とか重罪の場合には、中央の監察部や監査院まで上がって扱われた。その次にはその上にある兵曹、刑曹に上がるとかした。いち地方首領がそれ位の刑罰が命令できるのではない。朝鮮時代の刑法制度には現代の人々が驚くほどに今以上のヒューマニズムが込められていた。当時の職制、官制及び社会制度が分からなければならないので、そんな資料を数えきれないほど集めたし、数えきれないほど読んだ。原作マンガにはそんな部分がずっと熾烈に描いてある。

例えば、「従事官」は従九品だが、従九品は実は微官末職(=最末端)である。それで、どの位の権限まで持っていたのかまで(原作には)描いている。とにかく、朝鮮時代に対して私なりの資料調査を確かにして事実性を確保しようと労力した。

- 漫画「茶母」を通じて伝えようとしたメッセージは何?

またひとつ。朝鮮時代に対して今の人々がおびただしく誤解をしながら分からない事実がある。女逹が男たちに頭が上がらなかった時代があったと言う。 「女必従夫」だの 「三従之道」だのする話だ。これが誤ったイデオロギーだ。本当、本当に誤ったことで、日帝時代の植民史観から始まったものだ。

朝鮮社会を深くのぞき見れば、ま、元々韓国女性逹が偉くて気が強いじゃないか。すごいキャリアウーマンたちがいた。それを今の人々が分からないのだ。韓国女性逹がどんなに偉かったのかを。例えば、今、私たちがゴルフは勿論で弓をうつと言えば韓国女性逹がよくやり遂げてるんじゃないか。.
(* チョコ : 女子ゴルフ、女子洋弓の部門で、韓国は世界最強なのでする話ですね。;;)

昔、中国の使臣が残した記録の中でこんな話がある。中国の使臣が朝鮮へ越えて来ようとすれば鴨緑江を渡って義州、慷慨、こんな地域を通さなければならない。ここで中国使臣の歓迎宴をするのだ。妓生(*チョコ : 日本の芸者に似ている存在ですよ)達が出て歌舞をして得意を見せてくれる。ところで、得意の中に妓生たちがその美しいチマチョゴリの腰を赤い紐でじっと縛り付けて、そして今の茶母のように頭を紐で縛り付けて、馬に乗って走らせながら動く射的を弓でうって使臣たちがめまいがするほどに百発百中、命中させたという記録がある。想像してみろ。鉄砲も、とても弾道が正確なものもそれほどに命中できないはずなのに、弓はもっと合わせにくい。その上、女は馬に乗る時、横を見ながら傾く乗ったという。その極度で不安に搖れる馬のの上で動く射的を女が弓でうって百発百中したということだ。韓国人を元々「東夷」と呼ばれた。あの「夷」という字が「弓」を意味するが、キム・チョンソ将軍に関する記録を見れば、当時の女真、契丹みたいな北方民族は女逹がみんな弓をよくうったそうだ。

今の人々はこんな点をよく分からない。朝鮮時代の女逹がどんなに偉くて、どんなに気が強かったか。茶母のようなすごいキャリアウーマンがどんなに大勢いたのかをよく分からないのだ。そんなことを話したかった。私たちが分かっている歴史のその植民史観は本当に誤ったのということを。

-このごろは1995年に出刊されたという「茶母」の原作漫画が探して読むことができない位貴重だ。復刊の計画はないか?

ある。完全に違う新しいもの連載をしようという話もあるが、ただ楽に待っている中だ。

(* ここからは彼の他の作品「風のファイター」の映画化に対する話と、韓国漫画係、そして映画という媒体に対する話。彼の作品観に対する真剣な話がありますが、「茶母」とは関連ないので翻訳しません。しかし、とても意味ある文なので、気になるお方は翻訳機で一度読んで見てね。)

- 最後に「茶母」に沸き返えるネチズンたちに伝えると?

楽しさは楽しさで、面白くてドラマを見るのだが、その向こうを見る目を育ててほしい。楽しさを越えて、人間の話、うちの歴史の話を見る目を育てなければならない。楽しさで終わればそれはよほど浅い段階だ。






--------------------------------------------------------------------------------


[1359] Re[6]: 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/15(Wed) 00:52:09)


ワイヤ・アクションは私もちょっと苦手で。

特に、7回でチェオクを求めるためにスミョンに飛びかかって刀で突くユンとか、 14回で空をぐるぐる回るソンベクは本当に... いい加減にしろ!(泣)

しかし5回で城壁を走らせるソンベクの姿とか、 7回で森を走るチェオクの姿、そしてスミョンとチェオクの対決は本当に格好よかったです。

余談ですが、日本の侍のカトウも「梅花ドリョン」と呼ばれながら、一部少数の人々にたっぷり愛(?)を受けているような... (背中の梅花のせいで。^_^;)

あ、そして、茶母のマンガ本は今は絶版になって、私もまだ読みませんでした。もうすぐ復刊になる予定だと聞いたから、後程読むようになると、この掲示板に感想を書いて見ます。

他人に聞いた話によれば...

捕盗庁の茶母、チェオクが私鋳銭(=偽造貨幤)を調査した中、ソンベクに会って逆謨勢力の背後が兵判であることを明かすと言う、大きい事件の流れは殆ど同じですが、人物の性格とか人間関係は違うとか? マンガの人物について。

* チェオクは沒落した両班の娘で官婢になったのではなく、最初から賎民でした。
* チェオクは幼い時代,家に火をつけて親を焼いて殺した無惨な過去を持っています。
* 当たり前の話ですが,漫画の中でチェオクとソンベクは男妹ではありません。 ^^;
* チェオクに武術を教えたのは「サダンぺ」と言う流浪芸人の集団で, ユンから学んだのではありません。.
* ユンの愛する人はチェオクではなく他の女です。 ^^;(ナンヒではないです. ビョクファという名前の妓生です.)
* でもチェオクはユンを愛するから、拉致された彼の恋人を救出しようとします。
* ユンはチェオクが自分を愛するのを分かっていながらも彼女を利用します。
* ソンベクはドラマのように孤高な革命家ではありません。 ^^

あはは。^^





--------------------------------------------------------------------------------


[1360] Re[7]: 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/15(Wed) 01:23:45)


 チョコさん

こんなに長い文章を日本語に翻訳してくださって本当にありがとうございました!
歴史背景とか原作の作家様のインタビューや「茶母」にこめられたメッセージなど
韓国語もほとんど分からない外国人の私たち「茶母」ファンにはチョコさんの
ご親切には頭があがりません。

それしにても原作とドラマでは各人物像がかなり違うようですね・・・・。
原作だけ読んだらきっと別の話だって思いそうです。
私個人の趣味としてはドラマで見てて良かったなって気がしました(笑)
だってユンが愛する人が他にいるなんてありえない事ですものね!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1362] Re[8]: 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/15(Wed) 06:46:42)


チョコさん>
重ね重ね魅力ある文を翻訳してくださり有り難う御座いました。

朝鮮時代の女性の凄さから血を引く現代の韓国女性、ロマンを感じさせます。尊敬する愛すべき女性をヒロインにして下さった脚本家に、そして、完璧に朝鮮女性の素晴らしさを具現してくれたチェオクに乾杯。



--------------------------------------------------------------------------------


[1417] Re[9]: 「茶母」の原作者バン・ハッキ画伯インタビュー-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/16(Thu) 16:32:19)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


チョコさん

わ〜読み応えありました!! 読むだけでも大変なのに・・翻訳まで感謝致します! 감사합니다〜

バン・ハッキ画伯は、とても率直でパリッとしている方ですよね^^
ハジウォン嬢についても、「よく演じている」と言いながらも
「70・80点は与えられる」(^^;)と評して、しっかり注文もつけていました^^
製作側についても同じで・・^^
>すべての作品がそうじゃないか。
>元々映画をするとかTVドラマで作っても、原作者は十人なら十人、
>満足をしない。満足しないのが当たり前だろう。
ということでしょうけど、その率直さがとても印象に残っています。
それだけ自分の作品や「茶母」に対する愛情が感じられるようですね。

それに、史実に忠実でなければならないという拘りを
ハリウッド映画や中国の武術映画を例に挙げて語る部分は、
史劇を描きながらも、常に新しいもの、革新的な部分への拘りも強く感じられて
原作者バン・ハッキ画伯の精神は(画伯から見ると、まだまだ注文は多くても)
ドラマ「茶母」に活かされていたのだと感じました。

茶母嬖人へのメッセージ
>楽しさは楽しさで、面白くてドラマを見るのだが、その向こうを見る目を育ててほしい。
>楽しさを越えて、人間の話、うちの歴史の話を見る目を育てなければならない。
>楽しさで終わればそれはよほど浅い段階だ。
このメッセージは、唸りました・・・そして共感しました・・・
韓国ドラマに限らず映画やドラマなどを見る時、私もそうありたいと思いました。


あ〜皆さん、ワイヤーアクションは苦手ですね^^;
前にも書きましたが、私は「茶母」のワイヤーアクションが大好きなんです!!
序盤のチェオクを助けに来るソンベクのワイヤーアクション、
集団で屋根から下りてくる?場面がなかったら、初めからハマれてなかったかもしれないです。
台詞がダイレクトに理解出来ていなかったということもあり、
私の場合、特に序盤のアクションシーンは「茶母」を語る上で欠かせない存在です^^
マチュッジが走り去るシーンも初めて見る映像で釘付けになりましたし、
11話のユンとソンベク、ソンベクとチェオクの対決シーンも好きなシーンです。

漫画の「茶母」もとても面白いらしいですが、私もけいこどんさんと同じように、
ドラマ版の「茶母」を先に見られて良かったと思います。
このストーリーは、思いっきり私好みの展開なので(笑)







「茶母」     茶母後遺症-   
    

[1328] 茶母後遺症-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/12(Sun) 20:34:48)


rikaさん、勝手にトピックたててすいません。
茶母廃人の皆さん、こんばんわ。
最終回の後、3日間が過ぎましたが未だ立ち直れず苦しい毎日です。
まさかここまで胸をえぐられるとは思ってもみませんでした。
今まで見たドラマの中でかなりはまったのが日本ドラマでは「愛していると言ってくれ」そして韓国ドラマにはまるきっかけをつくった「冬のソナタ」です。
この二つの作品もかなり泣きましたが、最後はとりあえずハッピーエンドなんですよね。
だから「茶母」のような徹底的な悲劇は初めてで、こんな作り方もあるんだ〜と
思いました。
最終回が終わってものすごい喪失感で何をしても心ここにあらずって感じです。
また、皆さんのそれぞれの解説や感想を読むたびに、思わぬ発見があったりで
またまた涙・涙・・・
特にユンの深い深い愛を思うとせつなくて、いてもたってもいられなくなる。
最終話、かなりカットシーンがあったということで残念ですが、11月にはDVDが発売予定だそうですね。リージョンALLであることを願うばかりです。
どこかにシナリオもあるんでしょうか?私が見つけたとこは12話までしか
ありませんでした(泣)
たかがドラマ、されどドラマなんですよね。
いつになったら、通常の生活に戻れるのかなぁ。
皆さんはどうですか?




--------------------------------------------------------------------------------


[1329] Re[1]: 茶母後遺症-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/12(Sun) 21:20:13)


ああ、あっこさん、わたしも同じく真っ白な廃人状態です〜;;

何をしてても茶母歌が頭をめぐり(最近は口ずさめるようになりました!)
わたしの心臓を鷲づかみにしたまま空に飛び去っていかれたような喪失感。
演技だと、ドラマだと、そんな意識も吹っ飛ぶほど、その世界観にのめり
込んで、もうどっぷり抜け出せないくらいはまってます。。。

わたしも最初は「冬ソナ」でしたが「秋童話」「屋根猫」、韓国ドラマに
魅了され、いつからか新聞のテレビ欄すら見なくなっていました。
そして「茶母」、、、なんだおばさんが主役か!?(ゴメンナサイ・笑)
と、あやうく見逃すところをこちらのオススメに乗って第一話から視聴。

茶母廃人であることを誇りに思う今日この頃(笑)。こんなに熱くなれる
ドラマに出会えたことに感謝する反面、終わってしまうと今後掲示板での
話題も少なくなってしまうのかなあと寂しさを感じます;;

でもでもこれからDVDも本も発売されるようですし、あと映画!(ちょっと
不安もありつつ・・・)まだまだ終わらない茶母!ですよね^^

また第一話から何度も見直し、前には気づかなかったことを発見したり。
シナリオ見ながらカットされたシーンを思い描いてみたりも。
まだまだやることいっぱいあって嬉しいです^^

>あっこさん
よろしかったらメールください。足りない部分お役に立てるかも^^
そして通常の生活に、、、もはや戻れませんーーー!!!




--------------------------------------------------------------------------------


[1330] Re[1]: 茶母後遺症-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ひろ -(2003/10/12(Sun) 21:27:43)


あっこさん、初めまして。私もいまだに最終回のショックから抜け出れず
一日中ボーっとしています。
本当にユンのチェオクのへの愛を思うと辛くなります。
そして最後のソンベクとチェオクも。
こんなに泣いたドラマは「秋の童話」以来です。
でもあのドラマの最後より「茶母」の最後にショックを受けました。

私もいつになったら通常の生活に戻れるのか、困っています。
時間が過ぎるのを待つだけですかね?

>rikaさん、お久しぶりです。
親戚にご不幸があって大変ですね。疲れが溜まらない様に体調に気をつけてください。



--------------------------------------------------------------------------------


[1337] Re[2]: 茶母後遺症-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/13(Mon) 08:11:51)


pirorinさん
<「茶母」、、、なんだおばさんが主役か
おんなじ〜!!私も最初はそう思ってたんですぅ(笑)
まだこのサイトも知らなくて、ぜんぜん予備知識もなく「茶母」放送の直前に
KNTVに加入したので、新ドラはまずは1話をとりあえず見てみようかっていう
軽〜いノリだったんだけど、最初の音楽でいきなり捕まりました。
その後はもうグイグイやられました(笑)

<ひろさん
「秋の童話」も最後は号泣なんですね。
ラッキーなことに先週からTV神奈川で放送が始まり見ることができるんです。
でも吹き替えなんですよ。NHKもそうなんだけど、字幕で是非放送して欲しいですよね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1338] Re[3]: 茶母後遺症-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/13(Mon) 08:33:27)


あっこさん>
「秋の童話」は11月にスカパー362CHホームドラマチャンネルで字幕放送します。確か月550円だったと思います。ソン・スンホン、ウォン・ビン、ソン・ヘギョ「茶母」のペク部将が出演されています。
私はジュンソ・ウンソを通してどっぷりこのドラマに嵌りました。第3話の終わりまで子役だったので
最初の部分は録画もしてなくて凄く残念だったのです。その時は319CHでやはり日本語吹き替えだったんですよ。
362chはこのBBSのホームの右下にリンク先として出ていたと思います。



--------------------------------------------------------------------------------


[1412] Re[4]: 茶母後遺症-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/16(Thu) 13:48:16)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★あっこさん★

【茶母後遺症】・・「茶母」終了後に、なんとピッタリのトピックでしょう〜!!
そろそろ一週間ですが、まだまだ後遺症は解消されませんよねぇ?
よく考えると韓国での終映から、「もう」というか「まだ」というか一ヶ月が過ぎましたね。
もう随分時間が経ったような気がするのに、一方ではまだ私の周りに「茶母」は
ドッカリ腰を下ろしているようです^^;

「茶母」の結末・・・これ以上の結末は考えられないですね・・
徹底した悲劇として描くことにより、ますます忘れられない作品へと昇華したようです。
どちらかというと悲劇が好きな私としては、理想的な結末でした(変り者?^^;)

★pirorinさん★

>茶母廃人であることを誇りに思う今日この頃(笑)。こんなに熱くなれる
>ドラマに出会えたことに感謝する反面、終わってしまうと今後掲示板での
>話題も少なくなってしまうのかなあと寂しさを感じます;;
本当にその通りです!!
「茶母」ほど、自信を持って堂々と語れた傑作は初めてです。
今まで見た全ドラマ・映画の中でも(国やジャンルを問わず)、
ベスト3に入る作品だと胸を張れる程です。

「茶母」の魅力と素晴らしさを語り継ぐ為の場所・・必要ですよね・・
皆さんから寄せて頂いた情報や熱い書き込み、そしていろいろな資料などを
ずっと残しておいて、いつでも見る事が出来る空間・・考え中です^^
予定外の留守で、思うように進んでいませんが、気長くお待ち頂けると嬉しいです!!

「茶母」is Forever〜〜!!!!

★ひろさん★

暖かいお心遣いありがとうございます!!
疲れが出るどころか、こちらで皆さんの書き込みを拝見したり、韓国ドラマに触れることで
元気が出てきているので本当に有り難いです^^

>私もいつになったら通常の生活に戻れるのか、困っています。
>時間が過ぎるのを待つだけですかね?
私の場合、欲求のままに、これでもかこれでもかと「茶母」の世界に自らを埋もれさせることによって、
終映1ヶ月にして、少しずつ寂しさや哀しさ、そして喪失感から立ち直り始めたかな・・と思います。
でも、皆さんの書き込みを拝見すると、すぐにまた重度の後遺症がぶり返しそうになりますが(笑)
無理に忘れようとすることは、逆効果だと思いますよぉぉ^^





「茶母」     胸の中に残る茶母vs記憶の中に残る茶母...   
    

[1333] 胸の中に残る茶母vs記憶の中に残る茶母... -

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/12(Sun) 22:58:41)


去る9月7日茶母監督Lee jae-kyo PD様がmbc掲示板に記入した文章です.


胸の中に残る茶母vs記憶の中に残る茶母...


14部編集を終えて13部音楽を整理しました...
そして家へ来て文を記入します.
もう茶母と一緒にできる時間は
大略... 3日頃残りましたね...

10月部は茶母を記憶の中で消そうと思います.
消そうと...努力して見るつもりです...
焦れったがらないでください.....
私も誰より茶母を愛します.....
しかし.... 茶母が私の記憶の中で消されない多面
死ぬ日まで...
茶母の垣根から脱することができないようです....
消すことができなければ違うことを使うこともできなくて...
それでは悲しいでしょう.....
かえって頭が二つで
他のカンバスに描くことのようにまた他の絵を描くこともできなくて....

茶母が皆さんの胸の中に残ろうか
記憶の中に残ろうか.....
分からないです...
昨日は一緒に感じた人々の
胸の中に残るドラマになるのを見送りました....
臆病もなく...

しかし....
今は.....そのまま皆さんの記憶中に
残るドラマになったらと思います...

憶えること消えながら存在が消えて
感じること消えながら価値が軽くなって

私は茶母を私の胸に盛ります.
みなさんが茶母を憶えてください.....



--------------------------------------------------------------------------------


[1409] Re[1]: 胸の中に残る茶母vs記憶の中に残る茶母... -

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/16(Thu) 12:04:59)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


希望さん

イジェギュPDの「胸の中に残る茶母vs記憶の中に残る茶母」と題されたメッセージ・・
初めて読んだ時(最終回前)には、はっきり理解することが出来なかったです^^;
でも、最終回から暫く経ってイPDのメッセージの意図が実感出来るような気持ちになりました。

まだまだ「茶母」を見ては「胸が痛い」私ですが、
それでも、「茶母」への想いが少しずつ少しずつ、
「胸の中」から「記憶の中」に移動しながら刻み込まれる段階に到達しつつあるかもしれません。
今にも溢れ出しそうな気持ちを、けして消えないように
心の中に、記憶の中に深く刻むように・・




「茶母」     「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-   
    

[1269] 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/09(Thu) 06:40:38)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


新しいトピックを作っておきます〜



--------------------------------------------------------------------------------


[1272] Re[1]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/09(Thu) 07:15:07)


もう一つの掲示板「韓国ドラマと俳優について語ろう」でジョンアさんが、茶母廃人報を載せて下さっています。何が書いてあるか判らないけど雰囲気だけでも。

http://myhome.naver.com/redea81/damo15.htm





--------------------------------------------------------------------------------


[1275] Re[2]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/09(Thu) 10:46:37)


rika様..家の悲しい事のため留守でありますね.
忙しくて余裕がない時間に,こんなに新しいトピックまで作ってくださって..ありがとうございます.
早く親戚の方も悲しさを乗り越えて, rika様も安定を捜してこちらに帰って来てください.

昨日13部放送になりましたよね.
韓国で本番見る時は話の流れがとても急に進行になっていると(cut場面がとても多いという..)考えをしたが,やっぱり涙を流して切なく視聴しました.(10回以上視聴したら,この程度のはっきりしなさも大丈夫だと理解をします^^)

★自分と一人だと思ったザングチェオックの本気を確認するため, [私をベア,お前の意志を見せなさい..]
[坊っちゃん!ただ一手で終わらせるはずです]と言ったザングチェオックがとても憎かったが,チェオックイは結局自ら自殺をしようと思いましたよね.
それを結んだ手で阻んで,悲しく眺めた両名の眼光!
あまり心が痛かったです.

★マツックジ奥さんを切りながらザングチェオックではないという事実を確認して, soo-myungに[情を切って,首を枕にした]と言う将星百...また..涙..

★13部で私とすべての廃人たちの涙を事情なしに流すようにした場面!
yoonにまた帰って来て,将星百を取る間だけ自分を受けてくれkなさいと言うザングチェオックとyoonが部屋門を間に置いて流した涙.....
[お前は私にda-mo..その以上も..その以下でもない..]..まったくもう..この話をする時yoonの長銀皆切れる苦痛であったんです! yoon坊っちゃん!泣かないでください.

★いつもザングチェオックにだけ渡した白い手ぬぐいをnan-heeお嬢さんに突き出したyoon!(この時..私の手がむしろ震えた場面です)
心より愛するザングチェオックを心に盛って, nan-heeお嬢さんに自分の心一方をくれると言うyoonの心はどうだったろうか...ㅜㅜ;;

雄大な文章実力がなくて,昨日13附中記憶に残る場面を中心にちょっと書きました.
短かったが, 14付議緊張感を暗示した予告篇を見て寝ることを成すことができなかったグダングシ私の姿を回想します.茶母!



--------------------------------------------------------------------------------


[1286] Re[3]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ sayryong -(2003/10/09(Thu) 23:02:41)


14回予告篇でチェオックがいう話が '도련님'(坊っちゃん)ですね. その言葉だけ聞いても 14回雰囲気が大まかに見当がついた...T_T





--------------------------------------------------------------------------------


[1287] Re[4]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/09(Thu) 23:48:01)


目の腫れがまったくひかず、余韻でまだまだ気持ちの整理がつきませんが
iMBCで見ていた時同様、それ以上に胸かきむしられる衝撃の最終回でした。

わたし的にはナンお嬢さんに昨日今日と、感情移入し涙しました。
感想は今夜の間にはとても書けそうもありません・・・

>rikaさん
「茶母」のすばらしさを教えてくださってありがとうございました。
最終回、もうユン様ソンベク、どちらかなんて次元でなく、すべてに圧倒
されました。チェオクとともに呼吸困難になるほど嗚咽(涙)。

とにかくなにか書き込まずにいられず、中途半端にスミマセン。
3人が死にゆく時に、愛する人に見守られ、心安らかだったのが救いです。




--------------------------------------------------------------------------------


[1288] Re[2]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ロンロン -(2003/10/10(Fri) 00:14:14)


最終回見ました。
最後の最後まで、どういう展開になるのか・・・ハラハラしていました。
もう放心状態で・・・言葉になりません。
あまりにもすごくて・・・ずっと引きずってしまいそうです。
チェオク・ユン・ソンベク・・・三人とも魅力的なキャラクターでした!

maryさん>茶母廃人報の情報ありがとうございます。
その場にいるような気持ちで拝見させていただきました。




--------------------------------------------------------------------------------


[1292] Re[3]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/10(Fri) 01:28:46)


こんばんは

とうとう「茶母」最終回を迎えてしまいました・・・(泣)
今はまだ上手く感想が言えない状態なのですが、何か文を残したくて・・・。
チェオク(ジェヒ)とソンベク(ジェム)の兄妹が辿った悲しい運命。

あぁ・・・そしてユンは私の永遠の人になって逝ってしまいました(号泣)

以前、ぴあのさんがおっしゃっていたようにチェオクにとってユンは「足枷」
でもあった事が分かって私もショックでした。
長い間、チェオクの事を見てきたユンなら知ってるだろうとも思っていたので
ユン自身がチェオクへの想いを断ち切ることで彼女を自由にしてやりたかったから
あの7才の小さな女の子の思い出を胸にアガシとの新たな人生を踏み出そうと
したんだろうと思っていました。
それなのに死に際のあの言葉「やっと 深い眠りにつける・・・」を聞いたら
チェオクと同じようにどうにもならない運命にユンもまた絶望して生きてきたのかもと
考えたら今も涙が止まらなくて・・・・(TT)(TT)(TT)(TT)
ラストの語り(文)もユンのチェオクに宛てた言葉のような気がして
涙がとまりませんでした。





--------------------------------------------------------------------------------


[1289] Re[3]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 三佳 -(2003/10/10(Fri) 00:39:17)


眠れないので来てしまいました。
なんとなく結末は予想してたもののもう号泣でした。私は元来ドラマを観てそれほど泣くほうではないのですが。
それだけ心に響くものがあったのですね。

3人にとってあの時代に生きるのは辛かったでしょう。
今は安らかにとしか言えません。



--------------------------------------------------------------------------------


[1290] Re[4]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/10(Fri) 00:53:38)


最終回よく見たんですか?
多分いまだに涙を堪えにくい方々がいらっしゃるようです.
私がそうだったように..

多分これを見ればもっと悲しくなると思うが..


http://myhome.hanafos.com/~jjuby5/lovehjh7.swf
flash movie将星百




修正中..>

こういう.. mysuwon.cafe24.comこれは私が個人的に持っている有料サーバーですが..
一日トラフィックを超過したと出ますね..
今夜明け4時なのに..もう.. -_-a;;
どうしても動画を他で移したいが..
この位用量を移すことができる所がなくて.. -_-
一応は削除します..

実はあまり多くない方々がいらっしゃると思って乗せたことなのに..
もう一日トラフィックを超過..ヘッウルゴとは..

その代わりにJin-ju様が作ったMVの面倒を見てください..
私が作ったよりずっと感動的です^^;
mmst://vod.diodeo.com/Data1/Data/8/000030408-if.wmv






--------------------------------------------------------------------------------


[1291] Re[5]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/10(Fri) 01:24:23)


何をどう書いたらいいか・・・
ただただ涙がまだ止まりません。
maruさん、動画ありがとうございます。
見ては泣き、思い出しては泣き・・・
ずっと心に残りつづけるでしょう。
FOREVER 茶母!!


[1293] Re[6]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/10(Fri) 03:13:11)



泣、泣、泣・・・
何をどう表現したらいいのかわかりません。
みなさんの書き込み見てまた、号泣・・・
もう目が流れてしまいそうです。



--------------------------------------------------------------------------------


[1294] Re[7]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/10(Fri) 07:07:36)


今朝目の腫れがかなりひどく
これで仕事に行けるか?ってくらいです。

いまだに胸が痛くて・・
まだまだ感想を書くことも出来そうにありません。

ただ茶母が私にとって
忘れることの出来ないドラマになったことは間違いありません。



--------------------------------------------------------------------------------


[1296] Re[8]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/10(Fri) 08:39:06)


maruさん>
動画上げて下さり有難う御座います。
上の曲名と歌手は何方でしょうか?声からするとキム・サンミンですか?

下の曲名と歌手はお判りになりますか?チョ・グアヌさんですか?カウンター・テノールと教えて頂いた事があるのですが、「最後の安息所」の歌い出しがとても低かったし、キム・サンミンの「宿命」Balladのキーが女性と間違うほど高いものだったので何回も曲順と歌手名を確かめ、教えて頂いた人に確かめると日本の歌手の音域は狭いので判らなかったかもしれないが、韓国の歌手の音域はとても広く、チョ・グアヌは2オクターブあると言われました。日本の米良さん位しかカウンター・テノールの知識が無かったので彼らは低い声を出して歌を唄う事すら知らなかったからです。

評論家の記事に対しての感想は又後程書かせて頂くとして、まず、どうしても感情的な部分を書き込みさせて下さいね。

最終回まで視聴して。

ジャン・ジェヒそしてチェオク。
ユンが自分を助ける為にたった一人で馬に乗り駆けて来た時、やはり只の茶母としてではなく、自分の命に換えても守りたい、貴女を愛する一人の男としてそこにいる事を確認出来良かったね。(貴女がどんなに絶叫して止めようとしてもユンはどんなにしても来るのです。死ぬ覚悟ですから)いくらユンを選ばない決心の自分でもそれはやはり失いたくない事でしたね。

汚いチェ都房に二人とも殺される所に今度はソンベクが仲間の砂金を取り戻すため現れ、とりあえず命はとりとめたものの、ユンが逆賊の資金源となる砂金を海に流した事で、激高したソンベクが、ユンを目の前で斬る場面を目撃しようとは。

ユンは師匠にチェオクの母がすでに亡くなり、自分は知らされて無かった事、どんなに探し求めていたか知らないジェヒの兄がソンベクだった事も知らされ全てを悟ったのですね。
身ごもれない体になり、母まで失っていた時に自分が偽ってアガシと結婚すると言ったことで、チェオクは、最早自分を頼るべきでは無いと絶望し、魂がさまよっていた時にソンベクと極限状態でひとときを過ごして、自分を去ろうと、ソンベクと生きようと心を離した事を。身分を落として、職を捨ててもお前だけは諦められないと言った時はもう遅かった。

だから、決して剣の腕では負けないソンベクを斬る気持ちは無かった、ましてジェヒの目前で。
ソンベクに言いました。「お前の愛する娘を二度も殺してはいけない。ジャン・ジェヒ、それがあの娘の名前だ」と。
間違いを二度も犯させないために伝えてくれて有難う。

まだソンベクを兄とは知らないチェオクの目前では信じられない光景が。ソンベクに斬られ、もはや絶命寸前の愛しい若様が。
「山に戻りましょう、山で一緒に暮らしましょう、若様、逝かないで」
漸く言葉を取り戻して、貴女は絶叫しましたね。
それを聞いて、チェオクに心を寄せてから、一度も深い眠りについた事が無いと言ったユンが「これで深い眠りにつける」といいながら亡くなりました。ユン、最後にチェオクが言った言葉で貴方は自分の人生を全う出来たんですね。自分よりも大切にした一人の人間への愛を通して。
安らかに安らかにお眠り下さい。生まれ変わる時は身分に囚われない世に生まれ変わりますように心より祈ります。

ジャン・ソンベクそしてジャン・ジェム。
「あの娘がジャン・ジェヒだ」と聞かされた貴方は放心状態になり、その後、竹林でジェヒと対決している時、左捕盗庁の軍団が押し寄せ馬で逃げますが弓矢を背中に受けて落馬、とうとう最後の時を迎えようと言う時、
まだ兄だと知らず自分を斬りに来たジェヒと向かい合いますね。

「私に斬られなければ後悔するだろう」と言われ「私はすでにお前を斬ったのだ。今度は失敗するなよ」と言い、所詮自分の剣の相手ではない妹の刃を自分で持ち斬らせましたね。

「会いたかったぞ。ジェヒ」。自分の刀を自ら進んで刺したソンベクに驚いたチェオクに被せられた突然の告白。
何と言ったの?ジェヒ、私のお兄様だったの?混乱して呆然として後ろを向いて立つ貴女に聞こえた銃声と弓の音。

振り向いた目に映ったのは、あれ程会いたかった兄が死に行く姿でした。
助からない兄を、もうかばっても手遅れの兄を、何の躊躇も無くかばい、自身も矢を受けて死ぬ間際に言えました。

「お兄様」。甦る父の言葉「ジェムや、どんな時も妹と一緒にいなさい」を守らせる事が出来た最後の場面。
泣いても泣いてもジャン・ジェヒ、ジャン・ジェムとのお別れになりました。

でもでも私は幸せでした。貴方達兄妹にそしてユンにあなた達を愛した全ての人たちに出会えて。安らかにお眠りなさい。漸く父母の胸に帰り貴方達も安堵の眠りにつく事でしょう。

合掌。



--------------------------------------------------------------------------------


[1295] Re[8]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/10(Fri) 07:52:21)


遠い..山..目が冷えるように濃い青な..山..
彼..深淵を見当をつけることができない縁..
見積ることができない愛..
私の心臓をくぐってしまった愛...
二度と..二度と...私のために暮さないで..




--------------------------------------------------------------------------------


[1297] Re[9]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/10(Fri) 10:10:01)



14部..悲壮な覚悟で宮廷に向けたyoonと彼の荷受たち..
[縁と言う(のは)..会う時問うのではなく,終わる時(終わりに)問うようだ]はyoonの言葉のように..
ドラマ多毛の終わりは私に多毛との縁をもっと大事に記憶になるようにしました.

もちろん惜しさが残らないのではないが,何十回を繰り返して見て..このまま..彼らが永遠に一緒にできて良かったという結論を下しました.

たとえ非運の生を暮したザングチェオックは,天旱身分の茶母女人であったが,自分のために命を捨てることができるyoonの深い愛を受けたから,もっと幸せだった女人でありなさいと自ら慰めたいです.

yoonがソングバックの刀に死ぬ瞬間..
チェ屋と一緒に呼吸しながら暮したかったと言います.
チェ屋を心に盛った後一瞬も楽楽眠ることができなかったと言います.
しかし,淡いほほ笑みをチェ屋に行かせて,今やっと楽楽眠ることができると言いますね.;;
自分に初めと同時に最後の愛である女人チェ屋が愛した男が正しく彼女のお兄さんという事実が分かったからではないか思われます.
彼女が身震いを打ってももっと深く落ちこんだその愛が正しく血肉の本当に引き継いだということが分かったからではないか...思います.
将星百をどうしても切ることができずに自分の命を捨てたが, yoonは楽な寝ることを成すことができました.

[坊っちゃん!我が山に帰ります..
二度と山から下らないでね..]
ザングチェオックにもyoonは永遠な浄人です.
その愛の深みを見当をつけることができない浄人です.
たまに彼女の夢に尋ねて来るように願う浄人です.

彼らの愛はあまりにも美しかったです.
その深淵を何でも見当をつけることができない愛でありました.
とても美しい..私の胸をくぐってしまうようです.

恥ずかしい文章であるが,悲劇を当たった彼らはかえって幸せな最後を迎えたと自らを慰めて..それなりに記入しました^^茶母!



--------------------------------------------------------------------------------


[1298] Re[10]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/10(Fri) 11:55:36)


ああ、そういうことだったのか、と皆さんの書き込みを見て新たな
感動を呼び起こしています。

Maryさんの書き込みであの場面がよみがえりました。

それぞれのセリフの意味、それまでのいきさつ、こんなストーリーは
出遭ったことがありません。

現在VODで2話まで視聴済み、13,14はOnAirで既に見ましたが
これから1話ずつかみしめながら視聴していきます。

ありがとうございました。






--------------------------------------------------------------------------------


[1299] Re[11]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/10(Fri) 14:29:14)


maryさん>

一番目曲はmaryさん予想どおりKim Sang-Minの曲ですね.
千年愛..という題目です.

二番目MVの曲名は'愛したら'歌手はKim Sung-Hyunです.
それよりは磨きの最後の回想.という題目がもっと有名です^^;

條款優さんはよほど煮こむことをよく利用する歌手で有名です.
声自体と発声も非常に珍しくて,
2オクターブ?正確には分からないが相当な煮こむことを出します.
彼のお父さんがパンソリ名唱..国楽人でした.

韓国でも歌お上手な歌手で非常に有名です.
後で他の曲たちも聞いて見てください.
最後の安息所も良いが..
彼の他の曲たちに比べれば^^;;





--------------------------------------------------------------------------------


[1300] Re[12]: 「茶母」 ≪part11≫ ★いよいよ最終回★-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ penta -(2003/10/10(Fri) 14:53:19)


切ないですね・・・
皆さんと同じでただただ涙です・・・
こうなる前に兄弟だとわかっていれば・・・
わかっていても立場が違うからだめでしょうか?
やりきれません。
ユンもチェオクもソンベクも生きた時代が悪かったということなのでしょうか。
しばらく立ち直れそうもないです;0;




--------------------------------------------------------------------------------


[1301] imbcの掲示板にはキムPD(助演出)から...-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/10(Fri) 18:17:47)



<助演出の最後のあいさつ>その間楽しかったです.

こんにちは.
<茶母>助演出金対陣です.

<茶母>が終わったのももう4日だが経って,
秋夕連休もすべて過ぎ去って...
時間本当に早く街ですか?
そのようにそのように時間はこれからもっとよく行くつもりです.

そうして見れば大きく努力しなくても
われらはいつのまにかまた私たちの生活に慣れるつもりで,
その生活に追い回されるはずで.
そのように9月がたって,今年がたって,来年がたって,
10年が経っていつかは生に最後の瞬間に立っているはずで...

そのように<茶母>に対する記憶も忘れましょう?
胸の中にでも記憶の中にでも残っていることはするが
今のような心残りではないですね.

もしかしたら私たちが胸深く残さなければならないことは
去る7週間一緒に過ごしたこの暖かい時間と思います.
どんな時よりも暖かかった時間.
一ドラマを通じて同じ感情を,同じ感性を共有した
この前に経験することができなかった熱かった時間.
この小さな掲示板を通じて経験した数多い楽しさと悲しさ.
どんなこととも変えることができないその時間.

本当に多いことを成し出したんです.
単純な数字以上のものなど.
掲示板を通じて分かるようになった多くの人々,
そしてその人々の考えたち,
その人々の感じたち,
そしてそれによって分かるようになった私の姿.

皆さんに大事だった位
私にも大事で暖かかった時間でした.
多くのことを思って多くのことを感じることができる時間でした.
おかげさまで笑いながら働くことができたし
おかげさまで慰安も得ました.

もうその時間が遠ざかります.
これからはMBC 茶母掲示板ではない
皆さん心の掲示板に文を書かなければならないです.

茶母掲示板に見せてくれた熱情と誠実なら
皆さんは皆さんの人生もこの掲示板のように
暖かくて,豊かで,大きい意味を持ったことで
作ることができるつもりです.
充分にそうすることができると信じます.

そして忘れなくなければならないことは,
去る7週間私たちがそうだったように
いつもこの世の中には私だけではなく他の人もいるというの,
われらは一緒に生きて行っているというの,
その人々も出て特に違わないで,
そうだから私が先に近付いて分ければ
彼らも私に近付いて配るということ.
そうすればこそ私が携わっているこの世の中も
サルマンされて暖かくなって豊かになるということ.

他人達が見る時は何もないかも知れないこの小さな<茶母>掲示板で
私はそうなのを感じたようですね.
あまり拡大解釈したことですか?

もう廃人生活はやめようと思います.
そして個人的な'廃人生活'に抜けるはずです.
去る10ケ月間面倒を見られなかった廃人ではない私の周辺人と煮る
振り返ろうと思います.

名残惜しがる必要はないです.
世の中はそれほど帰ることだから.
それでも私たちには'茶母廃人'で一緒に暮した時間があるので...
良い思い出があるので..

何年後道で,地下鉄中で偶然に会った人が
茶母廃人であったと言えばすごく嬉しいだろう.
今のこの楽しかった時間を思いながら...

この時間をあまり悲しまずに,
また他の時間,また他の空間で
私たちのこの熱い無限なエネルギーを創造的に発揮しましょう.
その時間と空間に私たちが一緒にしても良くて
そうではなくても良いです.
一緒になら同じ思い出があって暖かいだろって
一緒にがないならその時間と空間には
確かに他の人々が一緒にしているはずだからです.

私のmailはいつも開かれています.
sunriver@imbc.com
分けたい意向があれば,言うことあればいつでも歓迎です.
必ず言うことないとしても掲示板に文を残すことのように
そのまま今すぐ思い出す一言も良いんです.
こういう時個人ホームページがないというのが本当に切ないですね.
余裕になったら誠心誠意をつくして返事もして上げますよ.
ポスターはもう与えることができないが...

<茶母>製作を引き受けた以後で一度も深い寝ることを成した事がないです.
皆さんは<茶母>によってそうしないでください.

<茶母>も忘れて掲示板も忘れてください.
それでは私たち皆深い寝ることを成すことができるつもりです.

しかし私たち...
深い夜...お互いの夢に...尋ねましょう.
必ず...尋ねましょう...



--------------------------------------------------------------------------------


[1302] Re:「茶母」Part 11...-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/10(Fri) 18:56:34)


質問が有ります。何方でもご意見をお聞かせ下さい。

ソンベクは肩の銃創が、無いのを見てチェオクで無いことを知り、安心して斬ったのでは?と聞かれました。

私は、袋を被った状態で斬ったので肩から血が流れるのを見たのは、斬って服が破れたからだと思っていました
。又スミョンが「一振りで殺せたのに何故ふた振りもしたのか?」と聞いたとき、ソンベクが「一振りで情を斬りふた振り目で首を斬った}と応えたのでチェオクでないと知ってたらふた振りする必要はないと思いました。
これまで悪人しか手にかけて来なかった彼が、何回も身代わりを斬るとは思えなかった。

チョゴリの襟が、遺体を探しに行った場所で見つかった時「どうして又戻って来たのだ、私はすでにお前を斬った」と独り言を言っていたので、自分が斬った女が、チェオクでは無く遺体を持ち去ったのが、襟を落として行ったチェオクだと悟ったと思いました。
聞いた人は襟があったので、ソンベクが人違いでもチェオクを斬った事をチェオクに知られたと思い「私はもうお前を斬った」と言ったのだと思うという意見でした。

皆さんの見解をお待ちします。

[1303] Re[15]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/10(Fri) 20:34:15)


maruさん
すばらしいMVをありがとう!!
私の心の中ではユンが息途絶えるシーンでこの「茶母」は終わりました。
ユンが私の中ではすべてでした(号泣)
こうまでして戦わなくてはならなかったのでしょうか?
生きる時代がこうさせたのでしょうか?
ユンは愛するチェオクに看取られ幸せだったのでしょうか?
涙というのはとめどなく流れるものだとこのドラマで初めて知りました
rikaさん
「茶母」のすばらしさを紹介していただいてありがとうございました。
あの紹介がなければ「茶母」にもイソジンさんにも知り合えなかったと思います。今は3人にあの世では幸せになってほしいと願うばかりです。
しばらく「茶母」の余韻に浸りたいと思います(私はイソジンさんにも
浸りますが・・・)




--------------------------------------------------------------------------------


[1304] Re[16]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/10(Fri) 21:13:17)


ぐっち優子さん>

これから私が差し上げたCDを封切りしても良いようです..
その中に他の立派なMVも多いから必ず見てください.
特に悲愴2..こちらにも紹介したいが.. link絶対禁止..惜しいです..

その他にこのごろonly jinに上って来るfan meeting動画と写真は見ていらっしゃいますか?

shin hwa歌をBGMにしたMV見たんです?
あ..このごろ一日に10回ずつは見るようですね.
今思ってもまだ夢の中みたいな..


茶母は私に本当に忘れることができないドラマです.
ドラマにこんなにパジンゴッは初めてで,
キャラクターをこんなに愛したことも初めてです.
また..俳優を見てこんなに胸がドグンゴリンゴッも初めてです.

私は愛..を信じない人でした.
ドラマ,映画,小説の中の愛話にあざ笑うことを作って..
ドラマだから..映画だから..小説だから..
そのように思ってしまいました.

永遠な愛はなくて,愛に命をかけることは愚かな事で..
愛はいつかは変わる..
愛はない..私の考えはそうでした.

しかし.. 茶母を見て..
ファングボユンという男の愛に..
そんな私の考えが少しずつ変わりました.
いつのまにか..あ..あんな男がいたら..
あんな愛を受けることができたら..
この世の中にあんな美しい愛があったら..

あんな愛なら一度ヘボルばかりしないか..
もちろん悲劇は嫌いです..^^;;

私は今現在は磨きよりはSeoJinさんがもっと好きです^^;
しかし忘れることができないですね. 2003年夏..
私の心をまったく蠶食してしまった..
私を泣いて鳴らした人..
ファングボユンという美しい男..

そして..私にはただ羨ましくて..またひとときはあまりにも憎かった..チェ屋

そしてまた一人ソングバック...

茶母によってこちらで茶母が好きな日本の方に会い出すように新しい経験でした.

そしてぐっち優子さんをソウルで会ったことやっぱり..

何よりSeo Jinさんのfanが良いのが一番楽しくて幸せな事です.
永遠に忘れることができないですね. 茶母!^^;





--------------------------------------------------------------------------------


[1305] Re[17]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ MAKO -(2003/10/10(Fri) 21:26:26)


昨日の最終回では、見るとこ見るとこジーンと来ました。
放送後もビデオを回して・・・ただただ泣いてました。
本当に最高の3人です。
ファンボ氏が、チェオクを助けに行き・・・あ〜〜〜、キーボド打つだけでも思い出されて・・・・(T_T)
今夜もビデオで3人に会いたいと思います。

maruさん>素晴らしいです。今もMVを見て泣けました。
     ありがとうございます。_(_^_)_



--------------------------------------------------------------------------------


[1306] Re[18]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/10(Fri) 22:02:22)


maryさんへ

ソンベクがチュオクの身代わりを切った場面について、
私なりの考えを書きたいと思います。

あらかじめ、私は字幕なしで見たことをお断りし、もしかして
見当違いのことを書くかもしれません。でも書かずにいられず、
キーボードをたたいています。すみませんが読んでください。

私が感じたあの場面は、ソンベクが斬りたくなかったにもかかわらず
何度も部下の者(同志たちに)うながされ、その時、チュオクかどうか
確かめる方法を思いついたように、私には見えました。
いつか、自分が手当てをしてやった左肩を、思い出し、そこをめがけて
一振りしたように、見えてなりませんでした。
その後、チュオクとは違うと気がついて、それならという感じで
もう一振りしたように思いました。
しかし、見ているチュオクにとっては、その初めの1振り目が
何を意味するのか、わからなかったため、結局ソンベクは自分を斬ったと
しか、あの状況では見えず、相当なショックをうけ、行く当てもなく
ふらふらと立ち上がって・・・・というあの状況が
思い出されます。
その時、リボンがほどけて、その場に残ったところ、とても印象的でした。今まで思ってきたソンベクへの思いをショックとともに、はらはらと
断ち切ったというか、その象徴に見えました。

リボンを見つけたソンベクが、ここであの状況をチュオクが見ていたのか、
と、悟り、「そうなのだ、自分は身代わりとはいえ、チュオクを斬ってしまった
」とあの状況で身代わりとはいえ、斬ったことは自分の中で
チュオクを斬るに等しいような、決断だったと思います。
チュオクを取るか、同志たちを取るか、
というような選択を迫られていたように、見えました。

この解釈でいかがでしょうか?ほとんどが想像の世界ですので
いろいろな方の解釈をお聞かせいただきたいと思います。

字幕で見たいと、切実に思います。



--------------------------------------------------------------------------------


[1307] Re[19]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/11(Sat) 00:20:48)


今日も仕事、明日も仕事、昼間はずっと最終回の衝撃を引きずりまくり。
これでは仕事にならないので、13,14話を見直すのは週末までお預けです。
でも少しだけでもこちらに参加したくてきてしまいました;;

チェオク、ソンベク、ユンの生き様、愛し方にはひたすら涙がこみ上げてきます。
チェオクとユンの、春雨のように優しく静かに降り注ぐ愛。
チェオクとソンベクの、夕立のように止めることのできない愛。

もしあの時、お寺でチェオクに追いつくことができたなら。
もしあの時、ソンベクから語られる「妹」の話にチェオクが気づけたら。
もしもう少し早く、ユンがソンベクにチェオクが妹だと告げられたら。
もし、ユンが息絶える前に、チェオクにソンベクが兄だと告げられたら。

運命の歯車が微妙にゆがみながら回り続け、それをただ見守るしかできないことの
歯がゆさに胸が痛みました。

浜辺のシーン、ソンベクが馬で現れたのを見て、ユンの表情がふわりと和らいだ時、
兄、妹として、暮らせる希望を見たのだと思いました。チェオクを救ってくれると。
なのになのに(涙)。

妹とは知らないまでも、一人の女性として愛しながら、二度までも断ち切ろうとする
ソンベク。あそこで少しでもチェオクへの未練、愛情を見せて欲しかった。
非情になりきれないソンベクであって欲しかった。。。

チェオクの気持ちを大切に、一度はナンアガシと、誠実に向き合う決意を固めたユン、
最後には報われない愛とわかっていても、自分の身が犠牲になろうとも、チェオクを
助けに向かったユンに涙。送り出したナンアガシにも涙涙です。

ああ、やはりまとまりが全くつかずじまいでしたが、続きはまた明日に。。。
いまだ心臓をを貫かれ、胸が高鳴り続けています。
「茶母」に染まって身動きとれません;;





--------------------------------------------------------------------------------


[1308] Re[20]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/11(Sat) 08:43:17)


cyuniさん>
有難う御座います。あなたの見解が正しいかも。もう一回見てそう思いました。銃創の場面が肩を切る前にこんな事もあったなと回想した場面に思っていた私は少し見方が浅かったかも。


maruさん>
音楽の質問についてのお答え有難う御座います。チョ・グアヌさんの他の曲も今度聴いて見ますね。


頭が悪いのが暴露されて恥ずかしいですが、2回編集しています。
評論家の書かれた内容を100%理解していると言えませんが(難解な文章なので日本語になった時に理解するのが難しい部分が残りました。)
書いてみます。

私はまだ後半は3〜4回しか見る時間が無かったんですが、最初からチェオクに惹かれていたので、彼女の希望と言う点にとても注目して見ていました。

両班の娘から一気に牛や豚の様な扱いを受ける奴婢に。
ユン付きになった事が幸いして、他の奴婢とは比べようもない扱いを受けたとは言え、先輩奴婢や身分に煩い輩達から、やはりお前は奴婢なのだと確認させられる事は、日常茶飯にあった事がドラマでも、少し触れられていましたよね。私は何回も自分がジェヒだったら、どんな気持ちだろうと考えた事が有ります。

人から牛豚のように扱われたら一回で傷つき、憤死する程です。悲しみと憤りに負けてそれなりの人間になって行きそうです。
しかし、ジェヒはぐっと我慢して洗濯でも薪拾いでもこなし、若様に仕えて行きますね。言いたい事もぐっと堪えて只、只自分を大切にしてくれる若様の役に少しでも立つようにと。
チェオクになってからの博識振り、武道の見事な腕前等を見るに付け、いかに賢く、考える力を持ち、努力家か容易に察することが出来ます。

しかし、自分が愛する人の妻になりその人の子供を産み育てるという女なら一度は望むような事(maruさんは今まで愛について余り信じなかったと言う事でしたがこの様な望みを持たない人も勿論いるとは思いますが一度も望まない人は珍しいと私は思います。)を考える事は無かったと思います。ユンだけしか男として目に入っていなかったし、ユンの嫁になる事はユンの是までを台無しにする事だと判ってたので封印していましたね。
元両班の娘なので妾になると言う選択肢は、心の中に芽生えたことは無かったと私は思っています。

ノ・ガッチュルを破獄させ、山塞で出会ったソンベクに人間的魅力を感じ、あの村人達の生活は、身分の差が無く、今まで経験したことが無い新鮮さに魅了されたと私は思っていたので、洞窟で真っ直ぐな愛の告白をソンベクから受け、何度も命を懸けて救われ、彼の最期かもと思われる場面で一気に自分の感情が解き放たれた事がとても印象的でした。

だから新時代の夢を話されたチェオクの胸に、謀反に対する考え方が、違う意味をもたらして揺らいだと思うし、女としての希望がかすかに出てきて、今までのきっぱりとした職務に充実で責任感の強い面が崩れ、ユンにふらふらソンベクにふらふらしているように見えたのかも知れませんが、私には初めて人間らしい希望を持ったチェオクの心の揺れが、貴女にもこんな弱い面が有ったのねと、更に愛する気持ちが強まったのです。

同時にソンベクは、船着き場でチェオクの人柄と腕の確かさに感嘆していたので、(最初から女と見抜いていたし、何しろあの美しさですから、受ける印象も清楚で可愛い性格です)危機だと思うと、おせっかいにも乗りだし、茶母だと判ってからも傍に置きたい一心で見守りますよね

只、ソンベクについて惜しいかな、一点だけ納得出来ないのが、チェオクの身代わりを斬った場面でした。マ・チュッジの妻だと知らなかったとは、言え罪の無い人を斬った事です。それまでの彼とは一線をきする場面となりここだけは、評論家の方が仰っていた事に同意します。愛するチェオクと思っても、斬って欲しくなかったし、身代わりだと判っても悪人だと証明されてる人ではないので斬って欲しく無かったですね。チェオクにソンベクを諦めさせる意図でこの場面を作られたのだと思いますが、他の方法にして欲しかった。やはり顔を見て別人じゃないかと拒むとか、茶母が、一人で捕まる筈がないと言い張って、チェオクだと信じないとか。そしてもう忘れたと言う私の言葉を信じないなら、将師の資格はないから、ここで辞めると言うとか。

maruさんに質問が有ります。韓国でこの件についてソンベク廃人達は何か発言されていますか?ご存知でしたらお教え下さい。

そして山塞の生活と洞窟での言葉から、身分制度を憎み新時代を夢見る中で、チェオクを知ってそれまで剣を持ち、怒りの感情しか無かった自分が初めて剣を捨てて妻と子供を育てたいそんな夢を見始めた事を露わにしますね。
謀反の動機が弱いのでは?と言われてましたが、人が同じ存在の人を奴隷として売り買いしたり、物言わぬ動物のように扱う世だというだけで、私には充分な動機づけでしたが、民が満足に食べられず搾取されていた事は清の国に少女を売る話が、出てくる悪徳役人の場面で判ったし、腐敗している役人の構図も此処だけで、推して知るべしと思って見ていました。

チェオク、ソンベク、ユン、三人共が異性を愛することで、それまで律して努力してきたものを台無しにする選択、仲間達の命を脅かす行動を取った事は、勿論現代に置き換えれば非難され、仲間から唾棄される事ですが、現代に置き換える事自体、無理があるのでは?と思います。
私たちに本当の意味で、差別される人間の怒りや悲しみが、判るとは到底思えない。想像に過ぎないと思います。

人間にとって一番悲しい事、いや置き換えて大切な事は、何でしょうか?
私は自由だと思います。
勿論、生まれくる環境や能力、身体の条件の違いはあっても、
努力したら自分の望む事が出来る事、言いたい事が言え、好きな所に住んだり、行きたい所に行けたり、就きたい仕事に就けたり、食べたい物を空腹を感じない程度に食べたり、好きな人と結婚する自由です。

女にとって一番悲しいことは何でしょうか?
自分の産んだ子に悲しみの目で「お母さん、どうして私を産んだのですか?」と問われる事だと私は思います。ユンの母親がそうでした。
愛されて妾になった様な父親との場面でしたが、あかぎれの絶えない、子供が寝付いた後で、帰って来るような生活だった事もユンの言葉に有りましたよね。
全てを判っていたチェオクに、妾の生活はユンに愛されていても、ユンの子供に同じ思いをさせる事になるし、ユンが自分を一番愛していることは揺らぎ無い事実なので妻になる人(アガシを最初から想定していた彼女はアガシも大好きだったので忍びなかったでしょう)に申し訳ないし、考えられなかったと思います。

ユンも身分制度に泣きながら愛した女は奴婢だった事で失態を演じますが、自分を騙し、意識の回復しない捕将のナンへの気がかりに応えて努力したのも束の間、チェオクの命が危ないと判れば、全てを捨てる男の一途さが愛さずにいられない人間として私の胸に残りました。

第13話を見終わり最終回を見る前に感じていた危惧、果たしてあと一回で「茶母」の真骨頂は見られるのか?の疑問。

凄く現実的になってしまいますが、「茶母」が14話で終えた事を考えたとき破格の制作費、ハ・ジウォンの映画出演とのスケジュール調整のニュースが頭をよぎっていました。その為にカットされた場面が多かっただろうし取りきれない部分が時間的にあっただろう事を予測して恐々、最終回を見ました。

以外にもすんなり私の胸には落ちたんです。これで良かった、悲劇だと阿鼻叫喚の最期だと聞かされていたせいか、最悪の場面を想像していたのですが、
ここは希望さんがすでに述べられていますが、身分の壁に泣かされたチェオクも命を懸けてユンが愛してくれた事で幸せだったと思うと言う事、
そして両班の娘なら決して体験出来なかった検屍をする場面で見せた医学的な知識や所見、武術の鍛錬、女性としては破格の物言い(船着き場で両班に意見したり、ジョ・チホ従事官に撃毬に参加して女がと抗言する場面他茶母として当時の女性では到底出来なかった言動をしていますよね)などから闊達なチェオクには結構魅力的な体験を出来て幸せだったと思いました。
ユンの最期には封印していた「山に一緒に戻って暮らしましょう、逝かないで、若様」という言葉もユンに告白できたし。

ユンもチェオクが「最期の安息所」の自分に心が有ることをはっきり判って逝くことが出来たし。

ソンベクも最後の最後で謀反の象徴として祭られていた自分に気がつき、
過ちを最小限に押さえ、なによりジェヒと父の遺言を守りながら逝くことが出来て。

漢城でのユン率いる軍師達の活躍は「茶母」の神髄で、兵判が後ろにいる事を推理してからのユンには格好良くて震えました。チェオクの素晴らしさも元に戻っていて、う〜んやっぱりチェオクに一番惹かれていたなと確認したので大満足でした。

これ以上の終わり方は望めないと思いました。
3人ともこの世で愛する人と結ばれての生活は、出来ませんでしたが、生まれ変わった彼らが、希望さん夫婦になっていたり、貴女の家族になっていたりと想像するのも楽しみです。既婚者にはこれからと言う望みは無いですが、未婚者の貴方方には、楽しみな運命の人を捜す機会が残されていて羨ましいです。どうぞ、この人だと言うひとを捜し出して下さいね。

茶母!!!





--------------------------------------------------------------------------------


[1312] Re[21]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/11(Sat) 17:56:47)


ここに書き込める程、ようやく落ち着いてきました。
それとは別にドラマが終わってしまったことへの喪失感が大きくなって
まだまだボーッとしてしまうことは続いています。

ドラマの中盤からユンとチェオク・チェオクとソンベク・ソンベクとユンの関係が向かう悲劇のラストの中に
せめて1つでもいい、愛や希望があって欲しいと思っていました。
ラストで3人があの様な形で死を迎えたのですから
悲劇にのみ支配されたラストだったと言えるかもしれません。
でもそこには確かに愛があったのだと思ってます。(思いたい!)

ユンの死には愛する人を守り、また自分よりその人を大切に思う想いで溢れていたし
死にゆくソンベクの瞳は志半ばで打ち砕かれた革命への執着もなく
ただ愛しい女性(妹としてだけではなかったと思いたい!)を愛する想いで溢れていたし
チェオクにしてみたら、ユンからは包み込む愛を、ソンベクからは魂を揺さぶられるような愛を受け、最後には愛する人(兄としてだけではなかったと思いたい!)の胸で共に死を迎えることができたのだから
チェオクの中にもきっと愛があったと思っています。

悲しくて・切なくて・苦しいラストでしたが
私自身、3人の愛が確かに溢れていたことを確信できたので
これでよかったのだと納得できました。

ラストシーンでソンベクとチェオクが向かい合って横たわっていましたよね。
あれを見たとき双子の胎児を思い浮かべました。
母親の子宮の中で生まれるのを待っている胎児。
きっと2人は生まれ変わるのでしょう。
そしてソンベクの言葉通り「2度と会わない」?
いいえ、今度こそただの男として女として出会って欲しいと思います。
ユンは?
ユンにも生まれ変わって再会して欲しい。
剣を交えることのない時代で、また三角関係に?!それもいいでしょう!

「茶母」
きっと永遠に私の中で不動のbPドラマだと思います。
出会えてよかった・・・

今年の年末にあるMBC演技大賞。
今からすっごく楽しみです♪



--------------------------------------------------------------------------------


[1313] Re[22]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/11(Sat) 19:06:34)


今日は翻訳機が作動しないで,夕方時間やっと作動です.
mary様の長文はいつも感動で読んでいます.
今日やっとkn掲示板にも訪問して文章を記入しました.
こちらの皆さんだけではない他の方々も私たちと一緒に感動していることにまた感動しています.
...先日に言葉したように..私もたまにうちの主人を..旦那さま(Na-eu-ri)..と呼びますha ha ha..
坊っちゃんは未婚である時使用可能だが..^^
昨日芸能スポーツ新聞を読んだが,幻生をしても似合うカップルは?というインターネットアンケートの調査でLee seo-jinさんとHa ji-wonさんが1位をしました.
従事官様とザングチェオックの成すことができなかった哀切な愛のためであります!
mary様の素敵な解釈のように既婚or未婚の皆さん!
彼..深淵を..見当をつけることができない縁..見積ることができない愛を..
捜してみましょう^^

>ぱぴ様!こんにちは.
張財務とザングゼフィの最後場面を
ママ子宮の中で生まれることを待つ胎児に比べるなんて..
感動です.
そうですね.
必ず彼らは生まれ変わったんです.
親しい男妹で..そして,熱情的な愛をする恋人で...

私もMBC延期対象期待しています♪




--------------------------------------------------------------------------------


[1327] Re[23]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/12(Sun) 18:04:33)


maruさん>
何度も済みません、チョ・グァヌさんのお勧めのアルバム名が、有りましたら、お教えください。HPでは、MVも見られるとお聞きしてたのにどういう訳か見られませんし、他の曲は聴こうとしても、ログインが必要で加入したくても翻訳ページに掛けられなくなり、出来ません。

キム・ボムスさんのは、{A DAY}を含むVCDをインターネットで韓国に注文出来ました。

キム・サンミンさんのHPはオープンしたばかりでその時は、色々ビデオも見られたのですが、昨日から画面が動きません。しかしその時ダウンロードしたのでその内見られると思います。

宜しくお願いします。


希望さん>
助演出家の記事を載せて下さり有り難う御座いました。スタッフもこんなに暖かい心の持ち主だった事を知れて嬉しかったです。
若い人がいつまでも廃人生活を送る事を心配されて、メールアドレスまで残して下さった事が、ファンのそれぞれの生活に戻っても「茶母」とはここで繋がっていられる、安心感を与えてくれてますね。
私もとても寂しいけど何か「茶母」について発言したい、思いを聞いて貰いたい時の拠り所にしたいと思います。




--------------------------------------------------------------------------------


[1334] Re[24]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/12(Sun) 23:20:12)


mary>
私は條款優さんのアルバム中には2集が好きです.
まともに感想したことが2集だけなのでそうです--;

他のアルバムたちはタイトル曲が分かる位で..
また彼のアルバム中に一番ヒットしたことが2集ではないかと思いますね..
2集では'様は遠いところに' '花畑で'同じ歌が好きです.

http://www.jokwanwoo.co.kr/album.htm
ここにいらっしゃって聞きたい歌をチェックなさってスピーカー模様の絵をクリックすれば歌を聞くことができます.

有名な曲は, 1集の沼2集の様は遠いところに,花畑で,スルプンインヨン位でしょうか.明聖王后..みたいなドラマ音楽も有名ですが..
最近の歌はよく分からないです.
なにしろこのごろ流行る歌をよく分からなくて暮しています-_-;;

http://www.jokwanwoo.co.kr/bbs/zboard.php?id=msicvideo
ここではMVを見られますね.

TV模様の絵をクリックすれば見られますね.
アッ..今ここに行ってからLee Seo Jinさんが出演した'その女の家' MVを見付けました.
思って見たらそのドラマでも主題曲を歌いましたね.

......ところで出ないですね-_-a
あ..惜しいなさい.. MVは殆ど大部分出ないようですね..T_T

助けになったらと思います..
ところで多分2集アルバムや昔のアルバムは求めにくいんです.
殆ど絶版ではないかと思います..


[1336] Re[25]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/13(Mon) 07:54:51)


maruさん>
有り難う御座いました。日本のkorea plazaと言うお店で在庫を今、確認して頂いています。
又、PCが重くMVは見られませんでしたが、試聴は一曲だけ出来ました。時間帯が違えば、もっと聞けると思います。





--------------------------------------------------------------------------------


[1340] Re[26]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/13(Mon) 14:04:48)


がーん、大雨のためかKNTV「茶母」13話再放送途中から受信不能状態に
陥っておりますー(涙)
他の全チャンネルもそうなんで、しかたないことではありますが
前回放送、レコーダーのHDが足らず録画できていなかったので再放送に
賭けてたのに! (PCには別に録画してるので見るには困りませんが)

ますます雨がひどくなってきております、、、再開は無理でしょうね;;
あとはKNTVさんが再々放送(?)をしてくださるかどうか。。。
すでにその件書き込みもありましたし! 
しかしタイミング悪すぎです〜




--------------------------------------------------------------------------------


[1341] Re[27]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/13(Mon) 15:04:08)


以前maryさんが話題にあげていらした、ソンベクが「チェオク」を斬る場面
を見てのわたしの印象を少し。今ごろでスミマセン(笑)

「おまえ(ソンベク)と縁の深い茶母」と、斬ることを強要されたソンベク
は動揺します。あの時は「チェオク」であると認識しているらしく、たとえ
他者の手にかかっても仕方ないが、自らの手で斬ることからは逃れたいと。
でも皆の志気を高めるためやむを得ず剣を握りますが、「チェオク」への
想いに、どうしても非情になりきることができない。

ここから以前傷を負った肩を見ることで(頭巾を取れとか後ろ向きにしろ
とか、本人であるかをどうにか確かめようと試みますが)「チェオク」で
ないことの確信を得てから、躊躇せず剣を振ります。

一連のこの場面で感じたのは、ソンベクのチェオクへの「愛の再確認」。
ソンベクにはチェオクを斬れない、そう思いました。ソンベク自身もそれを
ここにきてはっきりと自覚、確信したように思いました。

スミョンには一度で情を、二度目で首を斬ったと言っていますが、縁のない
者(チェオクや仲間)以外にはあれほど非情になれるソンベクが、スミョン
に対しても人間的なソンベクの一面をのぞかせてぐっときました(涙)。

木陰に隠れ、ソンベクの無事な姿を見て安心するチェオク、チョゴリを見て
チェオクがあの場面を目撃していたことに気づき、剣を手に向かい合う日が
近いであろう、宿命から逃れられないことを知るソンベク。。。

なのでチェオク、ソンベク再会のあの海辺の場面では、ソンベクにはもっと
チェオクに揺れる心の葛藤を見せて欲しかったのです。
「もうおまえを斬った」と自分さえ欺くように言葉にしてみても、そんなに
簡単に想いを断ち切ることなんてできないはずだから。。。

なんだか整理ができないまま、的はずれでスミマセン(涙)
落ち着いて書き込みができる休日、皆さんの書き込みをさかのぼって楽しく
読ませていただいています。日本人では知り得ない、「茶母」の時代背景
など、とても勉強になります。こういう掲示板の存在がありがたいです。
まだまだずっと語ってゆきましょう。茶母FOREVER!(笑)





--------------------------------------------------------------------------------


[1343] Re[28]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/13(Mon) 16:28:19)


pirorin様...日本には雨がひどく降りますか?こちらは黒い雲だけ重く..雨は降っていないです.
13部..本番をまだ視聴することができなくて,または録画することができなくて,思いきり期待をして再放送を待った皆さんの虚脱した心を理解することができます.
私も去年ワールドカップが良い画質で視聴したくて,衛星アンテナを設置するデジタル衛星放送を加入しました.(韓国ではSky Lifeという銘柄でありますね^^)
多様な多くのチャンネルとデジタル画面がきれいだが,気象悪化は本当に恐ろしいです.
私もda-mo時庁下と,もうちょっと良い画質で録画したくて, sky lifeで録画をしたが..いつも外に雨が降ることはないか? [受信ができないです]という案内文が出ることはないか?心配をしながら視聴しました.^^
kntvで例外的に再放送をまたする場合がありましょうか?
私がこんな場合でも今すぐskyOOOOに電話かけて再放送哀願しますha ha ha...
なにとも..皆さんの念願が成り立ってください^^

[情を切って..首を枕にした..]言う将星百の苦悩を充分に理解しながらも,文で表現しにくいですね.
私の意見もpirorin様のような意見でありますね.
或者は生きた家族と民たちをそのように大事に思う将星百がどんなにザングチェオックではないということを確認してからも残忍に代役の女を殺すことができると言うが....
その状況で仲間たちに自分の確固な意志を見せなければならなかったと思います.
もしその女性が本当にザングチェオックであったら..将星百はどんな行動をしただろうか?
それが私は分かりたいですね.
以上..横書きを水泄の{希望}でした.
[PS:]あ!今日からまたda-mo録画テープを見ています.(重度です)
皆さん!!もし1部場面中にda-mo監督様が直接エキストラで出演した場面分かっていますか?
私はやっと今日見付けました.
その間廃人たちの間でうわさは入ったが,私の目で確認したことは初めてです.
1部終盤近い部分で左捕庁部長たちとザングチェオックが私鋳銭連中の近況を察するために各各引き受けた地方に発った場面がありますね.
百夫長は勝負師たちと賭博をしながら私鋳銭を集めます.
グザングミョンで周り勝負師たち中一番先方から蝋燭で煙草を吸う勝負師が正しく監督様おこりますね^^
以上..重要ではない内容記入の{希望}です^^




--------------------------------------------------------------------------------


[1344] Re[29]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/14(Tue) 01:44:59)


>希望さん
ご心配ありがとうございます。雨は短時間激しく降りましたが、その後は
止んで、Tシャツで十分なほど蒸し暑くなりました^^
茶母の再々放送はおそらく無理でしょうが、次の機会を待つことにします。

そしてわたしのたわいない文にレスしていただき、ありがとうございます。
わたしも興味ありますね。あの吊るされた女性が本当にチェオクであった
なら、ソンベクはどう行動したのか。斬るのか、斬れないのか。。。

韓国でもあの代役を斬る場面、そしてファンボユンを一突きにする場面に
たくさん意見が取り交わされていたようですね。台本から削られた場面や
時間の都合で十分描ききれなかったと思われるソンベクの描写が、最終話
残念でした。息絶え絶えのユンからチェオクがジェヒだと聞かなくても、
ソンベクにとってチェオクは、民のため世の中を変える、その使命と同じ
くらい大切な存在であったはず。民の命である砂金を前に、あれほど敵対
していたユンが闘うことを拒否する不自然さに気づかず、チェオクも目に
入らないなんて。。。ほぼソンベク廃人だったわたしも、最終話はユンに
軍配をあげてしまいました。あんな風に愛されたらたまりません(泣)。

ああ、また明日から仕事なのにこんな時間(笑)
以前こちらで教えていただいた「チャン・ソンベクに対する理解を助ける
ための解説版」がとうとう完成いたしましたね。最終話は3ページに亘る
大作です。トップからはまだリンクされていないようですが。
http://user.chollian.net/~lewis/damo/12.htm

それにしてもrikaさんの不在、日に日に寂しさつのります。。。
新しい壁紙で茶母≪part12≫を作ってくださる日を楽しみにしています。







--------------------------------------------------------------------------------


[1345] Re[30]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/14(Tue) 02:02:26)


いよいよ寝ようと思いつつメールチェックしたらこんなお知らせが!
http://cafe.daum.net/mbcdamo
加入されている方で、ご参加可能な方はどうぞお早めにお申し込みを〜


"茶母" DVD出市記念特別試写会に皆さんを招待します.

DVD出市を控えて製作社で1次試写会を
2003年10月20日月曜日1時30分に鴨鴎亭洞の某小劇場で持つ予定です.
うちの多毛廃人たちが参加することができる席は60個位を確保しておきました.
参加を願う廃人たちは〜(以下申し込み要項・省略)
10月17日夜の十二時まで、選抜基準は一番目が先着順を原則にして二番目は
活動点数を基準でします.
10月18日最終名簿と予備名簿を告知事項に発表して
集まる場所は個別的に各自のメールで通報させていただきます.
もしか今度試写会に招待がアンドエシンブンドルは11月の中に2次試写会にまた機会がありますからとても名残惜しく考えたちしなくください.


"茶母" DVD출시기념 특별 시사회에 여러분을 초대합니다.

DVD출시를 앞두고 제작사에서 1차 시사회를
2003년10월20일 월요일 1시30분에 압구정동의 모 소극장에서 가질 예정입니다.
저희 다모폐인들이 참석할 수 있는 자리는 60개 정도를 확보해 두었습니다.
참석을 원하시는 폐인들께서는

10월17일 자정까지 보내주십시오....
선발기준은 첫 번째가 선착순을 원칙으로 하며 두 번째는 활동점수를 기준으로 하겠습니다.
10월 18일 최종명단과 예비 명단을 공지사항에 발표하고
모이는 장소는 개별적으로 각자의 메일로 통보드리겠습니다.

혹 이번 시사회에 초대가 안되신분들은 11월 중에 2차 시사회에 또 기회가 있사오니
너무 서운하게 생각들하지 말아주시길 바랍니다.





--------------------------------------------------------------------------------


[1351] Re[31]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/14(Tue) 21:37:12)


pirorinさん>
見解を書いて下さり、有り難う御座いました。
やはり、ソンベクはチェオクではないと判って斬ったようですね。それがマ・チュッジの妻だった事が更に悲劇でした。せめて彼ら夫婦には良民として子供を育てる幸せを与えて欲しかったです。

チェオクが身ごもれない体になり、母親の亡くなった事を知り、心が涙で満ち満ちていたとき運悪く、奴婢文書を移すことを捕将から知らされたユンがあの時点でチェオクなしに生きられないと自覚し、従事官の職を辞し、お前を連れて母の元に帰る決意を受け入れないなら、自害すると本心で迫っていたら、二人とも死ぬ事は無かったのにと悔やまれますが、ユンは、捕将とたった二人、殿下から蜜命を賜っていたので、そんな事を捕将が許可する事もないし、でも捕将はユンに選択させたので、私鋳銭の一味、すなわち逆賊を捕まえ、世が平定に戻ったら、考えさせて下さいと、アガシの縁談を跳ね除けて欲しかった、としつこく希望を持ち直している諦めの悪い私です。

3人共死んでしまって、心が虚ろです。あの最後で良かったと書いたのにそれ以外の結末をああでもない、こうでもないとこねくり回して考える日々を送っています。
何だか、又初めからビデオで見直して感想を書きそうな、この掲示板にとって、はた迷惑な廃人になりそうで、自分が怖いです。





--------------------------------------------------------------------------------


[1356] Re[32]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/14(Tue) 23:42:25)


>maryさんへ

「茶母」が終了して、すべてを目の前に差し出されながら、まだまだ理解
不足なところの多いわたしも、独りよがりに視聴していた部分をこちらで
皆さんのご意見に触れつつ、恥ずかしながら発言できるようになりました。
読んでくださりありがとうございます^^

>やはり、ソンベクはチェオクではないと判って斬ったようですね。それが>マ・チュッジの妻だった事が更に悲劇でした。せめて彼ら夫婦には良民と
>して子供を育てる幸せを与えて欲しかったです。

そうですね、マ・チュッジ夫妻はシリアスな物語の中にあって特にコミカル
かつ心和む人間味溢れるキャラクターなので、こんな展開になるとは(涙)
せめて子供がマ・チュッジの元に残ったらば希望もあったのに。。。

>させたので、私鋳銭の一味、すなわち逆賊を捕まえ、世が平定に戻った
>ら、考えさせて下さいと、アガシの縁談を跳ね除けて欲しかった、としつ
>こく希望を持ち直している諦めの悪い私です。

いろいろとわたしも考え巡らせます。あの時ああだったら、こう展開して
いたならと。でも従事官、茶母、そして逆賊という立場の違いから三人が
今生で手を取り合えることなど不可能ですから(涙)。

チェオクとソンベクが実は兄妹であったと、たとえユンが存命したとして
恩赦を願っても、ソンベクには死あるのみ。この結末しかなかったのだと
頭では納得していても、やり切れない気持に胸が痛みます・・・。

>何だか、又初めからビデオで見直して感想を書きそうな、この掲示板にと
>って、はた迷惑な廃人になりそうで、自分が怖いです。

ぜんぜんオッケーじゃないですか?(笑)
わたしはこちらに茶母トピックがなくなってしまうことの方が怖いです。
「リメンバー茶母」第一話からトピック始めますか?(笑)
これからもよろしくお願いいたします〜^^




--------------------------------------------------------------------------------


[1393] Re[33]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/16(Thu) 00:26:10)


希望さん、こんばんは

>皆さん!!もし1部場面中にda-mo監督様が直接エキストラで出演した場面分かっていますか?

見つけましたよ〜。3人ともタバコ吸ってるので「え〜!」って慌て
ましたが、も一度見てみて左の人ですね。
imbc掲示板で見た覚えが・・・。
こういう小ネタ大好きです。またよろしくお願いします。



--------------------------------------------------------------------------------


[1401] Re[34]: .-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/16(Thu) 03:32:00)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


pirorinさん

>わたしはこちらに茶母トピックがなくなってしまうことの方が怖いです。

ご心配無用ですよ〜♪ふふふふっ!



「茶母」     茶母3話について質問します   
    

[1353] 茶母3話について質問します-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/14(Tue) 22:39:31)


最終回の話題で盛り上がっているところ大変申し訳ないのですが
現在VODにて茶母3話視聴しています。
いろいろな登場人物がでてきて、一人一人味がありますね

でも、字幕がない為不明な点が多く、どなたか教えていただければ
嬉しく思います。よろしくお願いします。

1.人参について
チュオクが人参を売りに行きますがどうしてですか?
誰かをおびき出すため?
あの人参についても、チュオクのことを好きなあのちょっと太った坊ちゃんが、父親が大事にしていた人参を黙ってチュオクにプレゼントしてくれたのかなと、想像のみで見ています。
人参を縛って人形のようにしていたのはなぜなんでしょうか?

2.人参を鑑定するような形で、ソンベクが盲目の人として
現れましたが、あの場面で皆の緊張感がなぜなのか、それまでの
やりとりもあまりよく理解できなかったので、どなたか解説を
お願いします。あのチュオクたちが売っていた人参は本物ではないと
思われていたのでしょうか?

3.あのチュオクのことを思っているちょっと間抜けな坊ちゃんは
名前をなんと言うのでしょう?なぜチュオクのことが気に入っているのか
同じ職場とも思えないし、あこがれているだけなんでしょうか?

すみませんがよろしくお願いします







--------------------------------------------------------------------------------


[1361] Re[1]: 茶母3話について質問します-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/15(Wed) 03:57:30)


cyuniさん、こんばんは
ご質問にわかる範囲でお答えします。
答えの順番は便宜上変えさせてください。

3.あの人のいいふとっちょくんは、捕盗庁の録事(ノッサ)の息子で
  アン・ビョンテクといいます。
  チェオクを心から愛していて、妾ではなく妻にしたいと本気で
  思っています。
  この時点では部屋住みの身ですが、5話で武科の科挙に合格し、
  正8品、武備司(ムビサ)の奉事(ポンサ)になります。正9品の
  部将たちより階級が上になるのでちょっと威張っちゃいます。
  運動神経は最低のようですが、たくさん書物を読み、記憶力も
  いいようなので、後でヨンガンやナウリに頼りにされます。

1.人参を売りに行くのは私鋳銭組織をおびきだすためです。
  人参のような高価な品物を全額私鋳銭で買い、その品物をチェ都房
  が処理し、本物のお金に換えて軍資金を作っていたようです。
  あの人参はビョンテク父が囚人から袖の下としてもらったもの
  らしいです。
  3本のうち2本は、山参(サンサム)によく似ていて見ただけでは
  区別のつかない長脳参(チャンネサム)で、1本は本物の山参です。
  他の2本と区別するために糸を巻いてたんです。
  チェオクが捜査に必要な人参を探していると聞いたビョンテクが
  黙って持ち出して貸したんです。
  チェオクたちは3本とも長脳参だと思っています。

2.チェオクたちは3本とも本物の山参として高く売ろうとします。
  山参なら100両、長脳参なら10両だそうです。
  100年物の山参と宣伝するので人が集まってきます。
  そこへ足が悪く歩けなくなった母を背負った青年が現れます。
  「治すには山参を食べるしかないと医者に言われたので1本売って
   欲しい。お金は今10両しかないので、残りは後で必ず働いて
   返すから。」と懇願されチェオクたちは困りつつ断ります。
  見ただけでは区別ができないので、周りの商人たちも疑いの目で
  見つつ、買ったもんかどうかと騒いでいます。  
  そこへソンベク登場。「目が見えなくなる前は薬草を扱っていたから
  触っただけで本物かどうかわかるのでみてあげよう。」といい、
  人参を手に取ります。チェオクたちは3本とも偽物と思っているので
  緊張しているのです。
  たまたま本物を渡したので「本物だ」とソンベクはいい、「なら
  買おう」と我も我もで大騒ぎのどさくさに紛れて、人参をソンベクに
  持ち逃げされてしまいます。
  ソンベクは人参を母子にやり、母子を見つけたチェオクは・・・・
  となるわけです。

少しはお役にたてたでしょうか。
cyuniさんは韓国語が聞き取れるのですか?
私も、茶母の台本ぜひ読んでみたいのですが、imbcのは翻訳機に
かけられないでしょう。
茶母を見てからハングルが読めたら、韓国語が聞き取れたら、と切実に
思うようになりました。
字幕なし視聴がんばってください。  





--------------------------------------------------------------------------------


[1381] Re[2]: 茶母3話について質問します-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/15(Wed) 22:14:31)


ぴあのさん!感謝です!
細かいことがわかって、嬉しいです。

アン・ビョンテクというんですね。父親の職業も、気になってたんです。
一つ一つわかるとさらに面白みが増します。

山参についても、まったくわからない部分だったので、これで
納得して視聴できます!

ところで、韓国語は全くわかりません。
韓国映画をよく見ていたために、相槌くらいは
わかりますが、特にこの史劇は今まで聞いた相槌や
呼びかけがなくて、どなたかが質問されていた「ナウリ」についても
こちらの掲示板でやっと意味がわかって、ありがたく思っています。
(いま我が家では「ナウリ〜」と呼ぶのが流行っています。)

台詞についてですが、こちらの管理人様に直接メールをして教えていただいた
場所で入手し、読んでおります。これもこちらの掲示板のおかげです。
しかし、韓国語の知識のない私が翻訳サイトで翻訳しても、今ひとつ
その意味がわかりづらい部分があったり、ドラマの進行がシナリオどおり
でない部分もあるようで、こうして質問のトピックを立ててしまいました。



「茶母」     「茶母」 ≪part10≫ ★いよいよ最終週★-   
    

[1037] 「茶母」 ≪part10≫ ★いよいよ最終週★-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/04(Sat) 12:25:16)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


とても熱くて素晴らしい皆さんの書き込みに、感動の嵐です(T-T)o(^o^)o
本当にありがとうございます!!
引き続き、どんどん思いの丈を書いて下さいねっ! 
また私も書かせて頂きます〜



--------------------------------------------------------------------------------


[1046] Re[1]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/04(Sat) 16:10:24)



13-14回は,時間制約のせいで編集が酷すぎました。
(そして、その大部分がソンベクの場面なので、私はとても不満です。 -_-+)
シナリオにはありますが、映像では削除されてた約40-50分の場面。
11月のDirector's cutのDVDでは見れるように願っています。

今度は、ドラマの中では詳らかに言及されていないんですが
知っておけばドラマの理解に役に立つ、いくつの事を書いて見ましょう。
(ねたばれじゃありません。安心して読んでください。^_^)

1. 洪吉童伝 (ホン・ギルドン伝)

最初のハングル小説、と今まで知られていた有名な古代小説です。
(最近、これよりもっと古いハングル小説が発見されました...)
韓国人なら国語教科書などで必ず学ぶので誰もが知っている小説です。

主人公の洪吉童(ホン・ギルドン)は
両班の庶子で生まれて出世できない身でしたが
優れる学問と武術の実力を持っていました。
(それに、不思議な術法まで駆使する事ができます)
でも、父さんを「父さん」と呼ぶことができず、兄さんを「兄さん」と呼ぶこともできないこの身分制度の現実に絶望して、父親にお別れを告げて家出します。
家出した彼は山賊に会いになり、彼らを圧して一躍、彼らの頭領になります。
そして、腐敗した管理と堕落した両班を膺懲しながら可哀相な民を助ける「義賊」の活動を手始め、全国をうるさく賑やかにさせると言う内容です。
(後に彼は朝鮮を去って、自分の望んだ理想国を建設します。)

あら? と思ったんでしょう。 ^_^;
はい、 「ソンベク」と「ユン」が、混じていますね。
「吉童」を半分で割ってソンベクとユンを創造したんじゃないかな。

私はユンが初めで「父さん」と呼ぶ場面を見た時(2回)
悲しいと感じるより「洪吉童のもじりか?」と笑ってしまいました。
(失礼、でもあまりにも似てるので。^^)

この小説を書いたホ・ギュン(1569ー1618)という人も
庶子に対する身分差別の撤廃を主張して反逆をしたので、斬刑されました。
(彼は庶子じゃなく純粋な両班で、とても信任される有能な官吏でしたが)
「洪吉童伝」は、彼自分の革命思想を表現した小説です。

もしユンに出世の機会が全然与えられなかったら、
彼はソンベクのような生き方を選んだかもしれませんね。

2.時代 : 1692ー1693年

日本では関が原(1600年)の以後、徳川幕府の穏やかな江戸時代が始まりましたが
韓半島は、その百年前の1592年から7年間続けた豊臣秀吉の朝鮮征伐、
あの40年後の1637年、中国の新しい王朝(清)の攻撃を受けて、
全国土が荒廃化、廃墟になってしまいました。
.
「茶母」の時代である1692-1693年は
社会がやっと原状復帰されている状態です。
でも、日本との対外貿易や交流は極度に制限されている状態。
そして「野蛮人」と無視していた中国の清皇室にむざむざあったという衝撃もあって、
まだ外国(中国と日本)に対する恨みと敵意がかなり強かったでしょう。


3.商業の発達

商業がそろそろ発展して、資本主義が成長し始まりました。
「茶母」のチェ・ダルピョンのように海外貿易による巨富も登場しました。
しかし相変らず商業は農業に比べて「卑しい」と差別を受けました。
(儒教では「士農工商」と言って、商業を一番卑しく思いました。)

いくらお金が多い金持ちだとしても,
両班の前では頭をあげることができない、その悔しさ。
日本との貿易を厳格に制限する国家の鎖国政策も商人として不満だったはず。
ドラマでは嫌な悪役ですけど、彼も彼なりの理由はあったと私は思います。

4. 「実学」の発達

学問でも,抽象的で観念的な儒教の哲学よりは
人間の実生活に係わる学問 「実学」が芽ぐみ始ります。
ソンベクとゼヒのお父さん、ジャン・イルスンと彼の師匠がそうです。
進歩的な彼らは、身分制を無くして平等な世界を作りたいと願いました。

両班は絶対に卑しい医学や農業, 商業なんか学ばなかった時代です。
こんなことに関心を持つこと自体が両班として恥ずしい、と思われた時代。

だから、医学を学んで、癩病患者も偏見なしに治療することは勿論、
「畑を掘り起こして妻と子供と一緒に生きる夢を見た」と言うソンベクは
皆が太陽が地球を回ると信じていた時代に、地球が太陽を回ると言った
コペルニクスに劣らず破格的な考え方を持った人物ですよね。
(生まれて15年間は両班として生きてきたのに。すごい)

5. 予言書

世の中が厳しいと,さまざまな迷信と予言が流行ります。
朝鮮時代には「鄭鑑録」と言う預言書がありました。
李氏が立てた朝鮮という国が滅亡すると、鄭氏が立てる新しい国が立ち入るはず
という内容です。
この予言は朝鮮時代に起きたすべての民乱に大きい影響を及ぼして
そのリーダーたちはみんな自分がその予言の鄭(ジョン)氏だと主張しました。
(民主共和国になったこの頃まで、大統領の選挙の毎にたまたま言及されたりしますよ)


以上, 「茶母」に対する軽い背景紹介でした。






--------------------------------------------------------------------------------


[1187] Re[2]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/06(Mon) 18:19:46)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


チョコさん

いろいろ書きたいと思っていたら、resが遅くなってしまいました^^;
ごめんなさい〜

ホン・ギルドン伝のお話、とても興味深いですね。
まさにユンとソンベクとをプラスした人物で・・^^
有名な小説ということですが、
「茶母」をご覧になった韓国の皆さんの多くの方々が、この小説のことを連想したのですね?
韓国の皆さんにとっては馴染みがある人物をイメージさせる登場人物を、
ユンとソンベクとして描いたというのも、
韓国の視聴者に愛される下地のあるキャラクターだったということでしょうか。
漫画の原作で、既にこの二人のキャラクターが出来上がっていたのでしょうか?
あ〜本当に興味深いです〜。

「茶母」に登場した日本人に関して、「あの時代の日本人が居たのか?」という論議を
いろいろな掲示板で見かけましたね。
「茶母」の年代は把握していましたが、当時の韓半島の状態については全然分からなかったです。
そんな時代に登場した日本人に対して、ソンベク達は何感じたか・・

「士農工商」という身分制度は、日本にもありましたね(鎌倉〜江戸の封建時代)
確か「農民」を「武士」の次に位置づけたのは、年貢の納める存在として、
意図的に「武士」の次に置いて彼らの不満を和らげたという説を、
遥〜か遠い昔に学んだようなきがします。
富を蓄えている商人が「悪」の存在として描かれることは日本でも定番ですね。

「実学」についての受け止め方については初めて知りました^^;
そうだったのですね・・・
ソンベクというキャラクターの魅力の大きな部分を占めていますね。
洞窟の中でソンベクがチェオクに向かって
>「畑を掘り起こして妻と子供と一緒に生きる夢を見た」
「それが君たちが言う反逆で逆謨だ....!」
と言う場面・・・胸が熱くなりました・・・。

あ〜今まで史劇が苦手だったこともあり、現代史ならまだしも
ドラマと古代史の時代背景を関連付けて振り返ってみるということは無かったですが、
身分制度に加えてドラマの理解にも大いに参考になりますっ!!

チョコ님、감사합니다〜




--------------------------------------------------------------------------------


[1212] Re[3]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/07(Tue) 03:08:21)


>チョコさんはじめまして。
チェオクの自立についての記述「すごい!!」です。
なんか漠然と感じてたことを見事に解説して頂きスッキリしました。
茶母の背景紹介もとても参考になります。
なんせ知りたいことはたくさんあるのに、日本じゃ調べようのないことが
多いもので・・・。いろいろ、教えて下さい。

12話きつかったです。
The Last Heaven と悲歌が頭の中で交互にエンドレスで鳴ってるし
お腹は痛くなるし、いまだ混乱中です。
理想的に壊れてくれたユンと共に、私もチェオクの
「私の体を木陰に隠しても、すでに離れた心は・・・かくすことが
 できません」で砕け散りました。

何がショックって、チェオクにとってユンが「足枷せ」だったー
ということにです。
もしユンがいなければ、まっすぐな心と義気のあるチェオクは
この世の現実に疑問を感じ、とっくに逃亡して巡り巡ってソンベクたち
の仲間になっていたかも。(当然追われていたでしょうが)
両班家の息子であるユンにとって国法は絶対で、自分を苦しめる元凶が
社会システムにあるとは思いもよりません。
両班社会で認められたいと願うユンを絶対無二の存在とするチェオクは
現実社会を見ぬよう、聞かぬようしてきたのかもしれません。

両班の娘であったころの記憶がほとんどないのもショックでした。
数えで7歳ということは、満6歳か下手すれば5歳かも・・・。
洞窟の中であんなにソンベクがヒントをくれてるのに
自分のことに思い至らない。
覚えてないんだもん。
あまりに痛ましくて涙が止まりませんでした。

チェオクはユンを拒否しましたが、それでもチェオクが1番大切に
思う人はユンだと思うんです。
ユンが危険な目に遭ったら、チェオクはそれこそ「体が勝手に動いた
だけ」で身を投げ出して助けようとするでしょう。
もしユンとソンベクが戦ったとして、ソンベクがユンを殺してしまっ
たらどうでしょう。
チェオクはソンベクを憎むと思うし、もしかしたら殺したいと思う
かもしれない。
では、その逆だったらどうでしょう。
チェオクがユンを憎んだり、まして殺そうと思うなんてちょっと
考えられないのですが・・・。
ユンかソンベクかの選択は、縛られた救いのない生活か自由な
新世界かの選択でもあるわけです。
悲しいかなユンは救いのない生活にチェオクを縛りつける存在だなんて。
あ、でもこの時点ではチェオクは、ソンベクとただの男と女として
暮らしたいんだと思います。
兄妹でなくただの男と女だったらいいのに、平凡に暮らせたらいい
のに・・・って本当に思います。ユンには悪いけど。
ソンベクが愛に生きられる男でないだけに尚更、はかない望みに
思えて・・・。
ソンベクには愛より革命という言葉の方があってる気がします。
愛に生き壊れるユンが好きなのですが、わたしったらソンベクに
カミングアウト寸前です。
ソンベク、かっこよすぎます!!!




--------------------------------------------------------------------------------


[1223] Re[4]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/07(Tue) 14:45:53)


チョコさんの解説に「わぁ〜すごい」と感動していましたが
ぴあのさんの解説にも拍手させて下さい。

「ユンがチェオクの足枷だった」
何度も何度も12話を見ましたが
私のこの頭ではそこまで考えつきませんでした。

皆さんの解説には本当にうならされているばかりです。
明日の13話を前にもっと勉強しなくては・・・



--------------------------------------------------------------------------------


[1227] Re[5]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/07(Tue) 18:46:13)


これは私の個人的な感想なのを明らかにしておきます.

私は後半のチェ屋より初盤のチェ屋がずっと好きです.
ドラマ初めのチェ屋が事件を解決する賢さ,不意に抗する姿(ゾチオ従事官に自分の主張を話す場面)
劫奪される危機で誰の助けることなしに一人で力ですり抜けて来る姿.. (特にこの場面好きです.磨きが彼女を求めに行くが
チェ屋は彼が到着する前に自ら危険からすり抜けて来ます.男性によって頼る受動的な女性ではなかったです. )

このドラマの題目は'朝鮮女刑事茶母'です.初盤チェ屋の姿は題目そのまま朝鮮女刑事..おこりますが..

チェ屋は官費です.官費としてチェ屋のような生活をするということは非常に特別なのです.いや殆ど不可能な事です.
その頃の官費は人間以下の取り扱いを受けて,自分より身分が高い人に常に無視されておつかいをして
チェ屋の言葉通り'犬,豚'取り扱いを受けるそんな官費です.

しかし捕庁でのチェ屋はどうですか?
皆暖かく対してくれます.天旱官費の彼女を家族のように思います.
逆賊首脳の首を取る殊勳より家族と違いないチェ屋の命がもっと重要だと言う百夫長..
荒い言葉で対するものの実は常に彼女を心配して信じる二元して部長..
そんな待遇を受ける官費は実際になかったはずです.
それで出すようにあの時チェ屋の偽り人質劇が驚いたのかも分からないです.

そんな彼女が官費だからソングバックの革命思想に凝るということはあまりよく納得されないです.
もうちょっと苛酷な取り扱いを受けたら,本当'犬,豚'みたいな生活をしたら..そうすることもできるはずだ..理解したが..

そして私は彼女が茶母として,事件捜査に参加して解決した時もうちょっと幸せに見えました.
4回,捕庁を去ってお酒を飲んでいる時児女子を戯れる無頼の徒をそのまま見守る彼女..とても悔しく見えました.
あの時磨きと願いが現われて通符を投げてくれた時..その後にその無頼の徒たちを片付ける姿..本当に素敵ではなかったんですか?

私は茶母が後半に行くほどあまりメロで抜けてしまって少し切なかったです.
そしてソングバックの叫ぶ革命がとても抽象的だからギブヒ触れなかったです.
疲弊した民たちの生活,飢えてぼろを着て病んだ民たちの姿..詳らかにミョサドエンゾックがあんまりないです.
ソングバックのせりふを通じて言及されるだけです.
どうしてそのように革命を叫ぶか..どうしてそうなのか..ドラマ中で見られなくて切なかったです.

茶母中での王の姿どうですか?
カリスマ過ぎて威厳があってかなり良い王で見えなかったんですか?

ところで王を反対する勢力はどうですか?
誰がもっと腐敗して悪人で見えますか?


本当に13, 14回は編集された場面がとても多くて惜しいです.
話の流れがところどころ自然ではない場面も多いです.
シナリオを見れば確かに理解が可能だが..

私もDVD街出れば編集された場面たちを皆見られたらと思います.
特に最終回..エンディング部分..^^;;;


............もう一度明らかにするもののこれは私の個人的な感想です.






--------------------------------------------------------------------------------


[1252] Re[6]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/08(Wed) 17:52:06)


kntvの掲示板横のお知らせに今日「茶母」放映は22:10〜71分間と出ていました。皆さん大丈夫だと思いますが念のため。



--------------------------------------------------------------------------------


[1254] Re[7]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ロンロン -(2003/10/08(Wed) 18:57:52)


> kntvの掲示板横のお知らせに今日「茶母」放映は22:10〜71分間と出ていました。皆さん大丈夫だと思いますが念のため。

maryさん、ありがとうございました。
チェックしていませんでした。
いよいよ今夜ですね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1259] Re[8]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/08(Wed) 19:52:15)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


maryさん

どうもありがとうございます〜
そういえば、13話はかなり長かったのを思い出しました!

いよいよ今日明日で終わりです・・・最後までご堪能下さい・・・



--------------------------------------------------------------------------------


[1260] Re[9]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/08(Wed) 21:30:29)


maryさん、ありがとうございます!

録画しつつリアルタイムで見ているのですが、あやうくラストのいいとこで
ブチ切れるところでしたー。本当に助かりました^^

ああ、放送時間までもう少しですねー。
iMBCでラスト3話は見ているのですが、言葉がわからないにもかかわらず、
胸締めつけられた13話、いよいよその全貌が明らかに!
シナリオは手に入れているのですが、映像で見て理解してからと、封印して
います(笑)。

書きたいことは多々ありますが、茶母スタンバイ準備をしなくては!
取り急ぎお礼だけですが、失礼いたします〜^^


[1261] Re[10]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/08(Wed) 21:40:38)


、、、とまた質問で戻ってきました。。。

ミンジュンカフェに今日「茶母」定期会の動画があがっていたのですが、
pdbox上にあるファイルなのでログインしないと見られません(涙)。
会員登録できればと見ましたが、国民登録番号が必要なので、外国人では
無理なのでしょうか? よく見かけるpdboxリンクにお手上げ状態です。
おわかりの方がいらしたらpdboxについて教えていただけると嬉しいです^^




--------------------------------------------------------------------------------


[1274] Re[11]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/09(Thu) 08:57:23)


maruさん>
私自身の感じたことは又少し違っています。
奴婢が人間ではなく家畜のようにすなわち、牛や豚のように扱われていた時代に、仕える若様から妹のように可愛がられ、利発さ、真っ直ぐさ、健気さを周りの者から愛されていた事は、同じく父親と違い人間として見て、求婚までするアン・ピョンテク、家族のように思っている行かないでくれと左捕盗庁を去ろうとする時手を握って引き留め、チェオクが洞窟から出て、ソンベクと引き替える事はならんと言うユンに「従事官様、いけません、チェオクは私たちにとって只の茶母ですか?逆賊を捕まえて得る栄誉より云々と」と言うペク部将、自分のお金を遣ってまで悪役を雇い茶母としての正義感を呼び戻したイ部将達を通して繰り返し確認できた事ですが、maruさんの仰っていた様にこれは奴婢としては破格の例だった事を感じていました。
又、男尊女卑の時代に撃毬で女が云々と言われ言い返した場面、舟で両班が無茶を言った時に敢然と道理を述べた様、ユンの職位を守る為なら片腕までも差しだそうとした姿、ユンが一歩を望んでいる時二歩も進む事で叱られ足枷になるならと自分から左捕盗庁を去る決意をするチェオクの姿からは奴婢の女と言えど、しっかり自立していると感じていたのも同じです。

しかし、洞窟で「お前も民なのだ、病んでいる者が治療を受けられ、妻や子と平和に暮らしたい、そんな願いがお前達にとって謀反だと言うのか?」と問われたり、新時代の夢を語られたりした時、「私には判らない」と苦悩するチェオクから思いもよらなかった思想に触れ、逆賊のソンベクの魅力に惹かれる自分を思いめぐらしていく中でチェオクは茶母としてのきっぱりとした格好良い女から初めて人生を考える機会を得られ、揺れていった様が私にはとても魅力的に思えました。

それが、どうすることも出来ない、何故奴を斬れなかったのか、泥沼に嵌ってしまったのかとユンに吐露する大きな心のうねりを表していました。

男女の愛って何なのでしょうか?
妾の子としての屈辱をはね除けるため、必死で15年間も努力して得られた職を惜しげもなく捨て去り、又人々から庶子としての扱いどころか賤しい身分までにも、落ちようとする程の愛が、職務を厳密に果たす足枷になり、ユンは泥沼に入ります。

自分を妹のように見守り、慈しみ青年になってからは女性として自分を心底愛する、自分とは交われない身分のユンを同じく愛する感情を奥歯を噛み、言葉を持たない者のように押し殺して愛してきた15年を
兄とは知らず、真っ直ぐに自分に向かってきたカリスマ、ジャン・ソンベクの存在が自分を対等の立場で愛せる男性として浮上した時
、捨て去る決意を見せ、凄みを感じさせたチェオク。

逆賊の遺子として実学を学び、怒りで革命を夢見てきた自分に穏やかな幸せを夢見させた、妹と知らずに再会したチェオクをどうしても斬れず、大勢の仲間を死なせてしまった孤高のジャン・ソンベク。

3人の感情がこれからチェオクにどういう行動を取らせるのか、「去れ、お前はもう私にとって只の茶母に過ぎない。それ以上でも以下でもない」
とユンに言われ「ソンベクを自分の手で捕まえるまではここにいさせて下さい」と願ったチェオクの胸は
チェオクを取るか革命を取るかと選択を迫られていたソンベクが自分の身代わりと知らずに自分としてマ・チュッジの妻を斬った時、ソンベクと生きて行こうと願った自分の夢は所詮愚かな夢だった事を悟り、女を捨て人間としての自分だけで立ってる、悲壮さで満ちていました。

「茶母」チェオクの真骨頂は今夜最終回で見られるのか?
茶母!!




--------------------------------------------------------------------------------


[1277] Re[12]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/09(Thu) 13:02:31)


昨晩もすごかったですね。
ユンとチェオクが向かい合うシーンは、色々な想いが詰まってて見ているだけで苦しくなりました。
ユンが自分に向けさせた剣は、チェオク自身を解き放つ為のものであり
何にも縛られる事のない自分の人生へと送り出す為の
ある意味贈り物だったような気がします。
(自分の元から去ったその足で、ソンベクの元へと走る事がわかっているだけに
 つらく悲しい贈り物ですよね)

チェオクの向けた刃を握った手から流れ落ちる血は
自分の手で愛するチェオクを送り出す決断をしたユンの心から流れ出る血そのものだと思いました。

自分の執着より相手を思いやる気持ち。
ユンのチェオクに対する深い想いに改めて胸を打たれました。

傷付き戻ってきたユン。
1人敵地へ向かい、瀕死の状態で横たわる捕将殿の姿を見て
チェオクに対する執着の為戻れなかった事を悔やむ気持ちはわかります。
その責任からでしょうか、アガシを受け入れると言ったのは・・・
振り向いてもらえない想いに一途になるアガシを可哀想だと思いますが
ユンにはあくまでもチェオクを一途に思い続けて欲しかった。

なんちゅう自分身勝手な希望ではありますが・・




--------------------------------------------------------------------------------


[1276] Re[12]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/09(Thu) 12:55:53)



13話あまりに難しくて何回も見直しました。
それで、どーしても理解不能な所があるのですが、どなたか解説して
頂けませんでしょうか?

問題の場所は、アガシとユンの世子妃選びについての会話のくだりです。
夫と2人何度も見直してあれこれ考えてみたのですが、このままだと
どうしても会話の内容のつじつまがあわないのです。
そして出た我が家の結論は「KNのアンボンサ父の台詞の訳が違うん
じゃない?」です。
アンボンサ父の台詞は「アガシが世子妃選びから外れたと連絡があり
ました。」でしたが、実際は「世子妃候補に残った。」ではないで
しょうか?これならその後の会話も納得なのですが・・・。

日本人カトウにはまいりましたね。
背中のもんもんならぬ、お腹のもんもん・・・しかもウメ!?
せめてサクラにしてくれぇ〜。
大爆笑で一気に緊張感がなくなってしまいました。
チェ都房とカトウの日本語会話も超難解だし、日本語字幕欲しいです。
「千年の恋」のときの日本描写も爆笑ものオンパレードでしたが
もしかして日本て激しく誤解されてます?





--------------------------------------------------------------------------------


[1281] Re[13]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/09(Thu) 15:07:09)


すみません、ラッキーなことに子供が寝てくれたので続けて投稿させて
ください。

13話、どれだけユンはチェオクを愛しているのだろう・・・と涙・涙
でした。(カトウの妨害はありましたが)
15年前、どこにも自分の存在価値を見出せず、半ば自暴自棄になって
いた少年にとって、ジェヒの出現はどんなものだったのでしょう。
疑いのない瞳で、ただ、ただ、自分を信じて後ろをついてくるちいさな
姿が、どれだけいじらしく、愛しく映ったことか。
ユンは、自分よりはるかに過酷な運命を背負った7歳の小さな女の子の
中に、初めて自分の存在価値を見つけたのではないでしょうか。

ユンは、自分の魂のような存在のチェオクが他の男の元へ去るのを
見送るぐらいなら、いっそ殺して欲しいと願います。
チェオクにユンが切れるはずないのに・・・。
こんな形で選択を迫ればチェオクは自ら死ぬしかないでしょう。
チェオクにとってもユンは自分以上の存在なのだから。
チェオクが、ユンではなく自分自身を刺そうとしたことで、ユンは
自分がチェオクの足枷になっていることに気づきます。
自分の愛がチェオクを殺してしまう・・・ユンのショックはどれほど
だったでしょうか。
どれだけ自分の手で幸せにしたかったか、どれだけ愛してるか・・・
7歳の小さな女の子の姿だけを残して、心にふたをしたのだと思います。

もうチェオクが傷つき戻ってきたときも今までのようにはできません。
現実社会にはユンが果たさなければならない使命や責任、償いが
あまりにたくさんあるから。
ユンはチェオクなしに現実を生きる決心をしたところだったので
もう、心のふたはあけられない。また逆戻りしてしまうから。
「ただの茶母だ。それ以上でもそれ以下でもない。」という言葉は
逆戻りしてしまいそうな未練を、自ら断ち切るためのように聞こえ
ました。

わたしもぱぴさんと同じく、ユンのあのまなざしはチェオクだけに
向けて欲しかった。自分勝手な希望ではありますが・・・。
でも、アガシにむけられたあの愛おし気なまなざしは、本当に
アガシにむけられたものなのだと思います。
一途に自分を思ってくれるアガシの涙に、15年前と同じように自分の
存在価値を見つけたのではないでしょうか。
アガシ派の三佳さん、いかがでしょう?

ソンベクはチェオクだとわかっていたら切れたでしょうか。
一太刀目で鉄砲傷の有無を見て、チェオクでないことを確認したから
切れたのでは・・・。
何も関係のない人間をわかってて殺したこと、このことが大ショック
です。
ソンベクは何でそんな酷いことをしたのでしょう?
13話はむずかしい。
今日はどうなってしまうんでしょう。





--------------------------------------------------------------------------------


[1279] Re[13]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/09(Thu) 14:00:54)


うーん..韓国にKang Myung-Sukという大衆文化評論家..行っています.
アルバムレビュー,ドラマ映画レビューを使うお方なのに..今日いよいよ茶母レビューをあげましたね.
とても長くてすべて持って来ることはできなかったです.

私が茶母を見ながら感じたこと,アルシュ運店..殆ど皆一致します.

http://bbs.freechal.com/ComService/Activity/BBS/CsBBSContent.asp?GrpId=908398&ObjSeq=4&PageNo=1&DocId=1316453

今日の多毛最終回を見て読んで見てください.とても長くて無理でしょうか?^^(韓国人である私も読むのに時間が来ると言うかかったから..)
そしてmary様..私が言いたいことはそうではなかったが..文才がなくてまた翻訳機を通じて日本語に変わって見ると..まともに伝逹するの
する事が出来なかったようです.今日Kang Myung-Sukさんがあげた茶母レビューの中に私がしたい話がそのままある部分があってその部分だけ移しておきます.






洞窟で変心する




そしてこれはつながるドンググルシンで一番深刻な問題を惹起させる.将星百は逆謨の正当性をまともに得ることもできなかったし,チェ屋はファングボユンとお互いに命をかけてお互いを守ってくれたし,甚だしくは将星百におびただしい敵がい心を持っている.しかしチェ屋は洞窟にいる間将星白衣言葉によってあっという間に将星百に心を与えるようになる.もちろんこれは極端的な状況から二塁御真ので,チェ屋は将星百に対して迷ったからともできる.そうだが,これはそれほどそらぞらしい方法だ.これまでチェ屋と将星百,チェ屋とファングボユンがお互いの心を交流することはストーリーの中で自然に感情を積んで行くことだったただ彼らばかりの愛のために別にストーリーをむだ使いしなかった.そしてチェ屋と将星百はずっとそんな感情の緊張状態を維持しながら対決の葛藤構図を作り出すとか,ではなければ何回もの‘除隊路された’対決を通じてふたつの心をはっきりと確認しなければならなかった.そうだが‘多毛’はこの部分から以前まで守って来たストーリーを通じるキャラクターの発展を差し置いたまま,ふたつを困難な状況に一緒に落とすことでドルガンの感情を皆整理してしまったのだ.




これがお互いに争った男女が男主人公が不治病に抜けながら仲直りして愛におぼれるという設定といくら他の.一所追いこんでお互いの心を告白することで愛が終わるのならば,ファングボユンはもう自分の命をかけてチェ屋を求める時,あるいはそれに先立ちチェ屋を抱く時自分の心を告白したのだ.それほど将星百をもっと愛したから?もちろんものはなる.しかしそれはシナリオとしては妥当性が大きく落ちる.また将星百とチェ屋の間を塞ぐ逆謨に対する説明はまたどうだったのか.民のための革命という将星百の言葉にチェ屋は直ちに心が搖れて,まるですべての誤解を解いたというように将星百を求めるために走り回る.もちろんチェ屋も身分の差別を経験したからそれがチェ屋の心をどの位は動くことができる理由になることは事実だ.しかしその言葉一言二言がチェ屋が一生の間積んで来た価値観と自分が一番惜しんだ人々を裏切るように万たち位で強烈な印象を与えることができることなのか?




チェ屋が逆謨勢力に対して分かっていることは将星百が意外に良い性分を持っているし,その中の人々が幸せに暮すというの位だ.一方将星百は彼‘逆謨’のためにチェ屋のそばにいた人々を殺して,自分さえ欺瞞した.しかしチェ屋は‘極端的な状況’と自分が将星百に心があるという理由だけであまりにも易しく将星百に行ってしまう. 8部以後で倦まず弛まず,そして纎細に進行しなければならない話をドンググルシン一つで処理するだろう無理が生ずるしかないのだ.チェ屋が将星百の言葉に同意する理由は?愛するから.そして多毛のファンがこの部分で胸をいためたらその理由は?もチェ屋と将星百を愛するから.一応愛するようになれば,彼らが何をしようががスムアパオはのは仕方ない事だ.そうだが,それと別個で作る人はそれを‘利用’してはいけないものだ.以前までのキャラクターが妥当性があったと言って彼のする行動が皆正しいことになることはできないのだ.




これはその次につながるチェ屋の選択から一番直接的に現われる.この部分で‘多毛’のファンたちの間でも意見がまちまちだったことで分かっているのに,結論的にこの部分はチェ屋を少しの間でも‘悪役’で作るストーリーと違いなかった.この場面でチェ屋はこれ以上自分の愛と義務を賢明に調律する魅力的な女性ではない.彼女は愛を‘言い訳’で幾多の人に日をかける人物なだけだ.もし彼女が8部移転のチェ屋の‘ような’キャラクターだったら,彼女は初めから将星百に付いて行くとか,あるいは自決をした事が当然な人物だった.数えきれないほど多い捕盗庁の軍事を殺して,国を乱れているようにして,なによりも自分の命をかけた男の命を危なげにさせる男が殆どつかまる瞬間だった.ところでチェ屋はその瞬間捕盗庁を‘裏切り’と自ら人質になって将星百を放してやるようにする.ここまでは愛する人を活かさなければならないから仕方ない選択だと梔子.しかしその次のチェ屋の姿はどうだったのか.彼女は自ら責任を負おうと思うとか,ではなければ愛する人を追い掛けてファングボユンが自分に対する裏切り感であまりにも嫌いにさせて自分をナプンヨザで受け入れるようにしない.彼女はその瞬間限りなく‘弱い’姿でファングボユンツックに行くようになって,ファングボユンは結局彼女を解いてくれて将星百に行くようにする.彼女は何も失わなかったし,国の安全を去って自分と同苦同楽して自分の命も守ってくれた数百の捕盗庁軍事に大きい罪をやらかした.




チェ屋の立場(入場)では愛するからそうだったと言うかも知れないが,状況をおいてみた時それは愛を‘言い訳’で無責任な行動をしたことなだけだ.愛をしたら最小限他人に被害を与えないとか,ではなければ責任を負うとかドルズング一つはしなければならないじゃないか.もしこれがチェ屋の問題ではなく周りで開く一般的な恋愛談だと思って見なさい.およそ20年間自分に愛を傾けた男を蹴ることも足りず,その男はもちろんその男と自分に係わるすべての人を困境に落として,それにもかかわらず何も責任を負うのアンウンチェ男にまた帰って来て間違ったと泣く励磁機ある梔子.もちろん男はその女を愛したら許してくれるでしょう.しかし赤裸裸するように話したら,その話が分かる他の人々はその女を‘悪い奴’と言うでしょう.他人達に被害まで準のくせにヤックハンチォックまですると言葉だ.これとチェ屋の話がいくら違うか.結局ファングボユンはチェ屋に心の振ろうと二度と見ないチェ屋を将星百に送って,将星百に行くことができないことを分かるようになったチェ屋はそんな行動をしてからもファングボユンに帰って来て容赦を求める.結局このストーリーを通じて将星百は逆謨勢力に利用だけあう‘馬鹿’になったし,チェ屋は他人に被害やかける弱い女になったし(本当にここでのチェ屋がファングボユンの復職のために命をかけた勇気を持った彼チェ屋が迎えるか?),ただファングボユンだけが自分の任務を果しながらも自分の愛に対する犠牲を甘受する素敵なキャラクターになった.




特にファングボユンが日課愛を最大限一緒に持って行こうと思って,将星百がどうしたならチェ屋を切るまでしながら自分の後にいる生きた人々に対する義務を果たそうと思ったことと違いチェ屋は二人の男の決定によってあちらこちらに流れる弱い女になってしまった.どんな男より勇気あって堂々だったし,自分の命さえボリルズル分かった女性があっという間に二つの男たちから‘選択’受けなければならない存在になってしまったのだ.また将星百も甘くない打撃を着た.彼がチェ屋に偽装されたタバックニョを殺す過程はこのキャラクターの魅力を大きく落とす決定打だった.彼がチェ玉印与える分かって殺したら彼は自分の生命を活かしただけでなく,自分が愛する女を切り取ってしまった男になったことで,チェ屋ではないことを分かって殺したら自分の目的のために人一人ほどは‘易しく’殺す人物になったのだ.子供一つの死に泣き叫んだ彼がこのように何気なく人を殺すのが先後が当たるのなのか.生きた人々にドングトミルリョで?それだから人生命一つまともに守る事が出来ない人なら以前に彼が見せてくれた人に対する愛情は一体何だったのか.




キャラクターの設定は雄大にさせておいて後半に将星百を買ったまま帰るようにしなければならないという理由で設定を壊してしまえばどうしようというのなのか.これはディテールしたエピソードのアイディア不足をそのまま現わすのだ.この部分でまで将星百に対してどんな好意的な感情を持つことができたら,それはこの部分が完璧に理解がドエソラギよりはその行動を一人が‘将星百’であったからだはずだ. ストーリーの中で自然に魅力を発散したキャラクターがオヌスンガンからその人物という理由ですべての行動が容認される状況がなってしまったのだ.






--------------------------------------------------------------------------------


[1283] Re[14]: 「茶母」 ≪part10≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/09(Thu) 19:10:21)


ぴあの様!
13部で理解することができなかった内容に対する不足だが,返事です.

世子嬪揀択のために王の命令が発表されれば,両班(士大夫)家お嬢さんたちは皆世子嬪の候補になって,国には[結婚禁止領]が発表になります.
nan-heeお嬢さんと従事官の対話中,ビョングテックのお父さんが世子嬪揀択にnan-heeお嬢さんは参加しなくても良いという命令が宮廷であったと言いますね.
従事官は婚姻用品状態にある左包装の境遇を思って当たり前の決定でありなさいと言うが, nan-heeお嬢さんは自分のお父さんが頼んだ言葉のように,他の両班お嬢さんたちとまったく同じな資格で世子嬪候補に出たいそうです.
12部で左包装は停筆与えた兵判が反逆の親分と王に報告するが,王はゾングピルズンの計略に作成された辞職書の内容を信じて,かえって左包装が王の神さまなのを得ることができない内容が出ます.
これに気落ちした左包装は自ら逆謨を明らかにするために誰の助けもなしにゾングピルズンに会いに行きました.
自分は王の神さまなのを失ったが,自分の娘が世子嬪候補資格さえ得ることができない不名誉を得ることを心配して,ご先祖の名誉にきずを出さないように品位と名誉を守りなさいと頼みます.
グダングシ両班家門女性の最高名誉は品位と学識を兼備して王または王子衣奥さんで選択になることが最高の地位ではないか思われます.
(返事がとても長くてすまないです)
王の神さまなのを失った自分のお父さんのため世子嬪に選択される可能性はないが,しばらく取り巻をしても家門の名誉のために参加したいというnan-heeお嬢さんの言葉です.
翻訳機を利用して意味がまともに伝逹するか?心配です.



--------------------------------------------------------------------------------


[1282] To pirorin san(PDBox)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ sayryong -(2003/10/09(Thu) 18:49:09)



Hello.
You can use my pdbox id.

id:sayryong
pw:fyd0401

Good luck...^^



--------------------------------------------------------------------------------


[1284] Re[15]: To pirorin san(PDBox)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/09(Thu) 20:39:53)


sayryong님

처음 뵙겠습니다, pirorin입니다^^

친절하게 나의 질문에 대답해 주셔, 감사합니다!
자신의 ID를 가르쳐 주어 황송합니다-.
파일원까지 겨우 도착했습니다만, 다운로드가 아무래도 할 수 없어서, 좌절 했습니다...
언젠가 자유로운 게시판상에 발표될 때까지, 느긋하게 기다리려고 생각합니다.

그렇지만 sayryong님의 친절은 잊지 않습니다.
정말로 감사합니다!




--------------------------------------------------------------------------------


[1285] Re[16]: To pirorin san(PDBox)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/09(Thu) 21:54:23)


maruさん>
評論家の感想文上げて下さり感謝します。今晩最終回が放映された後、もう一度整理して感想を書きたいですが、第13回を見た後、余りに主人公3人の立場に変化があった事全てが、男女の愛に起因している事を男女の愛って何なんでしょうか?と言う疑問に置き換え書いてみました。最終回を見る前に思った事を書いておきたかった。最終回を見てから書いたのでは遅すぎると思ったのです。

チェオクがユンに「これ以上私の為に生きるな、私はお嬢様と結婚する」と言われ、ユンの元を去ろうと決心していたから、洞窟でソンベクの言動に(勿論それまで知り得た彼の魅力が下地にあったし、山塞での村人との短期間だが素朴に生きる生活もあった)激しく反応したと思ったし、

ユンがチェオクとはずっと心は一つだと思っていたのにチェオクが逆賊のソンベクに自分から心が離れるほど惹かれた事で仕事どころでは無くチェオク一人の為に心乱れて行く様、

少年の日に逆賊の遺子となり妹を図らずも、置き去りにした彼を謀反の象徴と祭る多くの同士達との生活はどんなにきつい生活だったかチェオクと初めて会ってからの心情を吐露する場面から想像がつきました。きっと彼自身の持ち味は学究肌の穏やかな平和を愛する人格だったと思いますが、大義の為に自分を奮い立たせ律してきたものが、チェオクと出会う事により揺らいでいった、孤高の戦士も人の子だったと思いました。

しかし、こんな混沌とした状況から最終回を迎えるのですから、茶母の真骨頂が果たして見られるのか、はてなマークをつけました。

かとう以下日本語をしゃべっている場面は殆ど聞き取れませんでした。20%位の理解力です。出来れば画面のハングルが読める方に日本語で説明して頂きたい程です。

アガシの世子妃に選ばれたくはないが、候補にはのぼりたいと言う気持ちも複雑でした。従事官様がお許し下さればと言う但し書きが付いたとしても。

ユンがアガシに心の片隅を云々は捕将が遺言として残した(勿論亡くなってはいないが、回復の兆しもまだ見えていない今)アガシへの気がかりに反応した優しさと受け止めています。

今夜最終回を見て、明日朝感想が書けるかどうか心配ですが。。。死んで起きあがれない様な状態になるかも。時間はかかっても感想を書く気持ちは有りますので、その時改めて又書かせて下さい。

茶母!!!

[1310] Re[17]: To pirorin san(PDBox)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/11(Sat) 16:38:01)


>希望さま

解説ありがとうございました。早速にRESして頂いたのにお礼が
遅くなりごめんなさい。
なにせ、茶母最終回のあとで今だ燃え尽き症候群なもので・・・。

世子妃候補になることが家門の誉れで、逆に候補にならないことが
家にも本人にも大変不名誉であることはよく理解できました。
ただ、まだわからないことがひとつ。
「来なくていいよ。」と断られたのに、呼ばれる側が「参加させて。」
とお願いするのは、押しかけるようで、はしたない気がするのですが。
一度外れた候補に、お願いしてもう一度ならせてもらうことって
できたんでしょうか?
細かくって申し訳ないです。もし、わかれば教えてください。

>maruさま

長い文章を翻訳までしてあげてくださり、ありがとうございました。
なるほどそういう見方もあるのだと思いました。
ただちょっと理屈っぽいですね。評論家さんではしかたないか・・・。
でもね、もしこの評論家さんの言うように茶母を作ったとしたら、
感動は今の10分の1ぐらいになってしまったと思います。
近頃めっきり面白くなくなった日本ドラマそっくりになったんじゃ
ないかな。
日本のものは結構理屈っぽいですから。

韓国ドラマの最大の魅力は、感動がストレートに見る人の胸に響いて
くることだと思っています。
描いているのは人間のドラマですから、最後は理屈じゃなく感情
ではないでしょうか。
どんなに自分を律する人でも、何かのきっかけで壊れもするし、
思いもよらぬ行動に出たりします。
そのきっかけは、愛だったり、集団の狂気だったり、追い詰められた
状況だったりいろいろですが、結局は感情によりおこるのでは。

日本ドラマはそこのところを理屈でクドクド説明しようとするので
手数がかかりすぎて感動が薄れてしまいます。
或いは、ものすごい説明不足で唐突に変わってしまい、ついていけなく
なるかどっちかのパターンが多いとおもいます。

韓国ドラマは、脚本で見る人の頭に説明するのでなく、役者の演技や
演出で見る人の胸に訴えてきます。
特に茶母のように、登場人物それぞれの姿がよく描けていると
その変化の理由を語るのに、クドクド説明しなくとも、芝居を見て
私たちがほんの少し想像力を働かせれば十分なのです。

国民性の違いか、役者の実力の違いかわかりませんが、日本では
胸にストレートに訴えるドラマって、なかなか出来ないみたいです。
この茶母で、韓国ドラマにますます嵌まってしまった者としては
理屈に走ることなく、まっすぐに胸を打つドラマをこれからも
作り続けてほしいです。





--------------------------------------------------------------------------------


[1318] Re[19]: (削除)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/11(Sat) 22:36:00)


こんばんは

maruさん

先日、教えていただいた評論家の方の「茶母」についての評論を読みました。
また1部わざわざ日本語に翻訳して載せてくださってどうもありがとうございました。
果たして私もどこまでこの評論の真意が分かったのか疑問ではありますが
kang myung-suk氏の分析もなるほどなーと思いました。

評論のとおり確かにソジホ従事官と多くの軍師が殉死したところあたりなんかは
とてもドラマとは思えない程の壮絶さがあったなという気がします。

最終回を迎えて私なりの疑問点とかちょっと物足りないなぁと思ったことを
書きたいと思います。

まず、ジェムとジェヒの父親が謀反の罪で処罰されましたがその後のソンベクの
行動を考えると訓練大将のように濡れ衣をきせられたんだろうという事が想像
できます。
出来ればジェムにとって父親がどういう人間だったのか、誰に無実の罪を着せられたのかなどが
ユンやチェオクの子供時代の時と同じようにある程度の説明があれば
ソンベクが逆賊になっていった過程も納得できるものになった気がします。
父親の敵を討つにしても父親が謀反を働いていないことが前提になるのだろうし
貧しい人々の現実を見てきたといっても彼らを危険な目に合わせるような逆賊の
仲間にするのはよっぽどの惨憺たる状況があるとドラマの中で描く必要もあったでしょう。

そしてこのドラマの中ですごく残念に感じたのは、きっと多くの方々と同じで
チェオクじゃないからとなんの関係も無い女を切り捨ててしまったソンベクと
チェオクも自分を愛してるはずのソンベクが自分を切り殺した事にショックは受けていたけど
自分の身代わりの女に対してそれ程の罪悪感を抱いていなさそうだった事。
身代わりに殺されたのがあのマ・チュッジの妻だと知って初めて狼狽している姿は
以前のチェオクとはまるで別人のように感じられました。

私にとって「茶母」はとても魅了され感動したドラマだったことは間違いないので
賞賛だけで無くあえて苦言も申し上げました。
こんなことを書いて不愉快になられる方もいらっしゃると思いますが、どうぞ
「1茶母廃人」のたわごとと思ってご容赦頂けるとうれしいです。







--------------------------------------------------------------------------------


[1320] Re[20]: (削除)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/12(Sun) 02:31:51)



ジェムとジェヒのお父様「ジャン・イルスン」に対しては
ドラマの中で言及されていますので、少し調査すればすぐ分かりますが、
韓国の歴史をよく分からない日本人には理解しにくいかも知れませんね。

2回でお坊さんが、まだ「庚申年の乱」を憶える人が多いから、チェオクに名前を変えなさい、とおっしゃる場面があります。すなわち、ジェヒとジェムのお父様は1680年の「庚申換局」で逆謀の疑いを受けて自殺したという事実が分かります。それじゃ、「庚申換局」と言うのは何でしょう。

簡単に当時の状況を説明して見ます。

当時の朝鮮の宮中は「南人」と「西人」と呼ばれる二つの党派で分けられていました。簡単に説明すると、「西人」は保守的な多数派、「南人」は進歩的な少数派です。

ジェヒとジェムのお父様「ジャン・イルスン」、 そして今の兵判「ジョン・ピルジュン」も一応は進歩的な「南人」に属しました。

二つの党派は現代の政党政治のように、牽制と均衡の原則のもとに共存していましたが「茶母」時代の国王「肅宗(スク・ジョン: 1661−1720)」の治世から"同じ空の下で共存することができない"関係に変わって、"相手を皆殺しにしなければ自分が死ぬ"と言うふうの悪循環が始まりました。

20歳の若い国王「肅宗」は初めには進歩的な少数派「南人」を好んで、彼らが集権するようになりました。しかし1680年、ちょっとした理由で南人の傲慢さに頭に来た肅宗は, 西人と手を握って、南人に逆謀の疑いを被せて皆殺しさせます。これが「庚申換局(1680)」です。

ジェムとジェヒのお父様「ジャン・イルスン」はこの事件に掛かり合って自殺するようになります。

その後、肅宗は「中人」階級の出身の美しい宮女を愛するようになり、後宮になった彼女が唯一無二の息子を生みました。 (その子が「茶母」の世子です)

問題は、「両班」階級の出身(特に「西人」出身)の王妃は息子を生めなかったということにありました。まだ王妃が若いのに、後宮の息子(すなわち、庶子)を王位継承者(=世子)にする、と王が宣言すると、 執権勢力の「西人」はもちろん反対しました。ここにまた頭に来た肅宗は、今度は南人と手を握って「西人」を皆殺しさせました。両班出身の王妃は宮の外で追い出されました、そして世子を生んだ後宮がその代りに王妃の席に上がりました。南人らがまた権力は取ったことは勿論です。これが「己巳換局(1689)」です.

しかし1694年、中人出身の王妃にいつのまにあきれて、他の宮女と愛におぼれた肅宗は,その宮女の懇切な請いを受け入れて、追い出したあの両班出身の王妃を復位させます。これによって南人は再び沒落して、西人が集権するようになります。

このドラマチックな痴話喧嘩ストーリーはとても有名です。韓国人なら誰でも分かっています。ドラマで何回も作られたから。(あまりにも多くてうんざりするほど。今頃もKBSでしてますよ。あ、先週に終わったか。-_-;)

「茶母」は1693-94年を背景にしています。

客観的に見ると、茶母の国王「肅宗」は暴君でもなかったが、聖君でもなかったです。両班階級がこんなに南人と西人で分けて政権闘争をしている間、民は惨めだ限りない飢えた生活をしなければならなかったんです。

ジャン・イルスンは「弘文館の副提学を引き継いだ」と言及されていますが、これは宮中の経書及び史籍を管理するとか、文書を処理して王の諮問に応じたりするとか、時々国王に経書などを講論したりする正三品の高位職です。今日の大統領秘書室長かな? 滅門されなかったら、ジェヒも王妃になったかも知れない高い身分でしたね。 (そうだったら、いち地方首領の庶子であるユンは彼女を眺めることもできなかったでしょう. ;;;)

あ、MBCの「茶母」公式ホームページにあるジョン・ヒョンス作家の文を翻訳して見ました。

ーーーーーーーーーーーーーー

「換局」に対する歴史的な背景に返事します。

先に、茶母に対する暖かい愛情と激励に自然に頭が下げられます。
シナリオが充分ではないので、まだ現場で玉の汗を流している監督とスタッフ、演技者方々に迷惑だけかけているのではないかと心配しています。
愛情のこもったお話たちも有り難いが、警策も謙虚に受け入れようとするのが私どもの心だから、問題があると思ったら喜んで直してください。
「庚申換局」 庚申年(1680)の大黜斥に対する疑問たちをたくさんうけました.
今日はそれについてちょっと書いてみます。

チェオクの回想で出る部分です。 (* チョコ :2回です。)
ジェヒ(=チェオク)のお父様「ジャン・イルスン」は逆謀に連累になって自殺するようになります。庚申換局は南人が逐出された事件なので、ジェヒのお父様である弘文館の副提学ジャン・イルスンも南人であるのだと見当をつけるでしょう。

そして、8年後に「己巳換局(1688年)」を通じて再び南人が正権を取るようになります。だから、当然ジャン・イルスンも復権になったはずだし、ジェヒも官婢から以前の両班に帰って来なければならないのでは?という疑問です。
だから一言で、チェオクは今のように官婢生活をする必要がない、という事です。

私もシナリオの作業をしながら、こんな歴史的な事実を熟知していました。しかしチェオクの状況がまた両班の娘に帰ったら、捕盗庁の茶母として働くことができないでしょう。ドラマが「茶母」を扱うのに... 茶母がなければ、どんなに辛いでしょう。^^

ま、このために歴史的な事実を歪曲したのではありません。後に見れば分かるでほうけど、ジャン・イルスンは庚申年の大黜斥に連累になったが、必ず南人だとは見られません。私はジャン・イルスンの設定を...急進的な社会改革主義者だったと、「渓柳ユ・ヒョンウォン」先生の影響を受けた「ファン・ヒョンギ」の弟子として設定しました。ファン・ヒョンギはこれに自分の勉強を付け加えて、社会主義的な世界観を取り揃えるようになって、この思想はジャン・イルスンに続けていました。しかしジャン・イルスンは,世に出て正しい言葉で世の中を少しでも変えて見ようと師匠のファン・ヒョンギの挽留を後にして世に出たのです。

以後ジャン・イルスンは副提学に至りますが、南人でも西人でもない孑孑単身の強直で正しい船費として改革案と直言を申し上げていた途中、「庚申換局」の当時、南人と一緒に逐出されたと設定したのです。
ジャン・イルスンは換局の荒波に犠牲された改革論者だったんです。性分は「チョ・グァンジョ」スタイルとでもしましょう。
(*チョコ :チョ・グァンジョは、15世紀の人。改革を夢見て国王に直言をして初めには信任されましたら、「民のためではない国王は仕える必要がない」とか正論を言ったので、国王に憎まれて、処刑された忠臣ですよ)

しかしドラマではこれをすべて説明することができません。
ファン・ヒョンギの場面で何節のせりふでジャン・イルスンの思想と性向をファン・ヒョンギの口を貸して見当をつけるようにしましたが...よく伝えるかどうか心配です。(*チョコ :6回ですが、この部分のせりふ,放送では削除されてしまいました。ジェムのせりふです。ちっ! -_-;)

こんな背景の中で、チェオクは南人がまた政権を取った「己巳換局」以後にも復権とは無関係になったのです。誰も死んだジャン・イルスンには気を使わないです。

話が長くなりましたね。こんなに答をしても不足のようですが...寛大に理解してくだされば有り難うございます。






--------------------------------------------------------------------------------


[1322] Re[21]: (削除)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/12(Sun) 04:05:57)



そして、世子嬪(=世子の妻)に対して誰がに聞いた気がしますが
(どこでしたっけ?)

世子嬪や王妃の揀択令(=選抜するという国家的な公知)が発令されれば、その瞬間から国法によって、結婚適令期のすべての両班の娘たちの定婚が取り消しされて、一体の婚姻が禁止されます。したがって、ユンとナンヒ・アガシの定婚も一応は破婚になりました。(揀択が終わって世子嬪が決まれば、また定婚は原状復帰されます。)

しかしナンヒ・アガシのお父様「チョ・セウク」が不幸な事故にあって植物人間のまま横たわっていて、彼の面倒を見る家族はナンヒしかないということで、国家では特別に「揀択に参加しなくても良い」という御命を下げたのです。

しかし彼女は「揀択に参加したい」とユンに願っています。どうせ勢道家の娘が世子嬪に選ばれるはずだから自分が世子嬪になれないという事実はよく分かっていたし、「参加したい」と言うのが定婚者であるユンにも面目ない事ですけど、お父様と家門の名誉のためでも、参加したかったでしょう。自分より家門を大切にする彼女は理想的な朝鮮時代の両班女性です。

ナンヒが揀択場で気品あって優雅な行動を通じて王妃ママに良い印象を植えてくれる場面がシナリオには登場しますが、放送では削除されましたね。(惜しいです。本当に。-_-;)

ユンが死んだ後、彼女が本当に世子嬪に選択されたらどんなにいいでしょう。でも歴史的には他の女が世子嬪になりました。それに、肅宗の後を引き継いだ景宗(1688~1724)は早く死んだので、もし世子嬪になったとしても不幸な生だったはず。

参照で申し上げると、世子嬪や王妃の揀択は多くの段階を経って最後に残るようになった2-3人の中で、ただ一人を選びます。問題は,最後の段階で選ばれなかったあの1-2人は、国法によって一生結婚することができなかったということ。特別な赦兔令がない限りはね。 (天国、それとも地獄、っていうわけか)

だから、はっきりと巨大な勢力のある家門ではない限り、普通の両班の家門では揀択に参加する事をどうしても避けようとしました。





--------------------------------------------------------------------------------


[1323] Re[22]: (削除)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/12(Sun) 09:48:28)


チョコさん>
詳しい説明を有り難うございました。知らなかった事がとても多くて勉強になります。様々な台詞からある程度の見当をつけていてもそれははっきりしたものでは無いので、3人の置かれている状況や台詞からも進行がこうなってるからには、それだけの理由があるのだろう位の解釈でした。

史劇は「大望」の後半と「女人天下」の後半を見たことがあるだけで、官職の上下関係さえはっきり知らず、メモを取って推測する位だったのです。
初めて見た時は韓服、髪型、言葉使い、生活様式、すべてが目新しく
新鮮だったことをはっきり思い出します。
又歴史的な背景を知りたいと、図書館から6冊本を借り朝鮮語辞典を引き世界史事典を読み漁りましたが中々詳しい事は判りませんでした。

「茶母」についての記述はおろか、倭人徘徊の背景、官職の説明、世子妃選びの決まりごと、政権転覆の内容など、日本で手軽に知れる内容は日韓の主だった歴史と韓国の当時の政情、政権を握っていた人の系統図位のものだったのです。

何方かが、上げてくださった竹林でのソンベク&チェオクの決闘シーンが、その時ねたばれの台詞を含んでいて慌ててページを送り今ではこの膨大な情報のどこに上がっていたのか探すことができないでいます。

その時読んだ少しの台詞はKNTVの字幕では一回も出なかったので確認しようと昨夜思いつきましたが、まだ探す時間も無く今に至っています。
多くの人が、チェオク&ソンベクの愛は意識してないが潜在的な兄妹の愛ではと仰っていましたが、それに関連するような台詞でした。
KN放送を見る限りでは只の一度も二人がお互いを兄妹と感じているのかもと思うような台詞は無かったので、最期のシーンまで私にはそう思えませんでした。

後からカットされた場面が発表されたら又違う気持ちで見られるかも知れません。そしてもっと知識も増えるかも知れません。

限られた制作費と時間が惜しいです。「茶母」はアクションもロケ現場も過酷なものが多く、事情が許しても俳優たちにとってはあれ以上望むのは無理だったかなとも思える凄く感動したアクションや風景でした。

要求や不満を言えばきりが無いので、今度は是非、生まれ変わって出会う3人或いはキャストされた全ての出演者達に会えたらと無謀な夢を持ってしまう「茶母」の魅力でした。

茶母!!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1331] Re[23]: (削除)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/12(Sun) 22:36:43)


チョコさん

こんばんは

とても詳しく歴史を教えて下さってどうもありがとうございました。
本当にチョコさんに教えて頂けて良かったです!!

歴史を知っていれば「茶母」がどんな時代だったのかが一目瞭然なんですね。
それも韓国の方ならどなたでも知っている有名な話だったとは!
以前、ユンとソンベクを足して2で割ったような人物がでてくる昔話もあったと
教えて頂いたので「茶母」はそういったことを踏まえて見直すとより面白くまた
歴史にも忠実だったんだと驚きました。
そう考えると確かに1693−4年というのはかなり政情的に混乱していた時期に
なりそうだし、ソンベクが父の意思を受け継ぐ為に反体制派になっていったのも
自然な事と理解できました。
チェオクにしても両判の娘のままなら王妃にもなれるぐらい高い身分という事は
チェオクのお母様の苦労は並大抵のものではなく、正に天国から地獄に
突き落とされ、あげくに人々に石を投げられて最期はとても惨めな死を迎えた
となればソンベクが自分の勝手気ままで南人についたり西人についたりする肅宗
に対して怒りを覚えるのも至極当然に思えます。

「フュージョン史劇」だったので歴史を全然知らなかった私は登場人物とかも
すべて作り話の中の人物かと思っていました。
「茶母」の中では歴史上の人物は肅宗とユ・ヒョンウォン位なのでしょうか?

そして今よくよく振り返って考えてみれば確かに朝鮮の歴史を知っていれば
ドラマの中でもそれとわかるようなセリフがちらほらと出ていましたね。
これから改めて「茶母」最初から見てみたと思います!







--------------------------------------------------------------------------------


[1346] Re[24]: (削除)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/14(Tue) 02:44:17)



 チョコさん
世子妃選びの解説ありがとうございました。
とてもよく理解できました。

>問題は,最後の段階で選ばれなかったあの1-2人は、国法によって一生結 婚することができなかったということ

この女性たちはその後どういう一生を送ったのでしょうか。
何か特別な役割を与えられたため一生独身なのですか?(例えば巫女とか)
でなければあまりに理不尽ですよね。
ナンアガシ、世子妃になって欲しかったですね〜。

庚申換局の説明もありがとうございました。
韓国では皆さん当然の前提条件も日本人には知りえないことなので
とても勉強になります。

>滅門されなかったら、ジェヒも王妃になったかも知れない高い身分
 でしたね。 (そうだったら、いち地方首領の庶子であるユンは彼女
 を眺めることもできなかったでしょう. ;;;)

ははは、、、。茶母の話自体がなくなってしまいますが、ちょっと
想像しても愉快です。ユンどうこうではなく、チェオクの運命が
あまりにかわいそうなので・・・。

 けいこどんさん
私も、ジャン・イルスンの話もっと詳しくあればなぁって思ってました。
しかも役者はチョ・ジェヒョン。もっと見たかったです。
ソンベクの育ってきた過程ももっと見たかったです。
ジェム役の少年もかなりいけてたし・・・。





--------------------------------------------------------------------------------


[1358] Re[25]: (削除)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/15(Wed) 00:33:38)


 こんばんは

ぴあのさん

ジャン・イルスン役がチョ・ジェヒョンだったとは・・・。
あれー?どっかで見たことがあるぞーあの眼光って思ってたんですが
さすがはHMが「ぴあのさん」ですね^^
確かにあれはアジシでした。

2枚目大好きな私もジェム役の少年これからがとても楽しみです



イソジン     イソジンファンミで発表したメッセージです-   
    

[1204] イソジンファンミで発表したメッセージです-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/06(Mon) 23:22:44)


今回のイソジンさんの(お会いして呼び捨てに出来ないぐっちなのです)
ファンミのステージでイソジンさんに当てたメッセージです。
「こんにちは
 私は日本から来ました。
 水口優子と言います。
 きょうはイソジンさんに会えてとてもうれしいです。
 茶母のイソジンさんはとてもステキでしたが今日生のイソジンさんを
 見てもっとステキな人だとわかりました。
 これからも日本から応援していますので頑張ってください。
 最後になうりーと一度呼んでいいですか?」でした。

このメッセージを片言のハングルで発音しました。
今度イソジンさんにお会いするときはぜひハングルを勉強してあのステキな瞳をじっと見ながらハングル語でお話をしたいと痛感しました。

イソジンさんの抱きしめた感触ですか?
がっちりとした体格なんですが意外と抱き心地は柔らかで越しまわりは
・・・。こんな感想を延々と話すと皆さんが息が出来なくなると困りますので(笑)この辺で・・・。
このときは本当にふわふわとした気持ちの状態だったのでイソジンさんの
顔をまともに見れなかったのが事実です。
でもでも質問コーナーのときには私の1m前まで来てくれましたから
じーっと表情を見つめられました。肌の感じから胸の分厚さなど見つめていてちょっとこちらが照れるような感じでした。

ファンミ終了までmaruさんもおっしゃっていましたがいやな顔ひとつせず
7時間近くというものあのえくぼの出来る微笑を絶やさずに私たちを
和ませてくれました。
maruさんたち韓国の友人(もうすぐ友人の輪ができました)と楽しい
食事をしたときもイソジンさんの魅力をつたない片言のハングルで表現しました。韓国での茶母人気・ユン人気・イソジン人気は不動ですね。
韓国のファン層は若かったです。
20歳ぐらいから27・8歳が多かったようです。
皆さん12話のファンボユンのことを思うと切なくなると話していました。
ますます韓国が好きになりました。
そしてまた韓国へ・イソジンさんに会いに行きたくなりました。






--------------------------------------------------------------------------------


[1206] Re[1]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/07(Tue) 00:01:30)


ぐっちさん、お帰りなさ〜い♪

夢のような韓国での出来事。
すっごく、すんご〜くうらやましいですが
日本にもイ・ソジンさんのファンがいることをわかってもらえて
ぐっちさんに感謝状を贈りたい気分です。

「ナウリ〜」と本人を前にして言った気分はどうでしたか?
黒い甲冑姿だったら・・っと考えるだけでも鼻血が・・・
チェオクを優しく見つめるように
ぐっちさんを優しい眼差しで見て下さったのでしょうか?

とにかく、お疲れ様でした。



--------------------------------------------------------------------------------


[1207] Re[1]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/07(Tue) 00:10:35)


ぐっち優子さん

おかえりなさいませ^^
あぁ〜なんて羨ましいのでしょう・・・!!!
夢のような一時を過ごしていらしたんですね・・・いいなぁ・・・。
ぐっち優子さんがイソジン氏とぎゅっと抱擁されたとあった段階で息が・・・
苦しくなってしまったのでした。




--------------------------------------------------------------------------------


[1211] Re[2]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 海 -(2003/10/07(Tue) 03:04:22)


ぐっち優子さん

おかえりなさい。
キャーやりましたね〜!!
すごーいハグしてる〜!!
感動、感激で涙出そうです。
イソジン良い人だなぁ。
韓国のファンの方々もとても親切で良かったですね♪




--------------------------------------------------------------------------------


[1213] Re[3]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/07(Tue) 06:45:43)


ぐっち優子さん、おめでとう御座います。
羨ましい行動力と熱情に脱帽しています。

本人に会えて、しかも唯一の外人枠で配慮して頂いて、二度も抱き締めて貰って、天国にいる気分だったでしょう。
少し、落ち着いて思い出した事があったら、どんな小さな事でもいいですから教えて下さいね。



--------------------------------------------------------------------------------


[1214] Re[4]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/07(Tue) 08:13:11)


ぐっち優子さん!おかえりなさい!!

無事に帰られてよかったです。
ファンミーティングの報告の書き込み、私もどきどきしながら読みました。
素敵なひと時になって、よかったですね!!

それにしても、「無事に帰れるようよろしく頼みます」という
イ・ソジン氏の言葉に、ほ〜〜〜〜〜っとため息でした。





--------------------------------------------------------------------------------


[1216] Re[5]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maple -(2003/10/07(Tue) 10:30:55)


ぐっち優子さん、お帰りなさい。

優子さんの、幸せなお姿が目に浮かびます。
ホントに良かったですね。
彼の方から、抱きしめられるなんて、うらやましすぎです。
文章を読んでいると、幸せが伝わってきます。
イ・ソジンさん、素敵な方なんですね。会いたいなぁ。いいなぁ〜。



--------------------------------------------------------------------------------


[1224] Re[6]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 三佳 -(2003/10/07(Tue) 15:10:49)


ぐっち優子さん

大役ご苦労様でした。お疲れのところメッセージまで披露してくださってありがとうございます。
本当に心から自分のことのように嬉しくてです。
韓国の方々がよくしてくださったとのこと。情が深いというのでしょうかそれともキリスト教徒が多いからなのでしょうか。
アメリカ人がよく言う
Thank you for your sharing.
という言葉を思い出しました。

この言葉を優子さん、rikaさんそしてサイトにいらっしゃる皆さんへ贈ります。





--------------------------------------------------------------------------------


[1233] Re[7]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/07(Tue) 20:51:08)


>ぐっち優子さん、おかえりなさい。
そして、幸せのおすそわけをありがとうございます。
イソジン氏から抱きしめてもらえるなんて、しかも
「帰るまでよろしくお願いします。」
て頼んで下さるなんて、まるで身内か彼女のようじゃぁありませんか。
自分のことでもないのに、私も心臓バクバクです。
ファンミーティングを7時間近く行うなんて、本当にファンを大切に
してらっしゃる人なんですね。
優子さんのおかげでイソジン氏をとても身近に感じられて、ますます
ファンになりました。
ありがとうございました。

>三佳さん、わたしったらまた後ろ、どぉしてぇ〜。




--------------------------------------------------------------------------------


[1238] Re[8]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/07(Tue) 22:00:25)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ぐっち優子さん

思い出のメッセージまでご紹介下さって、感激です!!
どうもありがとうございます〜

「ナウリ〜」と呼んだ時のイソジン氏と会場の皆さんの反応や盛り上がりを
私も拝見したかったですわ〜^^
>こんな感想を延々と話すと皆さんが息が出来なくなると困りますので(笑)この辺で・・・。
本当にそうなりそう〜(笑)
もう私なんて、想像するだけで苦しいっ!!^^
わざわざ韓国まで駆けつけた優子さんだけの思い出も大切にしないと・・・^^

好きな俳優さんのどなたかに実際会えたりなんかすると、
半端じゃない思い入れと愛情がますます深まって、
私の場合、他の俳優さんには目が行かなくなりそうなんですけど
その心配はありませんでしょうか?(笑)
あ〜余計な心配でした・・(爆)

あぁぁぁ〜こんな幸せな感動の体験をお聞きすると、
ますます韓国や韓国の俳優さんに底なしにハマって行くのを止められないですね♪

明日明後日の「茶母」、ユンを見つめる優子さんの気持ちを考えると
私まで胸が・・・・


[1240] Re[9]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/07(Tue) 22:49:25)


rikaさんをはじめ「茶母」やユン・イソジンさんを愛する皆様!!
本当に温かいメッセージありがとうございます。
私しかいい思いをしていないのに(^^♪)
幸せのおすそ分けがどうも自慢話のような気がしてならないのに
みなさん自分のことのように喜んで下さって本当に感謝の気持ちで
いっぱいです。
rikaさんのおっしゃる大好きな俳優さんに会ってしまったら(しかも
ハグハグまでしてもらって)もう他には行けないですね。
イソジンさん一筋になりそうなぐちちなのです。
そかも明日の13話の前に12話を今日見てしまいました。
このドラマに出ている人に会ったんだ・しかも抱き合ったんだと
思うとテレビの前で恥ずかしくなりました。
きょうdaumサイトを訪れたら私とイソジンさんのショットも出ておりました。
    http://cafe.daum.net/onlyjin

 このサイトの写真・動画のNO:960を見てくださいね。

きょうはイソジンさんのスキャンダルまで出てしまいましたが
私はイソジンさんについて行きます。




--------------------------------------------------------------------------------


[1242] Re[10]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/07(Tue) 23:29:25)


>ぐっち優子さま

お写真さっそく見て参りました〜^^
ぐっち優子さんを見つめるイソジンさんの優しいまなざしにうっとり。
大勢のファンが見守るステージの上で、すてきな思い出になりましたね!
お話のひとつひとつに幸せ感じて読ませていただいてます。
遠慮なさらずに自慢話、、、もとい幸せのおすそわけお願いいたします〜

>そかも明日の13話の前に12話を今日見てしまいました。
>このドラマに出ている人に会ったんだ・しかも抱き合ったんだと
>思うとテレビの前で恥ずかしくなりました。

あああ、あのファンボユン従事官さまとハグ!!! 悶絶(パタリ)
でも素顔のイソジンさんは、ほんとにどの映像を見てもえくぼの耐えない
ステキな笑顔で、あの12話のユンさまと同一人物とは思えません〜(笑)

茶母定期会、そしてぐっち優子さんの嬉しいご報告と、楽しい話題が続き
ましたが、いよいよ明日から茶母クライマックス突入!
今から胸がきゅんきゅんです〜〜〜(涙)





--------------------------------------------------------------------------------


[1241] Re[10]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/07(Tue) 23:21:27)



Seo Jinさんのスキャンダルは気を使わなくても良いです.
私を含めた韓国のfanはSeo Jinさんの人気が多くなったという証拠だと思います.

スキャンダル記事を書いた人は..普段にも無茶な記事をたくさん書いて来た人です.
それに記事内容もとても粗いです.

デート場面が目撃されたという文がインターネットにあちこちあったと言うが,
私は勿論で..他のSeo JinさんのFan誰も見たことがないです.

蟹に'姜燕童の天生縁分'に出てSeo Jinさん自ら..その女歌手と夕食をしたと言いました.

放送でSeo Jinさんが自然に話した内容をそのまま記事に載せています.

この前に仕事が.. 茶母以後高くなった人気によって話題になるようです.

fanmeetingでSeo Jinさんは無茶な記事に対して解き明かしました(だんすの半分が名品で満たされた.という雑誌記事がいたが..俳優たち大部分が持っているdress roomもないと言いました.)

そしてこの間にニューヨークでSeo Jinさんが知っている.信仰心が深くて非常に真剣で人気多い人だった.という文があったんですが. (良い内容でした.しかしSeo Jinさんは自分は教会に通わなかったと言いました.)

急に人気が高くなってあちこち彼をいじめることも多くなるようです.少し切ないが..人気スターのイニシエーションだと思います.日本の皆さん~~韓国のスポーツ新聞記事をそのまま信じないでください^^;;スキャンダル記事以外にもいろいろに課長されて歪曲された内容の記事が本当に多いです.

そして.. yukoさん..次にぜひまた会います..今年の末や来年初にまた機会があるはずにしなさいと言います.

Seo Jinさんが残した文を見たんですか?多くの方々が心配するが全然疲れないで..楽しかったと言います.不足だ感じた方々には申し訳なくて次はもっと努力すると言います.ウ..それ位が不足だなって..もっと努力するなんて..次に彼に会えば本当にところで気を失ってしまうのがではないでしょうか? ^^;





--------------------------------------------------------------------------------


[1246] Re[11]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ さわ -(2003/10/08(Wed) 10:23:36)


>ぐっち優子さま

この間から、こちらにお邪魔させていただいているさわといいます。
「うらやまし〜」その一言がまず最初に口をついて出てしまいますが、
あなたの感動や感想などたくさんおすそ分けしていただきました。
ありがとうございます。
情報を見ながら、つい、顔がにやけております。

daumサイトの写真は、まだ加入していなかったので今から急いでいってまいります。



--------------------------------------------------------------------------------


[1258] Re[12]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/08(Wed) 19:49:47)


yukoさんが承諾してくださったから,
yukoさんとseo jinさんの写真をもうちょっとお見せします^^;

やけど掲示板にも追加しました.


http://mysuwon.cafe24.com/sjyk.jpg
http://mysuwon.cafe24.com/sjyk2.jpg
http://mysuwon.cafe24.com/sj1.jpg





--------------------------------------------------------------------------------


[1321] Re[13]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/12(Sun) 03:31:44)


yukoさんがSeoJinさんと抱擁した場面がある新しい動画がonlyjinに上って来ましたね.

絶対link禁止ですぐ持って来ることができなかったです.
only jinに加入した方々はいらっしゃって見てください.
もちろんyukoさん必ず見るんです^^!!

写真,映像部屋の1076番(回)動画です.
yukoさんを含めた多くのfanとの場面を編集したMVです..
この動画を見たらまたその日の感動が..

^^



--------------------------------------------------------------------------------


[1325] Re[14]: イソジンファンミで発表したメッセージです-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/12(Sun) 14:19:09)


> yukoさんがSeoJinさんと抱擁した場面がある新しい動画がonlyjinに上って来ましたね.
>
> 絶対link禁止ですぐ持って来ることができなかったです.
> only jinに加入した方々はいらっしゃって見てください.
> もちろんyukoさん必ず見るんです^^!!
>
> 写真,映像部屋の1076番(回)動画です.
> yukoさんを含めた多くのfanとの場面を編集したMVです..
> この動画を見たらまたその日の感動が..
>
> ^^

maruさん
 気づくのが遅くて間に合いませんでした(/_;)
 残念です!!
 まだまだ最終回の余韻が心に響いて何も手につかない状態ですが
 maruさんから頂いた動画やイソジンさんの画像を見て励まされて
 います。
 すごい情報量で驚いています。
 貴重なものをプレゼントして頂きありがとうございました。





「茶母」     「茶母」あれこれ質問-   
    

[1314] 「茶母」あれこれ質問-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/11(Sat) 20:16:23)


rikaさんのお留守に勝手に新スレを作ってしまって、すみません。

いろいろと質問が出てきましたので
それについて皆さんのご意見をお聞きしたいと思います。

○山塞に潜入することをユンに告げた時
 「私がいたします」
 その言葉を聞いたとき、ユンがニヤッと笑ったのはなぜ?

○ユンが死ぬ時「やっとゆっくり眠れる」と言ったのは
 チェオクの自分への気持ちを気付いたから?
それとも、死ぬことによってチェオクを思う煩悩を捨てることが
出来ると思ったから?

まだまだ聞きたい事があるのですが
とりあえずはこの2つを書かせてもらいます。

よろしければご意見お聞かせ願えますか?



--------------------------------------------------------------------------------


[1315] Re[1]: 「茶母」あれこれ質問-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ soonaebi -(2003/10/11(Sat) 20:52:13)


ぱぴ様>

こんにちは.久しぶりにお目にかかります.
こちらによく立ち寄りたかったが...
事実は私のコンピューターのCPU街乗ってしまいました. 、ㅠㅠ

新たに買わなければならないのにこの機会で'インターネット中毒'や(も)直して見るかどうかわからなくて
わざわざコンピューターを使わなくます.
一日中殆ど4時間以上をコンピューター前に座っていてから
使わアンウリョだから禁断症状がひどいです. ^^;;;

今はお姉さんのノート型パソコンで文を記入します.

あげようと少なかったいくつかの文等がいるのに私のコンピューターは使うことができない
だから大綱でも書いて見ます.

それがぱぴ様がなさった質問に対する答になるかは分からないですね. ^^a


rika様>

久しぶりに来たらrika様に懸念が生じていますね.
どんな仕事なのかはわからないが大変ではないのを祈ります.

力を出してください~






--------------------------------------------------------------------------------


[1316] Re[2]: 「茶母」あれこれ質問-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ soonaebi -(2003/10/11(Sat) 21:01:08)


先にチェ屋が"私がします"と言った時磨きの笑った理由はその情況を確かに分からなかったからです.

チェ屋が入って来る前に磨きは絵を描いてチェ屋との小さい頃を回想していました.楽しかった時代なので笑いを見せます.
そしてチェ屋が入って来たらやっぱり笑いで彼女に迎えてくれます.初めてチェ屋が"私がします"と言った時磨きは笑いながら問い返します. "何を言葉なのか?"

チェ屋が"私が私鋳銭連中に入って行きます."と言うと今まで笑っていた磨きの顔が変わります.全然思いがけない返事を持ったからですね.磨きはチェ屋の質問がムスントッか正確に分からなくて笑っていたんです,状況が分かって出る顔をほころばさないです.むしろ怒りますね.

そして...
名場面中のひとつの.

"行きなさい.そして,必ず必ず暮して帰って来なさい..."が出ます.




--------------------------------------------------------------------------------


[1317] Re[3]: 「茶母」あれこれ質問-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ soonaebi -(2003/10/11(Sat) 22:14:21)


そして二番目質問に対する答は少し這うことができます.

率直に私は'ソングバックが磨きを殺した'より'磨きが死を選択した'と解釈したいです.

磨きはその間チェ屋との愛のため多くの傷を受けて来ました.身分の差のため成り立つことができない愛だから..自分の内心を払い落とすことができないです.ドラマで初めに彼がチェ屋に心を告白する場面は12回最後の場面だから見えますね.

"お前は私と一緒に私のお母さんがいる所に行くはずだ" "私が卑賎になれば良い"

しかしチェ屋は彼の心を受け入れることができないでしょう.将星百というもう一つの人の存在のためです.

磨きの心は13回で一転機に出会います.断られた心だが確認がしたかったんです.果して彼女の心が自分を去ったのか..するんです.

"私を切ってお前の意志を見せなさい.それでこそお前と将星百の縁を信じる"

チェ屋は自分を向けて刀を振り回します.磨きの心がいくら痛かったんでしょうか.この時から磨きはチェ屋を向けた自分の心を整理しようと思います.ナンフィアがシに'努力します.労力して見ます'という言葉で分かることができます.しかしこれなんだがね末路'自分を欺く事'でした.

最終回に磨きがする悲しいせりふがあります. "お前を心に解く事は後に私は一度も深い寝ることを成すことができなかった.お前は私によってそんなにしないで.."

これが磨きの率直な心です.したくてもできなかったすべての言葉が夷俗に盛られています.かえって少し早くこの話をしたらチェ屋の心を落ち着けたかも知れないですね. 彼の心がいくら痛かったんでしょうか

それに彼は将星百がチェ屋の実の兄という事実も分かるようになります.

チェ屋という女人を中置いて将星百と皇甫従事官は決して一緒に暮すことができない運命です.当時時代でヨックモランゴッはどんな方式でもどんな形態でも抜けることができない最高の犯罪だったし下ろされる刑罰はひたすらに死しかないです.

"そう,そのように刀を持ちなさい.私は死んでも反逆者でお前はいつで内目を打たなければならない捕庁従事官だ..."
将星百のせりふです.

チェ屋と一緒にするためには(それが誰になろうが構わずに)自分でも将星百でもドルズング一人はあってはいけないの磨きはあまりもよく分かっていました.

おわかりの通り海辺で磨きは素手で将星百を沮止します.最後の瞬間には刀を持つが防御ばかりするだけ彼を殺すことができないです.同じ空の下住むことができない二人なのに一方を殺す心がないということは自分の生をあきらめても良いという前提が付かなければならないです.

そして最後の瞬間彼は将星百の刀を避けないです.将星百が突く前に"数百..数百の命と言わなかったか.."した時少なくとも避けようとすれば避けることができたのに磨きはそのようにしなかったです.チェ屋にヘッドンゴッのように刀を手で阻んで見ようと試図もしなかったです.

もしかしたら心の荷物を脱いでおこうとそういうものではないでしょうか?そのように大変に愛して来た人なのに...それも逆謨に巻き込まれて官費されたチェ屋なのに..そんなチェ屋のお兄さんを自分の手で殺すことができなかったはずです.ドルズングひとりが死ななければならなかったらかえって自分が死んだ方が良いと思ったはずです.

それで彼は死を迎えます.どうせ成すことができない愛だから将星百とチェ屋の幸福を借りてやろうとそんなにしたのかも分からないです.死んで行きながらも将星百にチェ屋を二度おゆであってないでと頼みます.

もしチェ屋が将星百と家族であることが明かされる場合官費になったチェ屋の命はどうするかも知れないです.一度逆謨にフィマルリンゾックがあるからもっとそうです.それで二度おゆであってないでねと頼むのです.

そしてその大変な愛の荷物を下ろしながら彼は楽に行くようになります.
"私は今は深い寝ることを成すことができる..."


ps.元々整理しておいた文があるのに大まかに使って見ようとしたらよく使わなくますね. ごちゃまぜです. 横でお姉さんが割拠あると '早くしなさい'と言って心がもっと急です. 時間が出ればまた修正して記入します.






--------------------------------------------------------------------------------


[1319] Re[4]: 「茶母」あれこれ質問-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/11(Sat) 22:56:40)


ぱぴ様!こんにちは.
>最初番目質問返事..
ザングチェオックが[私がします]その言葉にyoonのわからないほほ笑み..

これはザングチェオックが何をするということかyoonはもう分かっているからです.
以前からザングチェオックの事件解決態度をyoonが彼女の身近を心配するほどに意欲過ぎました.
もう彼女が何をするということかyoonは分かって笑いを見せた後[何を言葉なのか?]と質問しますね.

>二番目質問返事..
それはチェ屋が自分を愛している本心が分かったと解釈したいです.
[坊っちゃん我が山に帰って住みます..山から下らないでください...]
こんなに言いながら絶叫するザングチェオックでありますね.
そして,何よりザングチェオックに夕立ちのように愛に近付いた将星百が彼女のお兄さんであったという事実が分かったからではないか..思います.
彼らが身悶えしてももっとお互いに導かれたことは正しく血肉の本当にだからであったということをyoonが分かったからでありなさいと解釈します.
こんな理由で自分はやっとよくよくことができると言うのに..
yoonを去って送って残っているザングチェオックには[お前は私によってそうしないと]と最後まで心配をしますね.

以上は私の個人的な解釈です.
他人たちもそのなりの解釈が可能だと考えられます.




--------------------------------------------------------------------------------


[1324] Re[5]: 「茶母」あれこれ質問-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/12(Sun) 10:02:30)


>soonaebiさん・希望さん

ご意見ありがとうございました。
1シーンをとっても、個々によって受け取り方は様々ですね。
どこを探しても正確な答えがあるわけではないのですから
自分なりの答えを出すしかないのかもしれません。

しかし自分とは違う答えを知ることは
すごく幅が広がるような気がして嬉しいです。

また質問を書きたいと思いますので
その時にはよろしくお願いします。




イソジン     イソジン氏がfan meetingで歌った歌   
    

[1257] イソジン氏がfan meetingで歌った歌-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/08(Wed) 19:49:36)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


maryさんから、イソジン氏がfan meetingで歌った歌について、
リクエストがありましたのでご紹介します!

≪Can't Take My Eyes Off You ≫[邦題:君の瞳に恋してる]

■いろいろなバージョンが視聴可

http://www.flying-postman.com/ [top]
http://www.flying-postman.com/contents/click/listen/02.shtml [視聴可]

■原文と翻訳文

http://www.h5.dion.ne.jp/~usaotoko/ [top]
http://www.h5.dion.ne.jp/~usaotoko/honyaku04.html [原文と翻訳文]

自分では翻訳に自信がありませんので^^;、参考になるサイトをご紹介致します〜。




--------------------------------------------------------------------------------


[1270] Re[1]: イソジン氏がfan meetingで歌った歌-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/09(Thu) 06:58:28)


rikaさん>
面倒な事ばかりお願いして申し訳ありません。でも、彼のファンならどういう曲がお気に入りで、どういう気持ちでファンに会いに来たのか、知りたいだろうし、知って欲しかったのでお願いしました。

歌詞だけでなくサイトの紹介までして下さり有難う御座いました。




キムミンジュン     キムミンジュン新ドラマ出演取り消し??-   
    

[1263] キムミンジュン新ドラマ出演取り消し??-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/08(Wed) 23:25:30)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


来年1月スタート予定のKBS2水木ドラマ「'울 엄마는 바보(うちのママは馬鹿)」に
キャスティングされたという話だったキムミンジュン氏ですが、
昨日の新聞報道によると、ミンジュン氏が演じる予定だった役は、
いつの間にかキムミョンミン(김명민)という俳優さんが演じることに・・・。

う〜楽しみにしていたのに残念です〜(TT)(TT)

記事の内容は「気になるニュース」をご覧下さい。




イソジン     Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-   
    

[1170] Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/06(Mon) 02:08:39)
□URL/ http://mysuwon.cafe24.com/sj1.jpg


今日Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.

yukoさんは今日Seo Jinさんと二度や抱擁をしました^^;

今日fanmeetingは2時から始めて8時30分には終わりました.
(8時30分は私がSeo Jinさんと握手と抱擁をしてfanmeeting場所を出た時間です.
Fanmeetingが終わってSeo Jinさんは出口で1000人余りのfanと直接握手をしてくれました. )

長い間の時間..さまざまな話を聞いたし..
一緒に時間を過ごしたからいちいちすべて書くことは本当に不可能です.

fanmeetinに現在韓国で一番人気あるMCのKim Jae Dongさんと..
茶母で一緒に演技したKwon Oh Jungさんが来てくれました.

yukoさんは遠くから来てくれたfan資格で舞台に上って来て
(カナダとアメリカ,ドイツでfanが来たんですが..皆韓国人..
yukoさんは唯一の外国人fanでした)
Seo Jinさんと話を交わして,
抱擁をしたし^^;写真を取りました.

そして韓国のSeo Jinさんファンたちの拍手をあびました.
特に韓国語で'旦那さま'と言った時..本当にすごかったです^^

初めてSeo Jinさんの実物を見たが..
あ..ぽこんとする笑くぼ..素敵なほほ笑み..
気絶直前まで行きました^^あ..本当に..実物がずっとハンサムです^^
そして彼の外貌も外貌ですが..
あ..もう一度彼の人間的な魅力に抜けてしまいました.
ひとりの人間として,
立派な人格を持った人として..
彼が偉くなるまでします.

楽で低い音声で返事する時..
ほほ笑みと一緒にスックスロウンドッ笑う時..
私はとても慌惚になりました.

fanの質問にあまりにも真剣に答えてくれたし..
あまりにも熱心に参加してくれました.
その返事たちがあまりにも真実でした.
謙遜で..沈着で..
よく整理された彼の考えたち..
この男,本当に素敵な人..真実で立派な人..
こんな感じに私もずっと微笑みました.

おおよそ6時間が過ぎるように進行された行事に..
座って見物するfanもくたびれたが..
彼は殆ど立って..それにあっちこっち忙しく.. fanの間を行き交いながらも..
あまりにも明るくて美しく微笑んでいました.
fanと話し合って一緒にあることをあまりにも喜ぶ彼の姿で;;
私は..彼のfanが良いのがあまりにも幸せでした.


後で出口に立ってfanを一人ずつ見送る時..
順番が近付くほど私の身はますます震えて来ました.
そして私の手順になった時....
本当にあまりにも震えながら..
'今日とても楽しかったです'と言いました.
するとあ..本当にあまりにも明るく笑ってくれながら..
(このほほ笑みは説明が不可能です.
一気に私を彼の虜に作ってしまうそんなほほ笑みでした. )
'そうしたんですか? 'と言うのに..本当に心臓が止んでボリヌンドッしたんです.
そのほほ笑み..本当に一生忘れることができないようです.絶対忘れることができないですT_T
'抱いて見ても良いですか?'と言って..
Seo Jinさんに抱かせました^^;
その瞬間..本当に忘れることがモッハルゴブニだ.


Seo Jinさんのそのほほ笑みも...
あの時の感じも^^!
(本当に良い香りが立ちました.)
本当におきたくなかったが.. -_-

yukoさんはまたSeo Jinさんと抱擁したし..
ostにサインを受けました.
そしてSeo Jinさんに贈り物を伝逹したし..
Seo Jinさんは嬉しく受けました.


私はyukoさんと共に遅い夕飯を食べて,
別れました.

言葉は通じなかったが..
(yukoさんの韓国人友達Hea-Wonさんが手伝ってくれて幸いだったです)
一つの共通点で非常に嬉しい出会いになりました.
一緒に写真も取って夕飯も食べて..

私が日本語を予め勉強して行くのなくて申し訳なかったです.
yukoさんは韓国語本で熱心にSeo Jinさんに対する感じを知らせてくださいました

yukoさんにも良い思い出になったことを望みます.
私に今日は本当に忘れない最高の日になるようです.

yukoさんを含めた素敵なSeo Jinさんのfanに会ったし..
あ..何だと表現しても足りないSeo Jinさんを感じました.

こんな芸能人今まで見たことがないです.
こんなにまでファンたちに親切で親しい芸能人本当にないです.
私は本当に彼のfan李と言う事が誇らしくて,幸せです.
こんな人を好むことができてありがとうございます.

俳優をもってのSeo Jinさんももちろん愛しますが..
彼の人間的な魅力は..本当に言葉で表現しにくいです.

私も彼のふさわしいfanになるでしょう.
Seo Jinさんによって私ももうちょっと良い人間が..なるようです^^;



ps. yukoさんとSeo Jinさんの抱擁場面写真をあげます.
顔は出なかったです^^;
写真がちゃんと出なかったです.搖れましたね..


http://mysuwon.cafe24.com/sj1.jpg



--------------------------------------------------------------------------------


[1171] Re[1]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/06(Mon) 02:32:14)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


maruさん

あまりの感動で、胸が一杯で涙が出そうです・・(感涙)

また後で書きます〜






--------------------------------------------------------------------------------


[1172] Re[2]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あびびん -(2003/10/06(Mon) 06:55:26)


maruさん、呼吸困難です・・・

maruさんとぐっち優子さんの幸せ、
おすそ分けして下さい!

写真を見て、もう気絶寸前です・・・

う、う〜〜〜(バタッ・・・)



--------------------------------------------------------------------------------


[1173] Re[3]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/06(Mon) 07:11:48)




ヒェ〜〜ッ!

ぐっち優子さんがイ・ソジン氏との抱擁ですか!!
写真を見てもう朝から鼻血が・・・

ぐっちさんの帰国後の感想が楽しみですね♪

maruさん
早速のレポートありがとうございました。



--------------------------------------------------------------------------------


[1174] Re[4]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/06(Mon) 07:41:47)


すごい、すごすぎる!!
朝から大興奮です。
maruさん、お疲れなのにありがとう〜!!
ぐっち優子さんのレポートも楽しみです。
もう写真みて一人で抱擁ごっこしてしまいました(爆)




--------------------------------------------------------------------------------


[1176] Re[5]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/06(Mon) 09:56:16)


maru様~~待ちました.
本当に血わき肉おどります.
私も動画をfan cafeで見たが,直接歌を歌いながら登場する時..私もその所に参加した錯覚をしたんです.
とても幻想的だ.
昨日夜こちらにseo-jin様の返事を記入したが,充実で真実の返事に感動です.
今日も彼のfan cafeを迷う計画です.



--------------------------------------------------------------------------------


[1177] Re[6]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maru -(2003/10/06(Mon) 10:01:10)
□URL/ http://myfile.hanafos.com/~yoonoak/damo/onlyjin.wmv


これは私が昨日取った画面で作ったMVです.
昨日Seo Jinさんが登場しながら呼んだ
Can't Take My Eyes Off you.が流れます.

Yukoさんが舞台に上がった時は..
キャムコーダのバッテリーがすべて落ちて取ることができなかったです.

昨日fanmeetingの楽しい雰囲気..一緒に感じて見てください^^;


http://myfile.hanafos.com/~yoonoak/damo/onlyjin.wmv





--------------------------------------------------------------------------------


[1179] Re[7]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/06(Mon) 12:18:25)


MV拝見しました!!

さも自分がその場にいたかのように、ドキドキ。
ありがとうございます。自分がカメラで撮影したような
錯覚におちいるくらいでした。
ファンにサービスたっぷりで、その場の盛り上がりが
うかがえます。

どちらかというとソンベクファンなのですが、イ・ソジンさんの
普段の姿にとても心惹かれました。

あの、ゲストに訪れた俳優さんもなかなかユーモアある
方ですね。いつも葉っぱを口にしていた顔に傷のある・・・。
翻訳でちゃんと名前がわからないのですが、楽しい
fanmeetingのようす、どうもありがとうございました。



--------------------------------------------------------------------------------


[1178] Re[7]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/06(Mon) 12:10:05)


MARUさん>
もうあなたって最高!!こんなMVを作ってくれるなんて。ファン・ミーティングに行けなかった私たちにとって文と言いMVといい何て言っていいか感動の嵐です。本当に有難う御座います。おまけに曲は私の愛唱歌でも有ります。ぐっち優子さんが羨ましい〜。もう無事に帰って来られるか心配なほど舞い上がってるでしょう。きっと何も覚えてないよね。でも、楽しみに待ちましょう。

希望さん>
良かったね。貴女の気持ちが、痛いほど判ります。



--------------------------------------------------------------------------------


[1182] Re[8]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/06(Mon) 13:45:22)



maruさん、ぐっち優子さんすごすぎます〜〜〜。
ぐっち優子さんホントにイソジンとハグハグしてしまったんですね!!!
興奮のあまりさっきから、キーボード押し間違えまくりです。
しあわせのおすそわけを頂きたく、さっきからあげて頂いたURLを
クリックしているのですが、何度挑戦してもとんでもない所に飛んで
いってしまいます。
えーん、なぜでしょう???
まさか興奮のしすぎで、マウスも変?


[1181] Re[8]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 三佳 -(2003/10/06(Mon) 13:43:07)


ぐっち優子さん

やってくれたんですね〜。感激
リクエストしておいてよかった〜。
思わず私も目に涙がうかびました。

maruさん
 
ファンミーティングのレポートそして幸せのお裾分けをありがとうございました!よかったですね。




--------------------------------------------------------------------------------


[1185] Re[9]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/06(Mon) 16:29:36)


1..섹시 가수 Lee hyo-lee씨가 이상형이라는 말은 진심 인가?

답변:Lee hyo-lee씨는 요즘 가장 이슈가 되는 분이므로, 재미로 언급 했을뿐,
"이 효리씨보다 더 좋아하는 연예인 있어요." 라고 말했다고 합니다.

(그분이 누굴까? 정말 궁금 하네요)

2.. 취침시 입는 옷은?

답변:속옷..겨울에도 속옷 이라고 하네요^^

3.. 음반 발매 계획은?

답변: 현재 우리나라 가요계가 불황인데 나까지 음반을 발매 하면 어쩌겠냐. 연기에만 집중하고 싶다. 지금 가장 관심있는 분야는 영화...

4.. 가장 소중한 것은?

답변:가족, 특히 어머니. 아무리 힘든일이 있어도 결국 돌아갈 곳은 가족이라고 촉촉한 목소리로 말씀 했습니다.

5.. 낮에는 숙녀, 밤에는 요부가 되는 여자가 좋다라는 인터뷰 무슨 뜻이었죠? (정말 날카로운 질문 입니다..heemang생각^^)

여러분이 생각하는 보편적인 그런 답변 이었습니다. fan들 밤에는 요부 라는 단어에 집중 질문을 하자, 그냥 밤에 즐겁게 자신을 유혹할 수 있는 그런 여자라고 하시며 부끄럽게 웃었습니다.

6.. 피부관리는 어떻게 하시나요?

답변:저는 피부 그리 좋은거 아닌데... 특별히 하는건 없어요. 그냥 2주에 한 번 정도 피부과 가서 진찰받고 의사 선생님이 시키는대로 하죠. 뭐,,, 그냥 여러분하고 같죠 뭐.. 로션 바르고... 가끔 아이크림도 발라요.^^

7.. 미국유학과 우리나라 교육에 대해 어찌 생각하세요? 자녀 교육은 어떻게 할건지...

답변: 한국의 주입식 교육이 싫다고 하셨소.

-아이에게 가장 중요한 것은 건강하고 밝게 자라는것, 운동 많이 시키며 키우고 싶다 하셨습니다. 아이의 인성을 중요시 해야 한다고... 그리고 재력이 되면 미국유학도 좋은 경험이 될 것 같으니, 원하면 하게 하겠다고 말했습니다.

8.. da-mo 촬영지 중 가장 아름다운 곳이 어디죠?

답변:da-mo 영상과 화면이 아름답지만, 실제로 그리 아름답지는 않다 하셨소. 하지만 그 중에서 제일은 경기도 광양...

(너무 힘들어 기억이 나질 않는것 같군요.
광양은 전라도에만 있는 줄 알았소. 경기도에도 있는거요?)

9... 최근 읽으신 책 중 가장 재밌었던 책은?

답변:베르베르... (당황하시며) 누구죠? 베르베르 베르나르 !! 맞죠?

베르베르 베르나르의 "..."를 선물로 받았는데 재밌더라구요.
전 소설 좋아해요. 특히 여류 작가들의 소설이요.

( 그리고 베르나르 베르베르요. 서진님이 잘못 말씀하시어 여기저기서 정정 답변이 나왔으나 서진님의 진지함에 파묻혔소.
어떤 fan이 책 제목 가르쳐 주셨소. {나무}라 하오.)

10... 쿼터제 폐지 어떻게 생각하세요?

-우리나라 영화의 사정이 많이 좋아지긴 했지만, 미국에선 상상도 할 수없이 많은 영화들이 만들어지고 있어요. 그들의 물량공세는 당해낼 수가 없죠. 쿼터제 폐지는 아직 시기 상조라고 생각합니다. 아니, 쿼터제는 꼭 있어야 해요..

11.. 어디 가면 seo-jin님을 뵐 수 있나요?

답변:집 근처와 회사 사무실 근처.

(집이 방배동 이라 하셨으나 방배동이 너무 넓으니 어딘지 어찌 알겠소.
seo-jin도련님! 도대체 방배 몇동이요.)

12.. da-mo에서 장채옥이 산채 잠입을 자청 할때 "도련님, 제가 하겠습니다."라는 대사 뒤에 야릇한 미소를 지었는데...

답변:장채옥의 뜻을 알고 있었지만 모른척 딴청하느라 지었던 미소


13.. 고 3 fan들에게 하고 싶은말..

-오늘 오신 고 3 여러분들 귀한 시간 내 와 주셔서 너무 감사합니다. 너무 공부만 힘들게는 하지 마세요. 하지만 마지막까지 최선을 다하세요.

(고 3 fan들 힘 내시오. 서진님의 따뜻한 음성이 들리는 듯 하지 않소? )

14.. 부산 국제 영화제 다녀 오셨는데요. 재밌게 보신 영화 있나요? 아님 꼭 보고 싶은 영화라도..

-아니오. 부산에선 한 편도 못 봤어요. 싸인회하고 삼성 관계자들 만나느라 첫 날 보냈구요, 둘째날은 라디엔티어링 끝내고 바로 올라와서요.

사실 전 영화제엔 별 관심 없어요. 영화는 좋아하지만 영화제는 좋아하는 편이 아니거든요. 시상은 별 의미가 없다고 생각해요.

(영화제에 관심이 없으시다니... 영화를 좋아하는 사람은 모두 영화제에 관심이 있을 거라고 생각한 이 년의 선입견을 여지없이 깨뜨린 답변이었소.. 과연 생각이 남다르신 분인거 같소!!)

15... 미국에 처음 갔을 때 어떠셨어요?(청일점 남성 fan의 질문 입니다)

-처음에 갔을때야 바보 같았죠. 말도 안 통하고... 하지만 동양인이라고 무시 하지 않기 위해 열심히 했어요. 공부도 열심히 하고 운동도 열심히 하고... 열심히 해서 내가 저들보다 낫다는 것을 보여주고 싶었어요.

16..
81년생도 여인으로 보십니까?(이질문 대박이요!!! 너무 웃겼소..)

답변:요즘은 70년대생 여성보다 80년대생 여자들이 더 좋은데요.(웃음)

(70년대생과 60년대생들 낙담하는 소리 여기 저기서 들렸습니다. )

17... (질문은 아니오)

어떤 여성 fan..저는 보건소에 근무합니다. 저희 보건소에 독감 예방 주사 접종 하러 오십시오.

답변:(웃으시며) 예, 시간이 되면 꼭 갈께요.


(아직 독감 예방 주사 접종 하지 않았군요. 곧 접종 하러 간다고 하시던데, 대략 방배동 보건소와 사무실 근처의 병원에 근무하시는 분들 긴장하고 계시오. 언제 seo-jin님이 방문 할지 모르니..^^)

18... 아침에 일어나면 뭐 하세요?

답변:먼저 시계를 보구요. 그 다음에 양치질 해요. 그리고.... 그 다음에 약 먹어요.

(저 멀리서 fan들) 무슨 약 입니까?

(또 다른 쪽에서)비아그라!!!!

답변:(천진하게 웃으며) 아침에 비아그라 안 먹어도 되지 않습니까?

(ha ha ha..답변의 깊은 뜻을 신중히 생각해 봐야 할것 같습니다.
그런데..무슨 약 일까요?)


19... fan중에 마음에 드는 여인이 있으면 dash 할겁니까?

답변: 당연하죠. 저를 좋아해 주는 분이시니 더 좋죠..

(oh~ho 도련님! 여기 있습니다!!)

20... 길을 걷다가 정말 첫 눈에 반한 여인을 만났습니다. 어떻게 하실 건가요?

답변:그냥 지나가야죠, 뭐....저는 처음 보는 사람한테 말 잘 못 걸어요. 정말 마음에 든다면 매니저에게 시키겠죠..

이상..fanmeeting 후기를 읽다가 옮겼습니다.
유머의 질문 or 당황스러운 질문도 있는데..
그냥 웃으며 읽어 주세요.

1..セクシー歌手Lee hyo-leeさんが理想型という話は本気人家?

返事:Lee hyo-leeさんはこのごろ一番イシューになるお方なので,楽しさで言及しただけ,
"がヒョリシよりもっと好きな芸能人います."と言ったと言います.

(その方が誰であろうか?本当に分かりたいですね)

2..就寝の時着る服は?

返事:下着..冬にも下着と言いますね^^

3..アルバム発売計画は?

返事:現在我が国の歌謡界が不況なのに私までアルバムを売り出せばどうするのか.延期にだけ集中したい.今一番関心ある分野は映画...

4..一番大事なことは?

返事:家族,特にお母さん.いくら難しいことがあっても結局帰る所は家族と生き生きしい声でおっしゃいました.

5..昼には淑女,夜には妖婦になる女が好きだというインタビュー何の意味だったんです? (本当に鋭い質問です..heemang考え^^)

皆さんが思う普遍的なそんな返事でありました. fan夜には妖婦という単語に集中質問を欠点,そのまま夜に楽しく自分を誘惑することができるそんな女とおっしゃって恥ずかしく笑いました.

6..肌管理はどのようにするんですか?

返事:私は肌あまりいいことではないのに...特別にするのはないです.そのまま2株に一番(回)位皮膚科行って診察受けて医者先生が言うとおりにします.,,,そのまま皆さんしてようです..ローション塗って...たまに子供クリームも塗ります.^^

7..アメリカ留学と我が国の教育に対してどうして思いますか?お子さん教育はどんなにハルゴンジ...

返事:韓国の詰めこみ主義教育が嫌いだと言ったんです.

-子供に一番重要なことは元気で明るく育つこと,運動たくさんさせながら育てたいと言いました.子供の人性を重要視しなければならないと...そして富力になればアメリカ留学も良い経験になるみたいだから,願ってほしくすると言いました.

8.. da-mo撮影地の中で一番美しい所がどこですか?

返事:da-mo映像と画面が美しいが,実際にあまり美しくはないと言ったんです.しかしその中で第一は京畿道光陽...

(とても大変で覚えないようですね.
光陽は全羅道にだけあると思ったんです.京畿道にもあるのだ?)

9...最近読んだ本の中で一番おもしろかった本は?

返事:ベルベル... (荒てて)誰ですか?ベルベルベルナール!!当たりましょう?

ベルベルベルナールの"..."を贈り物でもらったがおもしろいんですよ.
私は小暑が好きです.特に女流作家たちの小説です.

(そしてベルナールベルベルです.用紙押さえ様が過ちおっしゃってあちこちで訂正返事が出たが用紙押さえ様の真剣さにパムッヒョッソ.
あるfanが本題目教えてくれたんです. {木}だと言います.)

10...クォータ制廃止どう思いますか?

-我が国の映画の事情が回復したりしたが,アメリカでは想像も仕方なく多くの映画たちが作られています.彼らの物量攻勢は適うことができないでしょう.クォータ制廃止はまだ時期尚早だと思います.いや,クォータ制は必ずなければならないです..

11..どこに行けばseo-jin様をお目にかかることができるんですか?

返事:家辺りと会社事務室辺り.

(家が方背洞でありなさいと言ったが方背洞がとても広いからどうもどうして分かりなさい.
seo-jin坊っちゃん!一体パンベミョッドングです.)

12.. da-moでザングチェオックが山菜潜入を自ら要望する時"坊っちゃん,私がします."というせりふ後に妙なほほ笑みをしたが...

返事:ザングチェオックの意味が分かっていたがモルンチォック惚けるために作ったほほ笑み


13..高3 fanに言いたいこと..

-今日の誤信高3みなさん珍しい時間出して来てくださってあまりありがとうございます.とても勉強だけ難しくはしないでください.しかし終わりまで最善をつくしてください.

(高3 fan力を出します.用紙押さえ様の暖かい音声が聞こえるようなのアンソ? )

14..釜山国際映画祭行って来たんです.おもしろく見た映画あるんですか?ではなければ必ず見たい映画でも..

-いいえ.釜山では一編も見られなかったです.サイン会して三星関係者たち会うために初日送ったんです,二番目の日はラデ−エンティオリング終わらせてすぐ上って来るからです.

実は私は映画祭には別に関心ないです.映画は好きだが映画祭は好きな方ではないんですよ.詩想は別に意味がないと思います.

(映画祭に関心がないなんて...映画が好きな人は皆映画祭に関心があると思ったこの年の先入観を余地もなく破ったダブビョンイオッソ..果して考えが特別なお方なのガッソ!!)

15...アメリカに初めて行った時どうだったです?(日清店男性fanの質問です)

-初めにガッウルテはあほらしかったんです.言葉も通じなくて...しかし東洋人だと無視しないために熱心にしたんです.勉強も熱心にして運動も熱心にして...熱心にして私が彼らよりましだということが見せてくれたかったです.

16..
81年生も女人で見ますか?(李質問大当たりです!!!あまり笑わせたんです..)

返事:このごろは70年代生女性より80年代生女逹がもっと良いですよ.(笑い)

(70年代生と60年代生気を落とす音ここにあそこで聞こえました. )

17... (質問はいいえ)

ある女性fan..私は保健所に勤めます.当保健所にひどい風邪予防注射接種しにいらっしゃってください.

返事:(笑って)はい,時間にあれば必ず行きますよ.


(まだひどい風邪予防注射接種しなかったですね.すぐ接種しに行くとなさっていたが,おおよそ方背洞保健所と事務室近くの病院に勤める方々緊張していらっしゃいます.いつseo-jin様が訪問するかも知れないの..^^)

18...朝に起きれば何をしますか?

返事:先に時計を見るんです.その次に歯をみがきます.そして....その次に薬飲みます.

(あの遠くからfan)何の薬ですか?

(また他の方で)ビアグだと!!!!

返事:(無邪気に笑って)朝にビアグだと食べなくても良くないですか?

(ha ha ha..返事の深い意味を愼重に思って見なければならないようです.
ところが..何の薬でありましょうか?)


19... fanの中に気に入る女人がいればdashするつもりですか?

返事:当たり前です.私を好んでくれるお方だからもっと良いでしょう..

(oh~ho坊っちゃん!ここにあります!!)

20...道を歩いている途中本当に始めて目に比べる女人に会いました.どのようにするんですか?

返事:そのままジナがヤですよ,....私は初めに見る人に言葉よくかける事が出来ないです.本当に気に入ったらマネージャーにさせます..

以上..fanmeeting後期を読んで移しました.
ユーモアの質問orダングファングスロウン質問もあるのに..
そのまま笑いながら読んでください.



--------------------------------------------------------------------------------


[1190] Re[10]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/06(Mon) 18:56:32)


希望さん>
長文なのに翻訳して上げて下さり本当に有難う御座います。
楽しみが増えましたね。彼のいろんな面が知れて。
芸能人で好きな人、チェオクだといいな。希望さんはどう思いますか?



--------------------------------------------------------------------------------


[1195] Re[11]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/06(Mon) 21:07:55)


まだ夢の中です\(~o~)/
もう最高でした。感激しました。イソジンさんは本当にステキな方でした。
最初サイトの管理者の方は日本人だからということで特別扱いはしないという感じでしたが私の席の近くの方々が積極的にマネージャーさんに訴えて下さいました。この熱意に管理者の方たちが最高の舞台を用意してくれました。「イルボン」と呼ばれたときはすっかり舞い上がり足が宙に浮いた気がしました。でもイソジンさんにもし直接会えるチャンスがあればと思いみっちさんから助けていただき急遽メッセージや歌をハングルでの発音で作ったものを読み上げようと用意しておきました。それを思わず手に持ちイソジンさんを目ざしました。その中でもこれだけは言わなきゃならないと必死に三佳さんのリクエストの「なうりー」とイソジンさんの目を見て言った時の会場はすごい状況でした。と皆さんが仰っていました(私はというと心臓バクバクで今にも破裂しそうだったので全然覚えてませんが)イソジンさんも感激してイソジンさんのほうから私を抱きしめてくれました。(あああーもう天にも昇る気持ち)
友人であるヘウォンさんが通訳をして下さいましたがメッセージを読み上げている間のイソジンさん私を見ている表情は温かで微笑ましく感激されているようだったと感想を言ってくれました。
またヘウォンさんがイソジンさんと握手をするときに聞かれたそうです。
「今日は通訳で来たの?彼女はいつ日本に帰るの?」と尋ねたそうです。
で「明日(6日)帰ります」と話したらイソジンさんは「無事に帰国するまで彼女をお願いします。と言ってくれたそうです。この話を後から聞いて
またまた感激致しました。
真正面からファンの方の目を見てインタビューに答えるイソジンさんの言葉ひとつひとつに重みがあり誠実な心の持ち主だと思いました。
韓国の俳優さんとファンの交流を今回初めて体験しましたが感激ひとしおです。
まずはイソジンさんのファンを思うあったかい心・家族を愛するイソジンさんの思い・韓国の方の私に対する優しい心配りなどなど数え切れないほどの愛情を頂きました。気さくに声をかけてくれ自分の持っている写真などプレゼントして下さいました。そして同じ俳優さんを愛するという
気持ちをみんなで分け合うということが日本にはないと実感しました。
自分さえ良ければという日本人の気質を知っているせいかイソジンさんの
韓国のファンの方を通じて今回さらにこの思いを痛切に感じました。
maruさん本当に親切にしていただき感謝の気持ちでいっぱいです。
またお会いしましょう。

すみませーん
2回も抱き合いました。(1回はイソジンさんからでーす。)
証拠写真も頂きましたよ。(送っても下さるそうです)
サインも特別にして頂きました。感謝感激で当分の間思い出し笑いを
思わずしそうで周りにいる人は変に思うかもです。
イソジンさんは越しまわりなどがっちりとした体形でした。(うるうる)







--------------------------------------------------------------------------------


[1193] Re[11]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/06(Mon) 20:39:11)


ha ha ha..mary様!私も同じ考えです.
da-mo廃人たちはseo-jin様とHa ji-wonさんの[スキャンダル推進委員会]が作りたがるが..^^
彼らの愛があまり切なく終わったからもっとそんな心ではないか?思われます.
先日に[セクションtv芸能通信]でHa ji-wonさん,理想型の男性の条件で二重続ない男が好きだ..と言った覚えます.
seo-jin様も二重続ないのに...^^
おおよそ6時間の間fanと話し合ったから,昨日参加したfan..とても幸せだったろう~~羨ましいです.



--------------------------------------------------------------------------------


[1196] Re[12]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/06(Mon) 21:21:37)


maruさん〜すばらしすぎます!!! 
MVそしてレポと、お疲れのところありがとうございます〜感激(涙)
仕事をしていても早く掲示板のチェックがしたくてたまりませんでした!

そしてぐっち優子さん、ナウリ〜やりましたね〜^^
6時間にもわたるファンミーティング、夢のようなひとときでしたでしょう。
情熱と行動力さえあれば、夢は叶うものなのですね〜〜〜

わたしも潤いのない毎日だったのが茶母に出会って少しずつ変わったような
気がします^^。
こちらでお仲間ができて、自分のことのように嬉しくって^^
ぐっち優子さんのおみやげ話、楽しみです♪




--------------------------------------------------------------------------------


[1199] Re[13]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/06(Mon) 22:01:00)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ぐっち優子さ〜〜ん!!

ぎ゛ゃああああああ〜お帰りなさいませ〜!!!
感激感動冷めやらぬところ、そしてお疲れのところ、早速感動と幸せをご報告して下さって
どうもありがとうございます!!!!
本当に素晴らしい体験をされて、本当に本当に良かったですね!!!
昨晩maruさんから、とても詳しい状況を教えて頂いて、maruさんの文を読ませて頂いているだけで
何故か私まで、その場に参加したような気分になって、
胸がいっぱいでウルウル来てしまった位感動しました!

優子さんならやって下さると思っていましたが(笑)
目を見て「ナウリ〜」・・そして抱擁まで、思い残すことなく実行出来て(笑)
本当に良かったですぅぅぅ〜
日本からは優子さんお一人だったんでしょう〜イソジン氏も絶対憶えていてくれますよね!!

>メッセージを読み上げている間のイソジンさん私を見ている表情は温かで
>微笑ましく感激されているようだったと感想を言ってくれました。

>イソジンさんは「無事に帰国するまで彼女をお願いします。」と言ってくれたそうです。
いや〜なんてなんて優しいんでしょう〜素晴らしい〜(ウルウルウル)
こんな心遣い・・いくら自分のファンとは言え、なかなか出来るものではないですよねぇ〜

韓国の皆さんからも歓迎して頂いて、親切にして頂けて、
本当に忘れられない出来事になりましたね!!
あ〜興奮して上手く言葉で表せないけれど、とにかく本当に羨ましいですぅぅぅぅ〜
良かったですぅぅぅ〜

そしてmaruさん、そしてイソジン氏のファンの皆さんにも、本当にお礼が言いたいです。
日本のファンも暖かく迎えて下さって、本当にありがとうございました!!


希望さん

詳しくどうもありがとうございます!! ユーモアのセンスも抜群ですね!!
>このごろは70年代生女性より80年代生女逹がもっと良いですよ.(笑い)
>(70年代生と60年代生気を落とす音ここにあそこで聞こえました. )

あ〜これは私もショックです(笑)




--------------------------------------------------------------------------------


[1197] Re[13]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ MAKO -(2003/10/06(Mon) 21:36:39)


maruさん>レポート凄いです!!\(^o^)/
     読んでいる私まで、ルンルン気分です。

ぐっち優子さん>本当に〜本当に・・・・良かったですね!
        書きこみ読んでいるだけで、私も心臓バクバクになって        来ました。
        幸せのおすそ分け、ありがとうございました。_(_^_)_

rikaさん>忙しい所、教えて頂いてありがとうございました。
     これから、見てみます。



--------------------------------------------------------------------------------


[1200] Re[14]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/06(Mon) 22:18:02)


>ぐっち優子さま
お帰りなさいませ〜^^
さっきは書き込み見逃しておりました。いま見てもうもう大興奮です!!!

>さんの目を見て言った時の会場はすごい状況でした。と皆さんが仰ってい>ました(私はというと心臓バクバクで今にも破裂しそうだったので全然覚>えてませんが)イソジンさんも感激してイソジンさんのほうから私を抱き>しめてくれました。(あああーもう天にも昇る気持ち)

うわあ〜〜〜 心中お察しいたします(笑)
抱きしめていただいた感触はいかがでしたか? 
がっちりとした体格、、、、、、想像しただけで赤面(*^^*)

>「今日は通訳で来たの?彼女はいつ日本に帰るの?」と尋ねたそうです。
>で「明日(6日)帰ります」と話したらイソジンさんは「無事に帰国する>まで彼女をお願いします。と言ってくれたそうです。

なんて紳士なんでしょう! お話聞いてますますファンになりました^^
(ミンジュンさんの間で揺れ動く浮気者ではありますが・笑)

それにしてもすばらしく、貴重な経験でしたね。
イソジンさん、そして韓国の方々との交流。皆さんのあたたかな雰囲気が
浮かんでくるようです。愛情の共有、、、ステキです。




--------------------------------------------------------------------------------


[1198] Re[14]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/06(Mon) 22:00:33)


ぐっち優子さん、おめでとう〜
やりましたね。良かったね、ほんとに良かったね。
なんだか私までイ・ソジン氏にハグハグしてもらったような気がします(笑)
今、only jinで色んな動画や写真を見てきました。
maruさんの作った動画もここで見れました。(冒頭にmaruって出てたのでたぶんそうかなぁって)
ほんとに素敵な方ですよね。あったかくて優しくて品があって。
韓国の方のものすごい腰振りダンスに照れるイ・ソジン氏可愛かったぁ。
ここまで心のこもった対応をする芸能人っていないですよね。
ぐっち優子さん、素敵なレポートありがとう。。。


[1203] Re[15]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ろろりん -(2003/10/06(Mon) 23:13:52)


ぐっち優子さん、イ・ソジン氏に逢えて本当に良かったですね。
ダイブレークしてもおごることもなく紳士的でそれでいて
ユーモアもある彼がますます好きになりました。

それにしても優子さん、彼にハグしてもらうなんて羨ましすぎますぅ〜



--------------------------------------------------------------------------------


[1202] Re[15]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ アポロン -(2003/10/06(Mon) 23:07:30)



管理人様、皆様はじめまして

今までずっとロムってたんですが、ついにガマンできなくなりお邪魔しちゃいました〜〜〜。
私もKNTVで見始めて今やすっかり茶母にやられてまして・・・このサイトでいつも楽しませてもらってたんです!!!
ソンベク氏も捨てがたいんですが、私はファンボユン様のあの韓服姿にはまりまくりです。最高で〜す。
今回のイ・ソジン氏のファンミのレポートも楽しみにしてたんですよ〜。
そしたらぐっち優子さん、すごすぎます&ぶっ飛びました〜〜〜。
良かったですね、優子さん。いつもイ・ソジン氏に対する愛情がカキコ見て溢れてましたから・・・
ほんとに優しくて素敵な方ですね、イ・ソジン氏は。そして本人を目の前にして「なうり〜」といったなんてあっぱれで〜す。
まだ余韻に浸っていると思いますが、またちょっとずつ教えていただけると嬉しいです。お願いしま〜す。



--------------------------------------------------------------------------------


[1228] Re[16]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/07(Tue) 18:48:21)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


アポロンさん

はじめまして〜
ずっと見て、楽しんで下さっていたなんて、とても嬉しいです。
そしてこの度は書き込みもして頂いて、どうもありがとうございます!

ユンの魅力に持ってかれてしまいましたか〜^^
ご存知のように私は、一応、どちらかというとソンベク嬖人なのですが、
ユンの魅力もよ〜くよ〜く感じております(笑)
そして、韓国の皆さんからお聞きする、今まで知ることが出来なかったイソジン氏のお人柄や、
今回のmaruさんやぐっち優子さんからのfan meetingでの「生」イソジン氏の様子を伺って、
俳優としての演技だけではなく、人間的にも実に魅力のある尊敬すべきお人柄を感じることが出来て、
本当に感動感動のイソジン氏なんですよ〜^^
それまで彼のファンの方からお聞きしていたイソジン氏に関するお話どおり・・
それ以上に素敵な方だったのだと分って、「よいしょ」でもなんでもなく心酔致しました〜!
あ〜本当に素晴らしい〜〜^^

あ〜いつの間にかイソジン氏について熱く語ってしまいました^^;
アポロンさん、これからも是非共に語り合いましょう〜
またアポロンさんのお気に入りのドラマや俳優さんについても教えて頂けると嬉しいです!
これからもどうぞよろしくお願い致します。






--------------------------------------------------------------------------------


[1239] Re[17]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ みっち -(2003/10/07(Tue) 22:44:04)


ぐっち優子さん

おかえりなさ〜い。ご無事でなによりです。
そしてご報告ありがとうございました。
優子さんが出かけている間ずっとなんだか私もドキドキして過ごしていました。

しかし、優子さんの行動力には脱帽です。
夢を現実にしていくパワーには、驚かされます。すごい!!

イソジン氏は、ホントに素敵な方ですね。読んでいて感激しました。
韓国の俳優さんのファンを大切にする心には、感動させられます。

それから何より感動したのは、韓国のファンの方たちのあたたかさです。
日本から来た優子さんをいろいろと気遣ってくださったことがよくわかりました。本当にすばらしいです。心のあたたかい方たちばかりですね。
一つのドラマを通して、こんなにいい出会いができるなんて素敵なことですね。


わたしも茶母10話まで見て、着々と茶母嬖人化しています。^^
これからも様々な報告を楽しみにしていますね。


rikaさん

いろいろありがとうございました。
みなさんよりワンテンポ遅れて、感動にひたっています^^。
ここでみなさんからの報告や感想を読ませていただくのが
本当に楽しみです。
rikaさんのおかげで、いろいろな情報を知ることができて、うれしいです。
これからも、よろしくお願いしま〜す。




--------------------------------------------------------------------------------


[1243] Re[18]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ アポロン -(2003/10/08(Wed) 00:19:54)



rikaさん

レスありがとうございます。こちらこそほんとに楽しませていただいてます。感謝感謝!!!情報は早いし、多いし嬉しいかぎりです!
おいおい私の好きなドラマや俳優さんの事もカキコさせていただきますね。今はまさしく「茶母」にやられてまして、重症な「茶母廃人」なのですよ〜〜〜。Daumも見まくりで〜す。
最初は史劇ということで?!と思ってたんですが、回を追う毎にどんどん夢中になってしまい、OSTも買ってしまいました〜。
毎日仕事の行き帰りに聞きまくってます。全曲どれもいいですよね。聞きすぎて仕事中、たまに幻聴が聞こえて来るんですよ(マジやばです。)
それとユンの魅力にやられてますが、ソンベクの時々みせるあのまなざしにもやや、やられつつあります。お二人とも素敵すぎて甲乙つけがたいで〜す。でもやっぱりチェオクとユンでくっついて欲しいのですよ!
12話はユン派の私にはかなり辛かったです。最後のチェオクの言葉、ユン様に聞かせたくなかったです(号泣)あと二回耐えられるのでしょうか?




--------------------------------------------------------------------------------


[1253] Re[19]: Seo Jinさんのfanmeetingでyukoさんに会いました.-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/08(Wed) 18:29:03)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★みっちさん★

お久しぶりです〜
あの感動のイソジン氏へのぐっち優子さんからのメッセージ、
みっちさんもお手伝いされたとお聞きしました〜♪
優子さんやmaruさんから感動と幸せのおすそ分けを頂いて、本当に有り難くて嬉しかったです。
みっちさんにも感謝致します〜^^ ありがとうございます!

「茶母」を通じて、たくさんの方々と出会うことが出来たり、
韓国の皆さんの暖かいお心遣いに触れることが出来たり、私も本当に感謝と感動の気持ちで一杯です。
「茶母」は単なる感動のドラマというだけではなく、
同じドラマを愛する皆さんと様々なことを共有出来たという意味でも、
忘れられないドラマになりました〜。

★アポロンさん★

私も史劇は苦手だという先入観があったので、自分が史劇である「茶母」に、
ここまでハマるとは思ってもみませんでした。
まあ従来の史劇とは違う、新しいタイプの史劇ではありますが、
今思うと、「史劇」というだけで見ることを避けなくて本当に良かった〜と思います^^

いよいよ今日明日で終焉ですね〜
辛い、やり切れないという意味では、やっぱり最終回は12話以上でしょう〜
あ〜あ〜気をしっかり持ってご覧下さいね^^





「茶母」     「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-   
    

[956] 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/01(Wed) 00:18:06)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


明日、明後日の放映に備えて早めに新トピック作っておきます\(^O^)/



--------------------------------------------------------------------------------


[975] Re[1]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/01(Wed) 22:37:45)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


今、どのあたりの場面かな〜
私は、次の壁紙を考えているところですが・・・ユンの写真が少ない・・・^^;




--------------------------------------------------------------------------------


[979] Re[2]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/01(Wed) 23:28:37)


kntvで11部終わったんでしょうか?
明日はとても胸が痛む12部載せますね.(従事官様...泣かないでください~~)
今日11部記憶になる名線士は
チェ屋[なぜ..私を活かしてくれたんです?]
ソングバック[考えみたいなことはなかったの..私の身が先にそうだっただけだ]
このごろうちの主人と茶母せりふ真似をしています.^^
茶母..最終回を視聴してあまり泣いている私に私ども主人がした名線士!
[泣くな(従事官様のせりふ)..
300年後ザングチェオックはお前の身で生まれ変わったし,従事官は正しく私と思う...^^]
つまらない話の希望でした.
それじゃ..今日も夢の中で私たち皇甫従事官様会ってほしいし...こんにちは(さよなら)..



--------------------------------------------------------------------------------


[977] Re[2]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/01(Wed) 23:23:27)


この場面の壁紙できましたね〜rikaさん!

第11話、始まる前から動悸が高まり血圧上がり、心身共に憔悴〜〜〜
もはやチェオクを愛するただの男、ファンボユン従事官さま。部下達にも
見透かされるほどの動揺ぶりが見ていてツラかったです、、、。

まだ気持ち落ち着かずまとまりません。息をのんで1時間動けませんでした。
こんな気持ちのままテレビコンパに突入しますが〜





--------------------------------------------------------------------------------


[980] Re[3]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/01(Wed) 23:40:50)


ユンVSソンベク!!
迫力がありましたね。ユン派なのでソンベクを睨み付け右手でソンベクの顔を
ギューっとしたところなんて鳥肌ものでした。
TVの前で身動きできず、息も出来ず。
今日は物凄く時間が経つのが早かったです。
予告でチェオクに「カジャ」って何度も言ってたけど・・・
もしかして?って思ったらぐったりして。。。
今まで「茶母」に興味を示さなかった娘(高三)を説得して1・2話を一緒に
見ました。案の定はまってくれました(笑)
しかも彼女もユンに揺れました。やっぱり親子ですね〜。
ここまで来てまた1話から見返してみると新たな涙が・・・って感じです。



--------------------------------------------------------------------------------


[981] Re[4]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/02(Thu) 00:06:29)


緊迫感溢れる1時間でした〜。

あっこさん同様ユンがソンベクのほっぺたをギューっとしたところは鳥肌もので
気付けば歯を食いしばって見入っていました。
・・・よって疲労感大です。

11話の内容もグッとくるんですが
何より気になるのは・・・
予告でチェオクがジェヒのチョゴリの紐を手に持っていた事。
その後地上のシーンでその紐で髪の毛を結んでいました。
・・ということは、明日真実がわかってしまうのでしょうか?!
10話後予告での洞窟の中でソンベクと抱き合っているのは
その真実がわかってからなのでしょうか?!
その時のチェオクのセリフは「私はあなたを愛している」と言っているようなのですが・・・

う〜ん、明日の放送で分かるとは言え、気になって仕方がありません。

衝撃の12話。
体が持つか・・・心配です。



--------------------------------------------------------------------------------


[985] Re[5]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぴあの -(2003/10/02(Thu) 02:01:49)


壊れてゆく、壊れてゆく・・・
嫉妬ゆえにユンがど〜んどん壊れてゆきますねー。
くぅ〜、つぼです。
私にとっての韓国ドラマの’つぼ’であります。
韓国ドラマは、嫉妬に身を焦がす美青年を惜しげもなく
壊してくれるので好きです。(注:壊れるのは美青年に限る)
10話で破壊の予感を感じてから1週間、どんな壊れ方をするのかと
あれこれ妄想を膨らましておりましたが、期待を裏切らない
序盤の壊れ方でした。
またイソジンの芝居が巧い!!!
明日はもっと期待できるでしょうか?
すっかり’つぼ’に嵌ってしまい、ユンと共に壊れ始めた自分としては
せっかくの12話、今までのように視聴できるか不安です。




--------------------------------------------------------------------------------


[986] Re[6]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/02(Thu) 07:34:59)


自分の妹を名乗る盗賊の存在を聞かされジェヒに何か関係があるのではと
一縷の望みをかけて見つけ出した彼らの中から現れたチェオクに一同驚愕の顔に。やり方が汚いとソンベクに非難されたチェオクも負けずに「貴方に教わった」と手紙で嵌められた恨みを言い返し「お前を死なせたくない。斬りたくない」の言葉にソンベクの気持ちが込められていても対決する姿勢のチェオク。

いい所でユン登場。
第11話、初めてユンがソンベクの顔を認識して対決した場面。
ジョン・ホンド、ジョ・チホ、150人もの兵士を死に追いやった者に対する恨を自分が晴らすと告げ、「茶母の気持ちを利用するとは」と卑劣さを詰ったユン。
片や、ユンの名乗りを聞いて「朝鮮に敵なしと言われる朝鮮一の従事官様ですな」と言い放ったソンベクの言葉に甦った葬儀屋の一味に危うく殺されそうになったチェオクを助けた編み笠の男の同一台詞、チェオクも気づきます。愕然とする表情の二人。民の為の世を願っている事を告げ一歩も退かないソンベク。

逆賊としてユンに対する時、ちょっと引くかもと予想していたのに見事に裏切られ丁々発止の睨み合いに素晴らしい(こんな感想を持つなんて、不謹慎と思いながら)と惚れ惚れと見入ってしまいました。

二人の殺陣をもっと見ていたかったのに一対一で対決しているのに馬鹿な一発の銃声の割り込みに悲劇が。
昨日一番泣けたのはどういう訳か、ノ・ガッチュルが兄貴分を逃がす為に犠牲になり、娘ヤンスンを案じながら死んで行く場面でした。
娘達に新しい世の中で自由に生きて欲しい願いを込めて逆賊の一味として死んで行く彼の姿に誰の死も特に使命感に駆られての死は、痛ましく美しいものだと感じました。

どさくさに矢を二本も刺されてしまったユンをチェオクが助け、二人が見つめ合う表情には、ナンと結婚すると言ったユンも、ナンに「アガシ、私などが従事官様に思いを寄せるなどと言う事はあり得ません。」と言ったチェオクも消え去っていて、ただ相手を愛しがる二人に過ぎませんでしたね。

銃弾を受けたソンベクを追うチェオク、誰にも邪魔されず剣を交えるとやはりソンベクに叶わず、穴の中に転がり落ち、又しても助けられます。
「何故、私を助けた?」と問うチェオクに「お前だったら、どうする、考えなど無い、体が先にそう動いただけだ」と応えるソンベク。
ここまで来たら何があっても一度はソンベクの為に命を懸けて動こうとチェオクは思ったことでしょう。自分が茶母として追っている逆賊であれ、ソンベクなしに今生きている自分は無いのですから。

ジョン・ピルジュン兵判の言動に思いを巡らし始めたジョ捕将。
茶母の姉貴に忠誠を誓ったとチェオクの身を案じるマ・チュッジにも暖かい気持ちを感じ、身重なのに夫をチェオクと共に行くように説得した彼の妻を思い出し、人間捨てたもんじゃないなと月並みな台詞が頭をよぎりました。

今夜の第12話が、とても心配です。





--------------------------------------------------------------------------------


[987] Re[1]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ロンロン -(2003/10/02(Thu) 09:43:55)


昨日の11話、あ〜〜〜〜〜〜〜一晩経っても、頭から離れません。
私は少数派のソンベクに夢中になってます。
昨日は出番が多かったので、うっとりしていました〜〜。
「お前を死なせたくない。斬りたくない」というせりふ・・ググッとツボに
はまりました〜。
でも・・・悲しいですね。
ずっと会いたがっている兄と妹が、互いに兄妹であることを知らずに
剣を向け合っているのは・・。早く気づいて欲しい〜〜。
予告を見た後、あれこれどうなるんだろ〜〜と想像してました。
チョゴリの紐を手に持っていたシーンすっごく気になります。




--------------------------------------------------------------------------------


[994] Re[2]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/02(Thu) 23:12:13)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


...칼을 들고부터.... 나는 세상에 대한 분노로 살아왔다.....
아무 것도... 그 어느 누구도... 두렵지 않았다....
.........너를 처음 본 순간.......... 칼을 버리고 싶어졌다.....

...너에게 마음을 잃을수록... 점점... 겁이 났다....
원망스러웠다....언젠간 너와 칼끝을 겨누어야 한다는 것이......
...처음으로... 처음으로... 칼을 놓고 평범해지고 싶었다......

...결국... ....헛된 희망이었지만...
...이 곳에서.... ....죽는다 해도.....너를 잊지 못할 것이다...


...刀を持ってから....私は世の中に対する怒りで生きて来た.....
何も...どんな誰も...恐ろしくなかった....
.........お前を初めて見た瞬間..........刀を捨てたくなった.....

...お前に心を奪われるほど...ますます...怖かった....
恨めしかった....いつかはお前と刃先を狙わなければならないというのが......
...初めて...初めて...刀をおいて平凡になりたかった......

...結局... ....虚しい願いだったが....
...ここで.... ....死ぬとしても.....お前を忘れることは出来ないだろう...



...살아있는 것이냐......
...다시 너를 보지 못한다면....나도 살아있는 목숨은 아니다....

...生きているのか......
...またお前を見られなかったら....私も生きている命ではない....



.....남겨지는 것보다... 떠나는 편이 낫다....

...혼자 남는 게... 죽기보다 고통스러웠다...
...내 아버지...어머니... 내 누이.... 그때도 나만 살아남았어....

...그런 눈으로 보지 마라... ....니 탓이 아니다....
널... 혼자 두고 가서 미안하다...........사랑 한다....

.....다시 태어나면.......다시는 만나지 말자.... 다시는.....

.....残されるより...去った方が良い....

...一人で残されるのが...死ぬ事より苦しかった...
...私のお父さん...お母さん...私の妹....あの時も私だけ生き残った....

...そんな目で見ないでくれ... ....お前のせいではない....
君を...一人で置いて行ってすまない...........愛している....

.....生まれ変わったら.......二度と会わないでほしい....二度と.....

......채옥..............
재희........장재희..... 그게 내 이름이야.................
.....왜 깨우지 않았어.... ...왜.... 포기한거야....... 같이 나갈 수도 있는데....

....눈을 떠봐.... ...새세상을 보고 싶다고 했잖아.......
....같이 살고 싶다고 했잖아....

나는 아직 대답하지 못했어.... 눈을 떠...... 나두 널..........
...사랑한다구....
제발... 눈을 떠.... 같이 나가..... 같이... 살아.......
...나두... 혼자 남겨지는 건.... 지긋 지긋하단 말이야....
죽지마..... 안돼..... 안 돼--------------------------!

......チェオク.............. ジェヒ........チャンジェヒ.....それが私の名だ.................
.....どうして覚まさなかったの.......なぜ....諦めたの.......一緒に出ることも出来るのに....

....目を開いて見て.......新しい世界を見たいと言ったんじゃないの.......
....一緒に暮らしたいと言ったんじゃないの....

私はまだ答えることができなかったの....目を開けて......私もあなたを....
...愛しているの....
どうか...目を開けて....一緒に出て.....一緒に...暮して.......
...私も...一人で残されること....もう嫌なの....
死なないで.....だめなの.....だめなの--------------------------!

채옥   저는 도련님의 아내가 될 수 없습니다....
윤    그건! 내가 판단한다.... 들어라... 너는... 나와 함께 간다...
채옥   ...전 아이도 낳을 수 없습니다...
윤 ....
채옥   스님께서 그리 말씀하셨습니다
윤 내겐... 너만 있으면 된다...
채옥  나으리께선 이미 정혼을 약조하셨습니다.......
윤 나를 속였던 일이다...!
채옥 ...나으리와는 섞일 수 없는 비천한 몸입니다...
윤 ...내가 비천해지면 된다...!

채옥 ...나으리......저도 이런 제 자신을 모르겠습니다...
....그 자에게 칼을 들이밀어야 할 제가... 왜 이러는지 모르겠습니다...
...혀를 깨물고 발버둥을 치면 칠수록... 더 깊이 빠져드는 저를....
...저도 모르...겠습니다....
윤 ...가자....장성백을 잊을 수 있는...... 먼 곳으로 가자...

チェオク  私は若様の妻になれないです....
ユン    それは!私が判断する....入りなさい...お前は...私と一緒に行く...
チェオク   ...私は子供も産むことができないです...
ユン    ....
チェオク  お坊さんがそうおっしゃいました
ユン    私には...お前だけいれば良い...
チェオク  殿はもう縁定めを約條なさいました.......
ユン    自分自身を欺いた事だ...!
チェオク  ...旦那さまとは混じることができない卑賎な身です...
ユン    ...私が卑賎になれば良い...!

チェオク  ...殿......私もこんな自分自身が分からないです...
      ....その者に刀を押しこまなければならない私が...
      どうしてそうか分からないです...
      ...舌をかんで足掻きを打てば打つほど...もっと深く落ちこむ私を....
      ...自分自身が分からないです....

ユン    ...行こう....チャンソンベクを忘れられる......遠い所に行こう...


私が泣いた場面です〜(翻訳は自信がないけれど・・・)
「....사랑 한다.........다시 태어나면.... ...다시는 만나지 말자.... 다시는.....」
号泣〜〜〜しかないです................!


[995] Re[3]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/02(Thu) 23:35:47)


Rikaさん、すごいです。ほぼ完璧ですね。^^


>...二度と会わない....二度と.....

「会わない」より「(お互いに)会わないでほしい」かな?^^
「会おう」の正反対の言葉です。お前と俺、二人とも、という感じがあります。
(日本語ではどう表現すればいいのか、難しいですね。)


>...世の中を見たいそうだったんじゃないの.......

...新しい世界を見たいと言ったんじゃない.......



> チェオク  お坊さんがあまりおっしゃいました。

あまりじゃなく「お坊さんがそうおっしゃいました」です。


> ユン    私を欺いた事だ...!

(自分)自身を欺いた事だ...! ^^






--------------------------------------------------------------------------------


[996] Re[4]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/02(Thu) 23:40:39)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


チョコ님〜〜

감사합니다!!
早速、修正してきますぅ〜

>...新しい世界を見たいと言ったんじゃない.......

この初めの(「新しい」)ところ、ちょっと分からなかった部分です。

本当に有り難いです〜





--------------------------------------------------------------------------------


[997] Re[5]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぐっち優子 -(2003/10/03(Fri) 00:07:27)


rikaさん
完全に壊れてしまいました(/_;)
虚脱状態です。ソンベクとの極限での男女ならああいうことになって
しまうのは自然の成り行きかもしれませんがその二人のほんのわずか
な距離の地上にはチェオクの所在を必死に探すユンが居ると言うのに
ユンの気持ちが手に取るほど痛々しくわかります。
チェオクが呟いた一言があまりにショックで・・・。
「すでに離れた心は隠すことはできない」こんな言葉はユンに対して
言ってほしくなかった。
5日は「ナウリ」と叫んでユンを抱きしてきたい衝動に駆られます。



--------------------------------------------------------------------------------


[998] Re[6]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/03(Fri) 00:35:07)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


ぐっち優子さん

うんうん、そうですよねぇ〜ユンの気持ち(ユン嬖人の皆さんも)になったら、
たまらない場面の連続でしたよねぇ〜
最後の場面は勿論、自分とソンベクとを交換させた場面も・・・
そして、助けに来たユンの声を聞きながら、とっさの行動とは言え、
ソンベクが捕まってしまうことを避けようとしたチェオクの行動も・・たまらないですよね...

この場面、助けに来たユンの声を聞いて自分が捕まることより、
チェオクに「返事をしろ!」と言ったソンベクの気持ち・・・と、
返事をしないで、ソンベクの口を塞いで泣き崩れたチェオクの気持ちを考えると
二人の気持ちの深さも感じてしまって、泣きました〜
・・って、いつの間にかソンベクの話をしている私・・お許し下さい〜(笑)

>5日は「ナウリ」と叫んでユンを抱きしてきたい衝動に駆られます。
やるしかないでしょう!(笑) 期待してますよ〜^^


皆さん・・・今晩はかなりショックを受けられていることでしょう〜
余韻に十分浸って、落ち着いたらご感想をお待ちしています・・・




--------------------------------------------------------------------------------


[999] Re[7]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/03(Fri) 01:50:20)


>皆さん・・・今晩はかなりショックを受けられていることでしょう〜
>余韻に十分浸って、落ち着いたらご感想をお待ちしています・・・

・・・その通りです。動悸息切れ眩暈などなど
洞窟場面で暗がりの二人の姿に目をこらし、睡眠不足の目がさらに血走る;
感想は明日に。いよいよ次回は茶母ラストの週ですね。待ち遠しくもあり
さびしくもあり。韓国の茶母嬖人さん方の当時の気持ちを実感してます。

三者が気持ちを吐露した12話。ソンベクの告白(妹云々)や帯でチェオクが
いよいよ気づくかと思いきや、、、。ああ続きはまた明日に〜;;




--------------------------------------------------------------------------------


[1000] Re[8]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 香菜 -(2003/10/03(Fri) 04:52:13)


rikaさん、みなさん、はじめまして。

「ラブレター」とヒョンジェ君にはまった数ヶ月前こちらのページを知り、今までROMでお邪魔してました。
その後自宅にパソコンも買い、初書き込みはヒョンジェ君ネタで・・と心に決めてタイミングを計っていたのですが・・

「茶母」12話! ひぇ〜、つらすぎますぅ!!
つらすぎて、ついつい飛び出てきちゃいました。
私はドラマを見る時、女性主人公の立場になって感情移入して見てしまうので、茶母もチェオク中心に見てたんですよ。
かっこいいし、演技も上手だし、今までは「そうねそうね」と思いながら見てきたのに・・
え〜、12話の最後の展開はダメよ〜っ。チェオクぅ。
ユンがあんなにお腹の底から魂を込めて、自分の地位や身分を捨ててまで、一緒に行こうって言ってるのにぃ!
ほんと、つらすぎます。。今日はユンの立場になりきって見てしまい、チェオクの味方になれませんでした。
最終回に向けて、残り2話。あぁ、結末が怖い。。

なんだか訳分からない内容でしたが、いてもたってもいられなかったので、つい。
今度はシラフ?な時にまたお邪魔しますね。
今後ともよろしくお願いします。。。



--------------------------------------------------------------------------------


[1001] Re[9]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/03(Fri) 07:24:25)


思えば7才で貴方の背に負ぶわれた時から、貴方は命を懸けても仕えようと思った、誰よりも大切な方でした。
貴方の気持ちが日に日に私に向けられるのを感じても、あなたのこれまでを台無しにする選択を出来ない程、又私も貴方を愛しました。
決して口に出来ないこの思いを貴方は判って下さり、国の一大事の今アガシと漸く結婚する決心をして下さいました。

しかしそれを聞いた私の心が、ぷつんと音を立てて切れてしまいました。
あなたの元を去る前に、逆賊であるジャン・ソンベクに心を奪われつつある自分の罪をすすぐ為、茶母としての責務を果たすため、彼を追いました。
一度ならず二度、三度、彼に命を助けられ、何のために新時代を求め謀反を起こしたのか聞かされ、その悲しい来し方に私の心が、もうどうしようもなく反応してしまったのです。
貴方に優しくされればされる程、希望の無い自分を呪っていたのにチャン・ソンベクの何にも囚われない私への愛の告白が、私に何もかも捨てて一緒について行きたい、暮らしたい、愛したいと言う希望を与えてくれたのです。

自分をわざと身代わりにし、彼を助けようとしたことを貴方にだけは見破られてしまいましたね。
本当に御免なさい。私はもう子供も成せない体になりました。どうしても貴方と行く訳にゆきません。お嬢様とご一緒されて、夢を叶えて下さるのが私の祈りです。

チャン・ソンベク
チェオクを愛することで、貴方も又希望を見いだしたのですね。
それまで怒りの感情しか無かった貴方が、妻や子供と穏やかに暮らす夢を見、平凡に生きたいと願った、その真っ直ぐな愛が、チェオクを動かし、今まで味わった事のない幸せを、ほんの短い間だけでも得られた事が、とっても嬉しかった。

二人の気持ちが交わる時、二人とも心の澱が溶け始めている事を感じさせられました。
「寒い、抱いて」とチェオクに言われ、背後から抱き締めた貴方は、もう自分は死んでも良いと思ったことでしょう。ユンが読んだ声に応えなかったチェオクを不振に思い、何故応えなかったかと聞いた答えに自分と同じ言葉で返してくれるチェオクに、あなたの心のとげが抜かれたんですね。

死にそうな貴方に「良かったね、妹だと二人ともまだ気づいてないけど、心を託せる人に本当の意味で会え、その腕で抱き締める事が出来て、今度こそジェヒを一人残して逝っちゃ駄目だよ。生き抜いて」と声をかけていました。

ファンボ・ユン
どうしてここまで狂って、チェオクを求めているのに受け入れられないのか、貴方には判りにくいでしょうね。
貴方とチェオクに一緒になって欲しかった。でもチェオクが選択しない以上、貴方にもこの幸せは訪れないんですね。何と言うむごさ。
あなた達は本当の愛について私に教えてくれました。自分より相手の幸せを願う愛。
もっと自分をも大切に出来る新時代に生まれ変わって、一緒になれるよう祈ります。

茶母!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1005] Re[10]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/03(Fri) 10:50:59)


rikaさん みなさん

こんにちは

12話・・・ソンベクとチェオクの洞窟のシーンではユンファンの私でも
さすがにソンベクに心が動いてしまった・・・(TT)
ソンベク・・・なんて魅力的な男であり人間なんでしょうか・・・。
逆賊の親玉(兵判ですよね?)が「民の心を捉えるのにソンベクは必要不可欠だ」といっていたようにとてもカリスマがあり、彼を知ればその魅力に惹かれるのは
仕方ないんでしょうね・・・(TT)

ここにきて作家の方がおっしゃっている「情と愛」の意味がわかってきた
気がします。(ユンへの愛が情だなんて・・・悲しい。)
上手く表現出来ないのですが、チェオクのユンに対する愛とソンベクに対する
愛はまったく別のものなんですね。
ユンへの愛が15年間一緒に苦楽をともにしたという長い年月をかけて積もり重なって
いった愛なのに対してソンベクへの愛は「自分でも何故惹かれるのか・・・分からない」と
チェオクも言うように一瞬にして心奪われるような本能的な愛だと感じました。

あと2話で終わってしまうのにユン、チェオク、ソンベクのそれぞれの愛が
報われなさそうで・・・つらいです。
ナウリ・・・昨夜のあなたのチェオクへの言葉は私の胸も息苦しい程でした(TT)







--------------------------------------------------------------------------------


[1003] Re[10]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 希望 -(2003/10/03(Fri) 10:02:02)


私の卑しい身分になる...
涙...涙...
yoon!泣かないでください...
12部放送の後韓国廃人たち..
掲示板の騷乱は当たり前でした.
私も..今度位はザングチェオックの選択が受け入れたくなかったです.
しかし, 15年納めたyoonと愛よりも将星百と短い縁がそれほど強かったと,ザングチェオックを叱責(?)するのに先に進む...
難しく今位置にまで上がったyoonに足かせになれないという信念が強いザングチェオックの強い愛をまた感じたと言いたいです.
眺めるだけするしかないyoonを向けた愛!
yoonから心が去ったと言うチェ屋の心はまたいくら痛かったんでしょうか?
皆さんの文を読んでいるから,また12部場面が回想になります.
mary様!本当に文よく使います.
感動!感動!



--------------------------------------------------------------------------------


[1009] Re[11]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/03(Fri) 13:09:36)



次の文は、私が韓国のある茶母の掲示板に書き込んだ文です。
日本語で直接翻訳して見ます。

あ、もちろん、これは私の主観的な解釈で、絶対的なものはありません。
ただ、「こんな解釈も可能だな」と受け入れてくださったら嬉しいです。^_^

ーーーーーーーーーーーーーー

初盤部のチェオクは,
見掛は有能で自立的な女刑事だけど、
精神は他人に属している存在でした。

しかし後に行くほど彼女は完全な自我を自覚し始めて、
12回の洞窟での場面をきっかけに、「解放された女性」になって行くのです。

初盤部のチェオクを思い出してください。
優れた頭脳と武術の腕前を発揮して事件を解決しています。
でも功を立てても、それは全部、他の捕盗庁武官たちのもの。
チェオクを血肉のように大事にしていたベク部長が 部将捕校にまで出世できたのはすべてチェオクのお陰だという話がどこかで出ますね?
多分、ユンの出世もチェオクの力が大きかったでしょう。
でも、チェオク自身は何も認められることができません。
月給もないし、代価もないし、「ありがとう」という褒め言葉もないです。
みんな、チェオクが当然すべきことをしたとばかりに思っています。
なぜなら、彼女は卑賎な身だから。そして、女だから。
すべきことをしたのに認めてくれる必要がどこにある、
元々あの子は有能だから心配しなくてもいい、
という事でしょう。
2回で、どうしてチェオクを付いて行かなかった!とユンが怒ったら
ベク部長が何と答えたのか覚えていますか?
血肉みたいなベク部長さえ「あの子は武術がすぐれるから(私が付いて行かなくても良いと思って)」って。

そして、チェオクもそれを当たり前のように思いました。
自分の功で認められるなくても、代価が与えられなくても
当たり前のことだ、私は卑賎な身だから。女だから。

すなわち、捕盗庁の茶母としての彼女はね、
他人が彼女の面倒を見てくれる必要はない、むしろ他の男たちの面倒を見てくれて出世させるほど有能な、それでも文句は一切無し、の存在でした。
それは全然自立的な女性じゃありません。
表だけ自立的な女で、精神は奴隷です。
有能ですが、自我がない「人形」です。

いや、実は彼女も人間です。
(奴婢は体ばかりあるのではないですってば。ー by ビョンテック ^^)
実は彼女の自我は偶々、突然頭をあげたりしました。
1回の撃毬の試合で「女が参加してはいけないという国法はありません」と抗言したとか、3回で「捜査をよくやりこなす自信がありました」とユンに主張した事がそれです。

しかし彼女が自分の自我を表現すれば、大変な事になりました。
チョ・チオのように腕を切ろうとするとか、
彼女を気づかうユンによって、とても怒られたました。

なによりも、ユンに対する愛が彼女を絶望に落としました。
「彼がほしい、私のものにしたい」と自我を表現しては絶対にいけません。
それは自分だけではなく、ユンまで破滅させる事だから。

それで彼女は「官奴の女子の宿命」と思って諦めて暮してきました。
たまに頭をあげる「認められたい欲求」「自我に対する欲求」に煩悶しながら。

山寨でソンベクに「言葉を失ったように暮してきました」と言ったでしょう?
言いたいことがあっても絶対に言えない絶望。
表現したくても愛を表現することができない深い絶望。

「ナウリ、私を山に残しておいたほうがかえってまじでした」
彼のそばにいたくて「彩玉」という名前を得て、山を下った彼女でしたが、
自分を殺しなが生きって行くのに疲れて、今は山に帰りたいんです。

「茶母」というドラマは無限な解釈が可能ですが
私はこのドラマを、チェオクの自我が成長して行く過程として見ました。

チェオク(彩玉)という名前ですが、美しい玉という意味ですが、
見掛には美しいけど玉(宝石)に色(彩)を加えて本然の姿を隠している、
という意味も持っていますよ。
自分の欲求をそのまま現わすことができない抑圧された彼女の状態を
この名前は象徴していると思っています。

その後、彼女はジャン・ソンベクに会いました。
ソンベクは始めから彼女の正体を突き通して見ます。 (1回で)
ソンベクは彼女に「命を救ってくれてありがとう」と言いました。
(ありがとうって、彼女はいくらこんな言葉に飢えていたんでしょう)
ソンベクは彼女の剣の腕を最高だと認めてくれました。
(自分の実力を認められたいという欲求)
ソンベクは彼女を自分の「弟」で受け入れる、と言いました。
(対等な存在として受け入れてくれましたね)
癩病患者も偏見なしに治療する彼の姿から、
彼女は自分が夢見た「理想」を見たかも知れません。

正体を隠した諜者として潜入した彼女だったんですが
唖に偽装しているのもすっかり忘れて、われしらず言葉をぺらぺら吐き出します。
「言葉」を失って暮した彼女に, 山寨での生活は「言葉」を戻したのです。
今まで抑圧して来た自分の表現と欲求に、そろそろ目覚め始めた彼女。
私は胸をおどらせました。

彼女がソンベクを到底切ることができなかったことは当たり前です。
「心で切らなければ刀が動かないはず」ですから。
われしらず彼女は「彩玉」から脱して「ゼヒ」に変わっていきます。
思いきり言える自分に帰るのを、願っていたのですよ。

12回で、洞窟での経験を通じて
チェオクはいよいよ「ゼヒ」という本当の自我で生まれ変わって
赤ん坊のように泣き出しました。
その時、私もともに泣きました。止めどもなく泣きました。
茶母というドラマが、単純なメロドラマではないという事、わかりました。
なんて深い意味を持った作品なんだろう、と実感しました。

以上、チェオクに対する私なりの言い訳でしたが,いかかでしょうか。 ^^


[1008] Re[11]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ maple -(2003/10/03(Fri) 12:50:15)


昨日の12話、凄いの一言です。

チェオクとソンベク、この二人が兄妹というのは、見てる方には解るように描かれていましたよね。割と早くに。普通そういう内容でしたら、第三者又はどちらかが気づいて、二人を引き裂いたり、引き離したりそういう
感じに話しは、流れそうなのに、なんて言うかそういう所には、話しを持っていかないで、終わりが近いこの土壇場でチェオクとソンベクの愛をこんなに凄く描いて「愛してる」という言葉もはっきり口にして、なんて言うか感動というか感謝しています。

ハジウォンも何かハジウォンじゃないみたいで、イ・ソジンの最後のセリフのあの言い方とか、言葉にすると軽いですけどみんな演技最高です。

一つのドラマにこんなに気持ちを持っていかれるのは、多分初めてで
そういう自分にも感動です。

昨日は、画面も所々に乱れていつ「受信できません」の黒画面がでてくるんじゃないかと、すごい緊張の中での12話で非常に体力消耗したというか、そんな感じです。

多分、何回も何回も12話見ると思います。

乱文お許し下さい。



--------------------------------------------------------------------------------


[1007] Re[11]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ぱぴ -(2003/10/03(Fri) 12:45:06)


rikaさんや他の方が書かれていたように
この12話の衝撃に、終わった後もなかなか話す力さえなく
ただ涙が後から後から出てきました。

会社のお昼休みを利用してですが
私なりの感想を書きたいと思います。長くなりそうですが・・・

あの洞窟の中で、ある意味生命をかけた極限状態で心から向かい合えた2人に
深い愛情と絆が出来たのは当然の事だっだのでしょうね。

ただの人間として・女として自分を受け止めてくれ
また自分の想いを受け止めて欲しいと思ったからこそ
チェオクの口調があんなにも変わったのだと思いました。
心の開き方1つで話し方さえこうも違ってくるのかと驚きつつ
例え幼い時だったとしても、
ユンとはこういう口調では話した事さえなかったではないかと思えて
それもまた胸を痛くしました。

瀕死のソンベクの告白も、同じく胸が・・・
チェオクに出会ったことで、剣を捨て、普通の暮らしを夢見たとしても
彼の後ろにはあまりにも多くのものがあり、運良くこの危機を脱したとしても
その道を選ぶことすら出来ないだろうと連想でき
あまりの切なさに号泣してしまいました。

そして脱出したチェオクが、わざと自分が人質になり
ソンベクを助けようとしたことを1人気付いたユンもどんなにつらかっただろうと思うと、ここでも号泣してしまいました。
敢えてチェオクを縛ったのだって
ソンベクの元へ走って行ってしまいそうな不安感からだったんでしょうね。
身分さえ捨て、共に歩いて行こうと愛の告白をしても
ただあの場面では「カヂャ」という言葉だけが虚しく感じました。
それにうなずけないのは身分が理由ではなく
心が離れてしまったと聞かされたユンの衝撃は一体どれ程のものだったんでしょう。
考えるだけでも、呼吸が止まりそうになります。

あまりのLOVE STORYに、つい2人が兄妹だったって事を忘れてました。
チェオクはあの紐を忘れてしまったんでしょうか?!

いよいよ来週はラスト。
そこには1つでも愛や希望はあるのでしょうか?



--------------------------------------------------------------------------------


[1006] Re[3]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ロンロン -(2003/10/03(Fri) 12:40:12)


> 私が泣いた場面です〜(翻訳は自信がないけれど・・・)
> 「....사랑 한다.........다시 태어나면.... ...다시는 만나지 말자.... 다시는.....」
> 号泣〜〜〜しかないです................!

rikaさん、昨夜は私も泣きました〜
この場面を何度も何度も見てしまいました。
やはり2人は愛し合っていたのですね。
チェオクはソンベクを選んでいたのですね。
ソンベクが好きな私には最高の場面でした。^^
ユンは兄ではないのに、兄のように慕っていて・・・。
ソンベクは兄なのに、愛する人になってしまって・・・。
運命のいたずらですね。切ない〜


愛し合っていることを確認できた二人・・・・
追いつめられて、身体が傷ついていたけれど・・・ほんの少しでも
剣を向け合うことを忘れられる時間を過ごすことができて
自分に素直な気持ちになれたのでしょうね。

最後まで兄妹と気づかないままなのでしょうか?
すごく気になります。





--------------------------------------------------------------------------------


[1010] Re[4]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ 三佳 -(2003/10/03(Fri) 14:56:01)


昨日は衝撃のあまりよく眠れなくて体調不良のままです。
 
チョコさん
素晴らしい解釈です。

チェオクの7歳からの人生はユンが全てでありそれが幸せでもありました。しかしながらユンとは主従関係にありそれが翻ることはありません。
ソンベクと出会うことによって対等というものを知りソンベクが唱える新しい世界が正しいということに気付くのです。そしてそれを共に夢見るようになるのは自然なことだと思います。その結果今まで信じていたものすべてが違って見えるのです。

ユン可哀想すぎます、、、
ソンベク、どうして愛しているのに名前を今まで聞かなかったの?
チェオクも自分の帯を覚えていないの〜?

希望さん
ご主人と『茶母』ごっこ、羨ましすぎます。精々やってください。

11話までユンとソンベクだったらユン
イソジンとキムミンジュンだったらキムミンジュンを選ぼう(って何を?)と思っていましたが今はソンベクについて行きます!




--------------------------------------------------------------------------------


[1015] Re[5]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ あっこ -(2003/10/03(Fri) 20:14:52)


ようやくPCに向かえました。
昨日は何度も見返しては泣きの繰り返しで殆ど寝ないで仕事に突入!!
ぐったりです。
あまりに気持ちが沈むので職場の自分のデスクにイ・ソジン氏の切り抜きを
貼っちゃいました(笑)
今みなさんの感想を読みながらまた涙です。
ユン、見栄もプライドもそして縛られていた悲しい時代もかなぐり捨ててやっと
チェオクに自分の想いを伝えたのに。
ぐっち優子さんと同じく私もあのチェオクの言葉は聞きたくなかった。
私は絶対ユンなんだけれでも、昨日のソンベクも凄かったですね。
はじめて感じた「恐れ」というもの・・・
心から愛する人が出来、そのかけがえのない人を抱きしめて守りたいと思ったとき、自分にはそれが出来ない事を感じたのかなぁ。
そしてチェオク。死にかけているソンベクに「死なないで。一緒に暮らそうっていったじゃない。・・・私もあなたを愛している…」って絶叫ではなく、どこか甘えたような切ない語りかけに、号泣してしまいました。
そしてラストのユンの表情・・・「カジャ」という言葉がこれほど胸にせまるなんて、思い出しても泣けて泣けて。
ユン、山でチェオクと一緒に暮らしていた頃が一番幸せなときだったのかな?

ぐっち優子さん、ファンミーティング気をつけて行って来てくださいね。
私の分も抱きしめてきて〜。





--------------------------------------------------------------------------------


[1017] Re[6]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ さわ -(2003/10/03(Fri) 22:00:46)


こんばんは!
衝撃の11・12話がとうとうおわりましたね。
皆さんの書き込みを読ませていただいてから、私ももう一度見てみました。
(残念ながら字幕なしです。)

最初に見たときには、せりふがほとんど分からず、聞き取れる単語と、あとは、目(映像)と耳(せりふの抑揚&音楽)で雰囲気で理解していました。
みなさんの書き込みを読んでから見たので、かなり分かった気がします。
ありがとうございます。

私が感じたことを少し書かせていただきます。
(せりふをすべて理解できていない私が、書くのはおこがましいですが)

外の世界とは完全に隔てられた洞窟の中で、二人はそれぞれ、それまで背負っていたいろんなしがらみを下ろすことができ、初めて「チャン・ソンベク」と「チャン・チェオク」として向き合うことができたのではないでしょうか。
洞窟=母親の子宮。そんな風な感じもして、お互いまだ分かってはいませんが、同じ母親から誕生した兄弟が知らず知らずに、心を開き、癒されていったような気がします。
ですから、「チャン・ソンベク」と「チャン・チェオク」というよりも、「チャン・ジェム」と「チャン・ジェヒ」に戻ったように思います。

あしたは、ファンミーティングですね。
行かれる方々がうらやましいです。楽しんできてくださいね!

私は明日は娘の誕生日パーティです。
最近この娘に、イ・ソジン氏とキム・ミンジュン氏の写真(茶母の衣装でない時の物)を見せて
「どっちのお兄ちゃんが好き?」と聞くと、イ・ソジン氏を指差して、
「こっちの人がお花に水をやっている写真があったらいいなあ」と言われました。
ミンジュン氏は髪が長くてひげが痛いのでいやだそうで・・・
どんな感想だか・・・


pirorinさん
遅くなりましたがこちらこそよろしくお願いします。
私もここにいらっしゃるみなさんの暖かさが大好きです。
これからもどうぞよろしくお願いします。



--------------------------------------------------------------------------------


[1018] Re[12]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ ロンロン -(2003/10/04(Sat) 00:00:29)


チョコさんの解釈読ませていただきました。
とても奥が深いのですね〜〜〜感動しました。
12話見ました!!今日一日中、ソンベクのことが頭から離れません。
また今から、見ようと思っています。

> 「茶母」というドラマは無限な解釈が可能ですが
> 私はこのドラマを、チェオクの自我が成長して行く過程として見ました。
チョコさんがおっしゃるとおりですね!!
チェオクがだんだん変わっていきましたよね。
自分の気持ちを表現できるようになっていきましたよね〜。
普通の人には当たり前でも、自分の気持ちを押し殺して生きてきた
チェオクにとっては簡単にできることではなかったのですよね。

>
> チェオク(彩玉)という名前ですが、美しい玉という意味ですが、
> 見掛には美しいけど玉(宝石)に色(彩)を加えて本然の姿を隠している、
> という意味も持っていますよ。
名前にも意味があるとまでは・・本当に奥が深いですね。
教えていただいて嬉しいです。

> 彼女は自分が夢見た「理想」を見たかも知れません。
ソンベクは今までの人とは違う接し方をしてくれていたのですね。
ソンベクの温かさを感じてはいましたが、周囲の人とこんなにも違う接し方をしてくれていたとは・・。
チェオクは「ありがとう」という言葉にも飢えていたのですね。
誰でも、自分に感謝してくれたり、自分のことを認めてくれたり、誉めてくれると嬉しくなるものですよね。
もっと何度も見て、奥の深さを勉強したいと思いました。

> 12回で、洞窟での経験を通じて
> チェオクはいよいよ「ゼヒ」という本当の自我で生まれ変わって
> 赤ん坊のように泣き出しました。
生まれ変わった赤ん坊・・・素晴らしい〜〜〜〜!!
チョコさんの解釈を読めば読むほど、感動しています。
そういう奥の深さに気づかせてくださったことに感謝しています。
ありがとうございました〜



--------------------------------------------------------------------------------


[1020] Re[13]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ けいこどん -(2003/10/04(Sat) 00:32:32)


みなさん

こんばんは
チョコさんの書き込み読ませて頂きました。
感動してしまってお返しする言葉がみつかりません。
そして皆さんの書き込みもそれぞれに「茶母」への思いを共有できて
本当に良かったです。

rikaさん

「茶母」を紹介してくださってありがとうございました。
おまけにこんなに熱く語れるサイトがあってすごくうれしいです。
来週は最終回です・・・。
なんだか今晩もまだ心が切ないです・・・・(T T) 




--------------------------------------------------------------------------------


[1023] Re[14]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ cyuni -(2003/10/04(Sat) 09:00:18)


チョコさんの書き込みをみて『茶母』の奥深さに感動しています。
ありがとうございます。
字幕なしなので、こちらの皆さんの書き込みが本当にありがたいです。

私は13,14をON AIRで見て感激し、遅ればせながら今、1話2話をVODで見たところです。洞窟の場面は、ところどころON AIRで見たのですが、それまでの回をほとんど知らなかったため、これから見る参考になります。

うちは、夫がチュオクのファン、私がソンベクのファンです。
チョコさんの書き込みは早速夫に見せます!感激するでしょう。





--------------------------------------------------------------------------------


[1028] Re[15]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/04(Sat) 11:05:19)


何方か、「宿命」「悲恋」の歌詞あるいは訳文を載せて頂けないでしょうか?
特にチェオクのシーンで掛かる女性の哀切な歌がとても知りたいのですが、何を唄っているのか判らないので。よろしくお願いします。
茶母!!

[1030] Re[16]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/04(Sat) 11:11:28)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


maryさん

ユン、チェオク、ソンベクの其々のテーマ、そして「茶母」のテーマ曲「宿命」の歌詞・・
新しくトピックを立てて、ご紹介しますね。

自信がないけれど・・^^;





--------------------------------------------------------------------------------


[1047] Re[17]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ チョコ -(2003/10/04(Sat) 16:57:49)



> cyuniさん

ご主人様に私の書き込みを見せてくださるなんて,
嬉しいながらも、恥ずかしいです. きゃあー ^_^;;;


> けいこどんさん

私も今までここの皆さんの感想をいろいろ見ながら面白かったので
チェオクのファンとして私の感じを書いて見たんですが
感動したとおっしゃってくださっえ恥ずかしいながらも嬉しいです。 ^^


> ロンロンさん,

本当にソンベクにすっかりはまっていらっしゃいますね。^^
私はこのごろ彼を忘れようと労力しています。
日常生活が大変になっていますので。
(今は彼のあの魅力が憎いほどです。T_T;)

> 三佳さん

思い出せば
私も7才の頃着た韓服の紐や柄は全然憶えていないような、^_^;


私の解釈はどこまで主観的なもので,
皆さんの他の意見も大事だと思って読ませていただきます。
日本ファンたちの反応を見ることは新鮮で楽しいですよ。




--------------------------------------------------------------------------------


[1220] Re[18]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/07(Tue) 12:20:52)


香菜さん>
初めまして。ご挨拶が遅れてとても気になっていましたが、ドラマを見た衝撃が余りに大きい後だったので書き込みたい感情を整理しつつ、感じたことはその場で書かないと、忘れてしまうのでとても遅くなりました事、気分を害さないで下さいね。
きっと「茶母」廃人同士、気持ちはお判り頂けると思っています。

ハ・ジウォンさんの事故後が心配していた通り、頭に少し後遺症が出てるみたいで祈りを捧げたり、用事を済ませたり、頂いた好意に書き込みしたり落ち着かなくて明日はもう第13回です。
今日はKN先週録画分が映像の乱れで酷かったので、取り直すために一日お休みしています。もうすぐその時間が来るのでそれまであちこちにお礼の書き込みをしている所です。
是非、貴女の感じた「茶母」に関する事、何でも書き込んでお話しして下さい。よろしくお願いします。





--------------------------------------------------------------------------------


[1226] Re[19]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/07(Tue) 18:12:39)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


香菜さん

「はじめまして」の御挨拶の前に、お詫びさせて下さい・・。
せっかく初めて書き込みをして下さったのに、
管理人である私からのご挨拶が、こんなに遅くなってしまって、本当に申し訳ありません。
お許し下さいませ〜。

改めまして・・香奈さん、はじめまして〜
ずっと見ていて下さっていたなんで、とても嬉しいです!

「ラブレター」でチョヒョンジェ君にハマられたのですね〜
今は「茶母」「茶母」と言っておりますが^^;
私も「ラブレター」にはハマり捲りで(勿論ヒョンジェ君にも!)、
初めて購入しようと思ったドラマのDVDが「ラブレター」でした。
私には忘れられない作品なんです。

ヒョンジェ君といえば「初恋」もご覧になられていますか?
また「初恋」のヒョンジェ君についても、書き込みして下さると嬉しいです。
(「茶母」にハマっている間に、視聴中断してしまって、
いつの間にかKNTVの放映に追いつかれてしまいました^^;)
私もまた視聴し始めますので、是非ご感想などをお聞きしたいです^^

で、「茶母」です^^
あ〜やっぱり12話を見ると、チェオクの行動に少なからず衝撃を受けますね・・
ユンに対して思い入れがあればあるほどね・・・(TT)

今週はいよいよ最終回ですね・・・究極の愛と悲劇・・・

香奈さんが、どのような感想をお持ちになられるのか・・・是非お聞きしたいです!

未熟な管理人ではありますが、こんな失礼の無いように気を付けますので、
これからもどうぞよろしくお付き合いくださいませ。


◆皆さん・・
このトピックの皆さんの書き込みを拝見させて頂いて、私もいろいろな思いがあるにもかかわらず、
その思いが強すぎて、簡単に書けない気持ちもあって書き込みが遅れています。
時間が足りないです〜明日明後日で終わりだというのに・・・
申し訳ないです・・・もう少し時間を下さい。





--------------------------------------------------------------------------------


[1245] Re[20]: 「茶母」 ≪part9≫【ネタばれあり】-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/08(Wed) 05:21:35)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


★pirorin さん★

いよいよ最終週ですね〜
pirorin さんは既にご覧になられているんですよね?

韓国での最終回の後のことを思い出します・・
放心状態のまま何もすることが出来なくて、嬖人放送に繋いだら、
DJの方が号泣していたことが、今も忘れられないです(TT)

★maryさん★

チェオクの文は、まるでチェオクの独白のようで・・・
ソンベクとユンの文は、恋文のようで(ちょっと違う?)・・・感動的ですぅぅ〜

★けいこどんさん★
★希望さん★

>チェオクのユンに対する愛とソンベクに対する愛はまったく別のものなんですね。

>難しく今位置にまで上がったyoonに足かせになれないという信念が強い
>ザングチェオックの強い愛をまた感じたと言いたいです.
>眺めるだけするしかないyoonを向けた愛!
>yoonから心が去ったと言うチェ屋の心はまたいくら痛かったんでしょうか?

そうですよねぇ〜私もそう思います〜
チェオクはユンに向かって「離れた心は隠せない」と言うけれど、
この言葉は当然チェオクの本心でもなければ、
彼女の心が、愛する対象が「ユンからソンベクへと移った」という意味でもないですよね。
ユンが自分に向ける愛を、自分はどうしても受け入れることが出来ない
(ユンの足かせにはなりたくない)というユンを愛する(ソンベクへの愛とはまた違う愛)が故の、
ユンへの、自分自身への辛い宣言のように響きました。

★チョコさん★

とてもとても説得力があるお話でした。
私は、そこまでチェオクという人物について推察する力がなかったですが^^;
チョコさんの論理的に見事に展開される文を読んでいくうちに
パズルがどんどん埋まっていくような気分になりました。
「そうか、そういうことか・・・なるほど〜」って・・・^^

私が今までのチェオクが決定的に変わった
(というより、ジェヒに戻ったという方がいいでしょうか)と感じて驚いたのは、
やっぱり、気を失ったソンベクにすがって号泣しながら、
彼に対する愛を告白し、これまでの思いを全て吐き出した姿を見た時でしたね。
これまでのチェオクとは別人のように
感情を吐露し、すがる姿は衝撃的であると同時に、何か安堵もしました・・。


レス続きます〜




「勝手にしやがれ」     勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-   
    

[676] 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/17(Wed) 20:31:55)


Two Face -title

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3041.wmv

HERO

http://www.allevecast.com/player/media_player.phtml?filename=vod2225.wmv

챔피온(psy)

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3723.wmv

다시 세상으로(고재근)

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3152.wmv

슬픈 표정 짓지 말아요(신해철)

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3605.wmv

마지막 부탁

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3625.wmv

스토리성 뮤비 1탄 회상

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3642.wmv

스토리성 뮤비 2탄 인연

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3672.wmv

프리믹스의 연정

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3632.wmv

스토리성 뮤비 3탄 오해

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3770.wmv

스토리성 뮤비 4탄 믿음 그리고 고백
(last)

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3830.wmv

천국에서 내린 비 - 듀크

http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3844.wmv

슬픔속에 그댈 지워야만해

http://www.allevecast.com/media/vod2223.wmv

네 멋대로 해라의 뮤직비디오들의 일부를 가져왔습니다.
한 번도 보지 않은 분에게는 전부 네타바래성 MV입니다.
일본에서는 남자 주인공이 못 생겼다는 이유만으로 이 드라마의
판권을 사지 않았다는 기사를 본 적이 있는데 조금 안타깝네요.
정말 괜찮은 작품인데....

제가 유일하게 DVD로 소장하고 있는 드라마인..
참고로 네 멋대로 해라가 한국에서 영화 드라마 통틀어 가장 DVD가
많이 팔렸습니다. 나중에 다모가 나오면 전세는 역전될 수도 있겠네요.
게시판 백만글이라는 엄청난 기록을 세운 폐인분들이 많아서..

한글로 쓰기가 편해서 일본어로는 쓰지 않았습니다.
이 점 양해바랍니다.



--------------------------------------------------------------------------------


[700] Re[1]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/18(Thu) 17:32:15)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympus님

언제나 대단히 고맙습니다.

「네 멋대로 해라」··아직 보고 있지 않습니다. 그렇지만 MV를 봐 버렸습니다^^
양동근님은 일본에서도 지명도도 평가도 높으며「네 멋대로 해라 」도 평판이 좋습니다.
다만 아무래도 인기가 있는 꽃미남인 배우가 주역의 드라마가 우선되는 것 같네요.
수요와 공급이라고 해도 슬픈 현상입니다.
그렇지만 수 적은 일본어 자막 첨부의 VOD가 전달중이므로
KNTV에서는 보고 있지 않은 일본의 여러분도
지금부터에서도 「네 멋대로 해라 」의 훌륭함에
깨닫는 사람도 증가하고 있다고 생각합니다.
빨리 저도 보지 않으면 안 되네요^^

한글로 써 주셔도 괜찮습니다.
번역기로 충분히 이해할 수 있을테니까.

앞으로도 부탁드립니다^^




--------------------------------------------------------------------------------


[733] Re[2]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/19(Fri) 20:16:40)


勝手にしやがれの 1~20回までの全体シナリオを
見やすく htmlで編集したのです.

-開けてみた時ハングルが化ければエンコードで韓国語を選択すれば割れるの
なくて見られるでしょう.

DVDバージョンに当たるように編集されたことだから実際 TVで放送されたこととは
少し違うことができます.

* 初期画面にシンボンホリンクを作って
見たいシーンで易しく飛ばすようにしました.

* シナリオシーンたちを DVD 編集手順で再整列させました.

* 各シーンごとに時間を書いて入れました.
それでシナリオを見てから, "がシーンが見たい"
なされば初段慰労書いて入れたシーン時間を参照して,
DVD 飛ばす機能を利用すれば良いです.

* DVD に含まれないシーンは "not included" と表示しました

http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S88271289673103
http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S18881265887661
http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S94781346088092
http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S27611252385437
http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S64611249721470

http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S57251275104743
http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S29191204750513
http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S20961193810241
http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S85411330807494
http://down.folderplus.com/IO/fileIO.cgi?SessionId=S75181253110747

上の住所一つだ 10番(回)のダウンロードが可能です.
10番(回)をすべてダウンするようになれば fileIO(?).cgi こんな式で出るのに
もう 10番(回)をダウンしたということです. だからダウンすることができないです.

資料保存期間は 7日に制限されます.
その後にはサーバーで自動削除されます.



--------------------------------------------------------------------------------


[734] Re[3]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/19(Fri) 20:31:49)


loveholic - 人形の夢

http://bnb21.net/technote/board/NetVD_board/upfile/07._ruler6.wmv

고현욱 - 아니잖아

http://bnb21.net/technote/board/NetVD_board/upfile/ruler5.wmv





--------------------------------------------------------------------------------


[752] Re[4]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/20(Sat) 14:17:32)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympusさん

早速シナリオをダウンロードしました!!
時間も表示されていて、とても見易いシナリオにびっくりしました。
olympusさんからいろいろな資料を紹介して頂いて、
「勝手にしやがれ」、遅ればせながら今日から見ることに決めました!
一気に見る時間はないですが、見たら感想を書きますね!!

それと、以前「窈窕たる淑女」のレビューを紹介して下さいましたが、
他のいくつかのドラマレビューも読ませて頂きました。
「夏の香り」や「ラブレター」など・・
どれもとても興味深い内容だったです。
このレビューを書かれている강명석さんは、ドラマ評論家のような方ですか?
どのドラマも、とても詳細な部分まで分析されていて驚嘆しました!




--------------------------------------------------------------------------------


[764] Re[5]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/20(Sat) 20:27:49)


강명석さんは大衆文化評論家です.
そして放送作家と同時にアルバム企画者





--------------------------------------------------------------------------------


[807] Re[6]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/21(Sun) 22:57:05)


카밀라

http://mpenter.new21.org/images/test02.wmv

토이 - 어쩌면

http://user.chollian.net/~b700521/nemv.wmv



--------------------------------------------------------------------------------


[825] Re[7]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/09/22(Mon) 17:52:05)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympusさん

>강명석さんは大衆文化評論家です.
>そして放送作家と同時にアルバム企画者
あ〜そうですか〜「ドラマ評論家」という職業はありませんね^^;
「茶母」のreviewも楽しみです。

「네 멋대로 해라」についての資料をたくさんお持ちなのですね。
しっかり保存させて頂いています!
いつもありがとうございます。









--------------------------------------------------------------------------------


[836] Re[8]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/22(Mon) 21:39:29)


茶母의 Riview 당분간 보기 힘들겠네요.

강명석님의 할머니께서 돌아가셔서 어느정도 안정이 되면

Riview를 올리신다고 합니다.



--------------------------------------------------------------------------------


[835] Re[8]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ henja -(2003/09/22(Mon) 21:38:08)


rikaさん、「勝手にしやがれ」は是非ともご覧下さいませ。
私の中にあっては、昨年KNTVで放送されたドラマの中で、ダントツ一位の位置付けにある、断然お薦めドラマです。
醜男の代表みたいなヤン・ドングン氏ですが、得も言われぬ人間的魅力に溢れた彼の演技力に、絶対心酔することと信じます。
私は毎回、胸に染み入る数々の名台詞に胸打たれ、知らず知らずに涙を流していました。
「雪だるま」のコン・ヒョジン嬢より、このドラマの彼女が数段輝いて見えたのは、偏見的欲目でしょうか^^

韓国では大変なシンドロームを呼び起こし、昨年のドラマ部門各賞をドングン氏が総なめにした事からも、如何に素晴らしいドラマであったかが、自ずと証明されたのではないでしょうか。
元はと言えば、ウォンビンから始まった韓国エンタメとの関わりですが、彼の出演作の「秋の童話」や「コッチ」より、作品的に秀でていたと感じました。
未見の人にもイチオシでお薦めしたいドラマNO1です。
Rikaさんは今頃どの回辺りを視聴されてるのでしょうね。
感想が早くも気になるところです。

[856] Re[9]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/23(Tue) 21:27:09)


Link - Mello Drama

http://www.allevecast.net/media/vod3379.wmv

양동근- 골목길

http://www.allevecast.net/media/vod3329.wmv



--------------------------------------------------------------------------------


[874] Re[10]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/24(Wed) 21:47:46)


http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod4097.wmv

http://www.allevecast.com/media/vod3070.wmv



--------------------------------------------------------------------------------


[948] Re[11]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/09/30(Tue) 21:24:59)


구피- お前を愛した

http://www.bnb21.net/technote/board/vs_exe_gallery/upfile/NewNumut.wmv

rika님

"네 멋대로 해라" 보고 있나요?
너무 "다모"에만 열중해 있는 것 같아서..^^;;
군대 가기 전까지 "네멋"을 본 소감을 보고 싶었는데
지금 상황으론 보기도 힘들 것 같아서 보고 있는지 궁금해서
적어봤습니다. 보고 계시다면 본 감상을 적어주시면 감사하겠고
안 보셨다면 나중에 시간 나실때 천천히 보세요.



--------------------------------------------------------------------------------


[967] Re[12]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/10/01(Wed) 19:52:49)


슬픔속에 그댈 지워야만 해
mmst://vod.diodeo.com/Data1/Data/0/000032300-12.wmv

Deep Blue
http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3584.wmv

????
http://www.allevecast.com/media/vod3094.wmv

이문세- 유치찬란
http://www.allevecast.net/media/vod4028.wmv

박혜경- 빨간 운동화
http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3506.wmv

마지막 부탁
http://www.allevecast.net/player/media_player.phtml?filename=vod3625.wmv

3호선 버터플라이 - 광합성
http://www.allevecast.net/media/vod3294.wmv

체리필터 - 낭만 고양이
http://www.allevecast.net/media/vod3477.wmv

3호선 버터플라이 - 걷기만 하네
http://www.allevecast.com/player/media_player.phtml?filename=vod2221.wmv

blink - kiss me
http://www.allevecast.com/player/media_player.phtml?filename=vod3119.wmv

Link - 여행
http://www.allevecast.com/media/vod3146.wmv

?????
http://www.allevecast.net/media/vod3152.wmv

김경호- 아버지
http://myfile.hanafos.com/~leeyh1127/11.wmv

?????
http://www.allevecast.com/media/vod3070.wmv

드라마 속 장면을 Cf로

경이 복수가 같이 찍은 라네즈 cf..1
http://www.allevecast.com/player/media_player.phtml?filename=vod3015.wmv

경이 복수가 같이 찍은 라네즈 cf..2
http://www.allevecast.com/player/media_player.phtml?filename=vod3022.wmv

캔커피
http://www.allevecast.com/player/media_player.phtml?filename=vod3165.wmv



--------------------------------------------------------------------------------


[968] Re[13]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/01(Wed) 20:52:27)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympus님

안녕하세요?

「네 멋대로 해라」···1화의 도중까지 봐 중단하고 있습니다···
시청중에 방해가 들어가 집중하고 볼 수있을 때를 기다리고 있는 동안에
시간이 지나 버렸습니다.
일각이라도 빨리 감상을 쓰고 싶다고 생각하고 있습니다만···
olympus님이 많은 MV를 소개해 주시는 것을
보면서 정말로 미안하다고 하는 기분으로 가득합니다.

olympus님··군대에 갈 수 있습니까??!!!
입대 시기는 언제입니까?
아〜 어떻게 하지요〜〜〜!!
그것까지는 아무래도 봐 감상을 읽어 받고 싶습니다만···
벌써 시간은 없습니까?




--------------------------------------------------------------------------------


[978] Re[14]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/10/01(Wed) 23:26:16)


안 보시고 계셨군요.
감상을 보고 갈 수 있을려나 했는데 무리인 모양..^^;;
그렇게 본 감상을 남길려고 조급해 하실 필요는 없고
보고 싶다고 생각하실때, 시간 나실때 천천히 보세요.
정말 괜찮은 수작입니다. 보고 좋았으면 DVD도 고려해 보세요.
시간 관계상 본방에서 잘려나간 부분들을 살려서 70분정도가 더 깁니다.
가격은 할인가격으로 79300원이네요.

http://www.dvdmarket.co.kr/imbc/order/mbc_detail.asp?g_bitcode=bm0269

다 보시면 전에 링크한 강명석님의 Riview를 보세요.
자세하게 분석되어 있습니다. 리뷰는 전반부에 대한 것
후반부에 대한 것 2가지일 거예요.

군대는 10월 8일 다음주 수요일입니다.
일주일도 안 남은..^^;;
인터넷 서비스도 이번주가 마지막.



--------------------------------------------------------------------------------


[989] Re[15]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/02(Thu) 20:24:07)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympus님

(TT)(TT)(TT)(TT)(TT)(TT)
시간이 없습니다···
매우 유감입니다···
그리고 미안한 기분으로 가득합니다.

입대하면 인터넷도 할 수 없게 되는 것일까요?
군대에 대해서 아무것도 모르고···
(TT)(TT)(TT)(TT)(TT)(TT)

이번 이야기를 할 수 있는 것은 언제가 되겠지요···
olympus님가 언젠가 봐 주신다고 생각해
제대로 봐 감상을 남겨요.


한국의 국민으로서의 중요한 의무입니다만,
몸에는 충분히 조심해 열심히 해 주세요.
지금까지의 olympus님의 친절을 잊지 않습니다.
정말로 감사합니다!

olympus님 화이팅!!!



--------------------------------------------------------------------------------


[1221] Re[16]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ olympus -(2003/10/07(Tue) 12:45:54)


군대에서도 인터넷이 되긴 하겠지만
왠만해서는 할 수 없을 겁니다.
컴퓨터 전산에 관련된 특기생으로 가지 않는한

그리고 너무 때늦은 게 아닌가 싶지만
MV에 결말도 나오고 있습니다. 병원씬 부분..ㅡ_ㅡ;;
(생각없이 퍼나르기만 하다보니..ㅡ_ㅡ;;)
다 네타바레라고 주의를 줬기도 하지만 이것은 말해야 겠다고
생각했는데 미루다보니 너무 늦어버린 것 같은..
이미 보셨으면 죄송합니다.(__)

오늘로서 일상생활의 마지막이군요.
전 이만 군대에 갑니다.
그럼 이만~^^



--------------------------------------------------------------------------------


[1222] Re[17]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ sampan -(2003/10/07(Tue) 14:17:52)


先に他の方々には申し訳ないです
この掲示板を祈ってolympus様に言いたいことがあって...

안타깝구료
그러나 일상의 마지막이란 말은 너무 처절하외다
그냥 잠시 방학이라 생각하시오
하다못해 낮잠자는 것조차 의미가 있는데
군 생활이 그렇게 무의미하진 않을 것이오
아 그리고
오늘밤 늦도록 술을 마시더라도
내일 아침 잊지말고 아버님께 술 한잔 따라드리시오
우리 아버진 당뇨가 있었으나
내가 억지로 권했더니 눈시울이 붉어지시더이다
평소 친하지 않았던 아버지와 소통의 열쇠를 발견한 느낌이었소
부디 몸 조심하고 건강하게 제대하시오 그럼...

이등병의 편지

집 떠나와 열차타고 훈련소로 가는 날
부모님께 큰절하고 대문밖을 나설 때
가슴 속엔 무엇인가 아쉬움이 남지만
풀 한포기 친구 얼굴 모든 것이 새롭다
이제 다시 시작이다 젊은 날의 생이여

친구들아 군대가면 편지 꼭 해다오
그대들과 즐거웠던 날들을 잊지않게
열차시간 다가올 때 두손 잡던 뜨거움
기적소리 멀어지면 작아지는 모습들
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여

짧게 잘린 내 머리가 처음에는 우습다가
거울 속에 비친 내 모습이 굳어진다 마음까지
뒷동산에 올라서면 우리 마을 보일런지
나팔소리 고요하게 밤하늘에 퍼지면
이등병의 편지 한장 고이 접어 보내오

이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여



--------------------------------------------------------------------------------


[1237] Re[18]: 勝手にしやがれ MV (ネタバレ)-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/07(Tue) 21:42:42)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


olympus님


드디어 내일 입대이군요···
이러한 말은 적절하지 않을지도 모르지 않습니다만 매우 복잡한 기분입니다···
외롭습니다···
이것은 나라라든지 민족을 넘었다 olympus님의 친구의 한사람으로서의 기분입니다.
다만 그 만큼의 기분입니다···

짧은 시간의 교류였지만 정말로 감사합니다.
그리고 「다모」의 사진을 많이 남겨 주셔 가슴이 벅찼습니다··(TT)
정말로 감사합니다.

건강에는 충분히 조심해 주세요··

또 이야기 할 수 있는군요?
재회 할 수 있는 것을 믿고 있습니다.

olympus님 화이팅!!! 화이팅!!! 화이팅!!!




「茶母」     キムボムス(김범수)公式サイトで・・   
    

[1225] キムボムス(김범수)公式サイトで・・-

■親トピック/記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ rika@管理人 -(2003/10/07(Tue) 16:09:06)
□URL/ http://koreandrama.k-server.org/index.html


「茶母」のOSTでチャンソンベクのテーマ「悲歌」を歌っているキムボムスの公式サイトで、
DramaX様製作のMVが視聴出来るようです。
【maryさんから情報を頂きました!!maryさん、どうもありがとうございます】

ソンベクが中心のMVです。
12話までの場面までの内容なので、ネタばれはありません。
(冒頭のクライマックスシーンはありますが)
【Data】の[44]です。

キムボムス氏は、本当に素晴らしい歌唱力と表現力を持つ歌手だと思います。
これを機会に、是非チェックしてみて下さいね!

ちなみに【Movie】のコーナーには、ソンスンホン&ソンへギョ&チジニが出演して話題になった
MV「하루(ハル)」もご覧になれます。
私が一番好きなMVです^^

http://www.kimbumsoo.co.kr/



--------------------------------------------------------------------------------


[1234] Re[1]: キムボムス(김범수)公式サイトで・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ mary -(2003/10/07(Tue) 20:56:17)


ネタばれは無かったんですね。これから安心して見れます。色々と有難う御座いました。こちらでお礼を言わせて下さい。とうとう彼の「A DAY]を含むVCDを注文しました。K−POPまで手は出さないと堅く決意していたのに(時間がなさ過ぎるのではまるのが怖いのです。)「茶母」のお陰で負けてしまった。




--------------------------------------------------------------------------------


[1236] Re[2]: キムボムス(김범수)公式サイトで・・-

■記事引用/メール受信=OFF■

□投稿者/ pirorin -(2003/10/07(Tue) 21:30:08)


公式MVがしっかり見られるなんて太っ腹ですね〜。
「ハル」は以前苦労して探した記憶が(笑)
ご本人が歌っている映像は初めて見たので感激です! 
じっくりチェックさせていただきます。ありがとうございました!

「ハル」もですが、彼の心に響く哀しみを帯びた歌声が、ソンベクの
心情を投影する「悲歌」にあまりにはまりすぎて聴くたび胸と目頭が
熱くなってしまいます(涙)。

でもでもキムボムスって、まだ若いんですね〜
プロフィールを見て、かなりショックなpirorinでした(笑)。





本・漫画・DVD・アニメ・家電・ゲーム | さまざまな報酬パターン | 共有エディタOverleaf
業界NO1のライブチャット | ライブチャット「BBchatTV」  無料お試し期間中で今だけお得に!
35000人以上の女性とライブチャット[BBchatTV] | 最新ニュース | Web検索 | ドメイン | 無料HPスペース